三、對外語必修制度的若干理論分析
1.外語必修制度的邏輯悖論:外語重要=外語必修
現(xiàn)在,社會上還有一些聲音認為中國的外語必修制度有存在的必要,其原因在于:外語很重要,特別是在全方位改革開放的今天,在加入了WTO的中國,外語非常重要。
對外語的重要性,筆者非常贊同。但必須反問的是:外語重要=外語必修?如果“重要=必修”在邏輯上成立的話,那將得出下面的荒唐結(jié)論:
法律重要=法律必修!所以高考及碩士、博士入學(xué)考試應(yīng)將法律列為必考科目,拿學(xué)位要過法律四六級,評職稱應(yīng)通過職稱法律考試。
醫(yī)學(xué)重要=醫(yī)學(xué)必修!所以高考及碩士、博士入學(xué)考試應(yīng)將醫(yī)學(xué)列為必考科目,拿學(xué)位要過醫(yī)學(xué)四六級,評職稱應(yīng)通過職稱醫(yī)學(xué)考試。
還有計算機、中文、物理、人類學(xué)、史學(xué)……實際上,有哪門學(xué)科不重要呢?那是不是都要必修呢?很顯然,“外語重要”并不能成為外語必修制度的理由。
2.外語必修制度的社會學(xué)分析
按照普通社會學(xué)的“行為一關(guān)系一制度”框架理論原理,我們設(shè)立某種制度以強制性規(guī)范某種行為,并不是因為該行為對行為者本人有多么重要,而是因為該行為與他人有關(guān)系,通常是會損害公共利益。比如殺人、搶劫、盜竊等行為,與他人有關(guān)系,會損害公共利益,所以我們設(shè)立制度對這些行為進行強制性規(guī)范。如果某行為與他人利益沒有什么關(guān)系,不會損害公共利益,我們就沒必要設(shè)立制度去進行規(guī)范。
一個人是否實施“學(xué)外語”這一行為,就像是否學(xué)法律、醫(yī)學(xué)一樣,這與他人的利益沒有關(guān)系,也不損害公共利益,不應(yīng)該被強制性規(guī)范。比如甲是一個懂英語的導(dǎo)游,乙是一個不懂外語的導(dǎo)游,丙是一個懂越南語的導(dǎo)游,結(jié)果無非是甲多掙點英語國家游客的錢,但乙可以利用甲學(xué)英語的時間來提升自己的導(dǎo)游專業(yè)水平,丙可以利用甲學(xué)英語的時間來提升自己的越南語水平,乙和丙也許能比甲掙更多的錢,所以不應(yīng)該要求乙和丙拿學(xué)位也要過英語四六級或評職稱也要過職稱英語考試。
3.外語必修制度的法律分析
在反思中國外語必修制度的時候,筆者認為有必要從法律的角度進一步嚴肅審視該制度。
?、僦袊鴩褚驗椴欢⒄Z或日語等外語而被剝奪受教育權(quán)、職稱晉升權(quán),涉嫌違法。
馬克思主義堅持各民族語言文字一律平等,反對強迫一個民族學(xué)習(xí)、使用另外一個民族的語言?!吨腥A人民共和國憲法》第4條:“各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由”。這種法定的自由應(yīng)該包括這樣一種涵義:中華民族每個公民都有權(quán)利僅僅通過中華民族的語言就可以獲得受教育和職稱晉升等權(quán)利,并不以掌握美利堅民族、大和民族等任何其他民族語言為條件。但是,在外語必修制度的要求下,中華民族兒女卻會因為不懂美利堅等民族的語言而被剝奪讀大學(xué)和碩士博士研究生等受教育權(quán),被剝奪職稱晉升的權(quán)利,中國國民因為不懂英語或日語等而被剝奪在中國的受教育權(quán)和職稱晉升權(quán),筆者認為這顯然違背憲法和法律精神。
②用外語教學(xué)或雙語教學(xué),涉嫌違法。
