白 潔
鄭子產(chǎn)有疾,謂子大叔①曰:“我死,子必為政。唯有德者能以寬服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鮮死焉。水懦弱,民狎而玩②之,則多死焉。故寬難?!奔矓?shù)月而卒。
大叔為政,不忍猛而寬,鄭國(guó)多盜,聚人于萑苻③之澤。大叔悔之,曰:“吾早從夫子,不及此。”興徒兵以攻萑苻之盜,盡殺之,盜少止。
仲尼曰:“善哉!政寬則民慢,慢則糾之以猛。猛則民殘,殘則施之以寬。寬以濟(jì)猛,猛以濟(jì)寬,政是以和?!对姟吩唬骸褚鄤谥?,汔④可小康,惠此中國(guó),以綏四方。施之以寬也。‘毋從詭隨⑤,以謹(jǐn)無良,式遏寇虐,慘不畏明⑥。糾之以猛也?!徇h(yuǎn)能邇,以定我王。平之以和也。又曰:‘不競(jìng)不絿⑦,不剛不柔,布政優(yōu)優(yōu),百祿是遒⑧。和之至也。”及子產(chǎn)卒,仲尼聞之,出涕曰:“古之遺愛也。”
——選自《左傳》
【注釋】
①子大叔:即游吉,鄭國(guó)大夫。大,同“太”。②玩:相習(xí)而不經(jīng)意 。 ③萑苻(huàn fú):水澤名,在今河南中牟縣西北。④汔(qì)其。⑤從詭隨:從,同“縱”。詭隨,小惡。欺詐叫詭,善變叫隨。⑥慘:竟。 ⑦絿(qiú):緩。 ⑧遒:聚。
【譯文】
鄭國(guó)執(zhí)政大夫子產(chǎn)有病,對(duì)子大叔說:“我死之后,你必然執(zhí)政。只有有道德的人能夠以寬大的政策來使百姓服從,那德行次一等的人不如采取嚴(yán)厲的政策。火很猛烈,百姓看見就害怕。所以,很少有人死在火里。水看起來很柔弱,民眾就輕浮地親近它戲玩,死在水里的人就很多。因此寬柔很難?!弊赢a(chǎn)病了幾個(gè)月就死去了。
大叔執(zhí)政,不忍心嚴(yán)厲,而施行寬柔政策。結(jié)果,鄭國(guó)強(qiáng)盜很多,他們聚集在萑苻之澤。大叔很懊悔,說:“我早聽從先生教誨,就不至于到這一步了。”于是調(diào)動(dòng)步兵去攻打水澤的強(qiáng)盜,將他們?nèi)繗⑺?。為非作歹的盜匪稍稍有些收斂。
孔子說:“好?。≌邔捜?,百姓就輕慢。輕慢,就要用嚴(yán)厲的政策來糾正。太嚴(yán)厲了,百姓就要受到摧殘,受到摧殘就必須以寬柔的政策來調(diào)和。用寬大來調(diào)和嚴(yán)厲,又用嚴(yán)厲來補(bǔ)充寬大,政事因此而調(diào)和?!对娊?jīng)》上說:‘百姓辛勞,可使安康,加惠中原,安撫四方。這是說對(duì)民眾實(shí)施寬柔。這首詩又說:‘不可輕易放縱小惡,以此約束民眾,遏制盜賊暴虐,他們從不怕法律嚴(yán)明。這是說用嚴(yán)厲來糾正民風(fēng)?!对姟酚终f:‘安撫遠(yuǎn)方,懷柔近處,安定我王室。這是說用和諧的手段來使國(guó)家安定。《詩》還說:‘不急不緩,不剛不柔,施政從容不迫,各種福祿聚頭。這是和諧的最高境界!”等到子產(chǎn)逝世,孔子聽到這消息,流著眼淚說:“他的仁愛,是古代賢明政治的遺風(fēng)??!”
【分析】全文通過子產(chǎn)傳授施政經(jīng)驗(yàn)、大叔改寬柔政策為嚴(yán)猛以及孔子的評(píng)價(jià),闡明了為政應(yīng)當(dāng)“寬以濟(jì)猛,猛以濟(jì)寬”,寬猛相濟(jì)的觀點(diǎn)。這種觀點(diǎn)既是鄭子產(chǎn)執(zhí)政二十多年內(nèi)政外交的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),也是先秦儒家對(duì)歷史上政治統(tǒng)治經(jīng)驗(yàn)的高度概括和提煉。后來,它便成為中國(guó)歷代統(tǒng)治者治理國(guó)家的一種手段。
文章觀點(diǎn)鮮明,層次清楚,結(jié)構(gòu)完整。作者善于運(yùn)用通俗淺顯的比喻,說明深刻的道理;善于通過人物的對(duì)話、言論,刻畫人物性格特征,塑造出了子產(chǎn)、大叔、孔子三個(gè)栩栩如生的人物形象,是一篇頗具文學(xué)色彩的歷史短文。
(作者地址:河北武邑縣第二中學(xué))