《通用語言文字法》第10條規(guī)定:“學(xué)校及其他教育機構(gòu)以普通話和規(guī)范漢字為基本的教育教學(xué)用語用字。法律另有規(guī)定的除外?!薄队變簣@管理條例》第15條規(guī)定:“幼兒園應(yīng)當(dāng)使用全國通用的普通話?!薄督逃ā返?2條、《義務(wù)教育法》第6條、《義務(wù)教育法實施細則》第24條等也對普通話使用作了規(guī)定。但現(xiàn)實卻是:越來越多的高校在進行雙語教學(xué)甚至完全用外語教授專業(yè)課,甚至用英語在教授中國文學(xué)專業(yè)課程,還認為只有這樣才體現(xiàn)出學(xué)校的高品位;越來越多的幼兒園在實行全英語教學(xué)模式。
4.外語必修制度的社會語言學(xué)分析
社會語言學(xué)原理認為,語言是和社會、文化等密切相關(guān)的,學(xué)語言離不開語言環(huán)境、文化環(huán)境、學(xué)習(xí)興趣、學(xué)習(xí)動機、語言學(xué)能等因素的支持;語言的社會交際功能是語言最本質(zhì)的功能,外語教學(xué)本質(zhì)特征就是跨文化交際能力的培養(yǎng)。離開跨文化交際來學(xué)習(xí)外語,就好象在岸上學(xué)游泳,是很難真正掌握一門外語的,充其量是死記硬背了一些單詞和僵硬的語法規(guī)則,結(jié)果往往是產(chǎn)生“中國式英語”。我國的外語必修制度忽略環(huán)境、興趣、動機等因素,要求所有人一律學(xué)習(xí)外語,結(jié)果往往是事倍功半甚至無功而返。
現(xiàn)實中,很多只有一些英語基礎(chǔ)的中國人一旦到了美國,其英語水平很快就會提高乃至完全掌握;而很多學(xué)了半輩子英語的中國人,如果沒有英語交流、使用的語言環(huán)境和文化環(huán)境,結(jié)果是很難提高,普遍是死記了幾萬單詞,研究了大量死板的語法規(guī)則,對付了一個又一個考試,但難以真正掌握英語。目前,英語在全球有包括印度、巴基斯坦、尼泊爾、錫金、緬甸、新加坡等國家在內(nèi)的20多個國家普及,這是英國殖民主義和殖民擴張給他們提供了學(xué)習(xí)語言的社會文化環(huán)境。離開這種環(huán)境來強制性普及外語,目前還沒有哪個國家取得成功。
5.外語必修制度的教育投資學(xué)分析
教育投資原理認為,我們選擇接受教育,是為了自己的需要,是一種時間、精力和財力的投資。我們學(xué)習(xí)外語,也必須是為了自己的需要,否則我們沒必要去浪費有限的生命。
外語固然很重要,就像法律、醫(yī)學(xué)等所有專業(yè)一樣很重要,但我們誰也不敢說:100%的人、100%的專業(yè)、100%的行業(yè)都離不開外語。有一些人、有一些專業(yè)、有一些行業(yè)確實用不上外語。比如超過9億的農(nóng)民群體,成千上萬的中小學(xué)非外語教師,成千上萬的國家公務(wù)員(按照《通用語言文字法》第9條規(guī)定公務(wù)員應(yīng)以普通話為公務(wù)用語),成千上萬的工人等等,外語對他們并非必不可少。有人認為,外企、涉外商務(wù)、留學(xué)等總需要外語吧。可是,這種需求有多少?2005年1月26日,廣西舉行大學(xué)畢業(yè)生雙選會,筆者在雙選會上調(diào)查了46個用人單位1829個崗位,其中提出英語四六級要求的只有6個用人單位共160崗位,比率為8.7%。2005年1月27日下午筆者還登陸“中國高校畢業(yè)生就業(yè)服務(wù)信息網(wǎng)”調(diào)查了39個單位超過174個崗位,提出英語四六級的僅5個單位14個崗位,比率不到8%。
有人認為,知識分子做科研,是離不開外語的。可是,研究中國古代文學(xué)、中國古代史、中國少數(shù)民族文學(xué)、中醫(yī)學(xué)、中文學(xué)等專業(yè)領(lǐng)域的科研人員、教授,用得上外語嗎?再說,絕大多數(shù)人本科畢業(yè)以后沒有讀碩士、博士,直接走上了工作崗位,他們有多少在從事科研?就是從事科研的人,又有多少人能學(xué)貫中西、能走在國際前沿?就是有一些專業(yè)確實需要利用外國資料,比如在中國研究國際法、國際政治、國際經(jīng)濟等。但筆者認為,“需要外國資料”并不等于“需要學(xué)習(xí)外語”,因為我們可以利用別人的翻譯成果來實現(xiàn)。也許馬上有人會說,專業(yè)性的知識只有讓本專業(yè)的人才來翻譯才能比較準確。筆者并不否認這一點,但是,“讓本專業(yè)的人才來翻譯”并不等于“讓自己來翻譯”。假如全國有1000名人才研究國際法,為什么就不能允許這1000名人才在內(nèi)部進行進一步的翻譯分工呢?人各有長,為什么就不能揚長避短、相互協(xié)作呢?實際上,一個人水平再高,他還是需要利用別人的翻譯成果,因為外語有上百種,誰能全部掌握?實際上,中國有許多著名的法學(xué)家、經(jīng)濟學(xué)家、教育學(xué)家、人類學(xué)家等,他們使用了大量外國資料,但這些資料并不一定都是他們翻譯的,很多資料是同行的其他人翻譯的。
人的生命都非常有限,從進入大學(xué)開始計算,能學(xué)習(xí)、工作的生命可能只有40年左右,誰都想利用這點時間揚長避短,充分發(fā)展自己的特長,而不是被自己的短處糾纏半輩子,也不是被一些無用的事情糾纏半輩子。有的人都快40歲了,想考個中文、中國古代史、美術(shù)等專業(yè)的博士研究生,卻被英語卡住了;一些50多歲的中文、中醫(yī)、考古、馬克思主義哲學(xué)等專業(yè)領(lǐng)域的人想申報高級職稱,卻被英語卡住了——這是很荒唐的。我們知道,馬克思是懂英語、俄語的,但他不是被強迫學(xué)習(xí)的,他是因為1849年到了英國以后英語對他有用而在31歲才開始學(xué)習(xí)英語的,是因為俄語對他有用而在將近60歲才開始學(xué)習(xí)俄語的。
所以,外語固然重要,但并不是對所有人都重要。強迫用不上外語的數(shù)億國民學(xué)外語,違背了教育投資學(xué)規(guī)律,浪費了國民的人力資源。
6.外語必修制度,不符合國際通行慣例
據(jù)筆者了解,現(xiàn)在世界上還沒有哪個國家像中國一樣實行外語必修制度!實際上,不但現(xiàn)在沒有,就是縱觀人類歷史,實行外語必修的現(xiàn)象也是很少的。在20世紀3 0年代,日本占領(lǐng)中國東北以后曾要求東北人民學(xué)習(xí)日語,德國人占領(lǐng)法國以后曾要求法國人學(xué)習(xí)德語……但那是恥辱!
有人說,世界上大量知識是用英語表述的,中國要了解世界,與世界接軌,必須要求大家必修英語??墒?,難道日本、法國不與世界接軌嗎?可日本的英語水平在亞洲是最差的,而法國正在全力抵制英語以保衛(wèi)法語。難道俄羅斯、德國、韓國、意大利等等國家不與世界接軌嗎?難道香港、臺灣不與世界接軌嗎?可這些國家、地區(qū)都沒有像中國這樣實行外語必修制度。世界各國人民當(dāng)然也有很多學(xué)習(xí)外語的,但一般只是鼓勵、引導(dǎo)等,而不是像中國這樣實行外語與受教育權(quán)、職稱晉升權(quán)掛鉤的外語必修制度。
四、理性重構(gòu)中國外語教育制度
中國現(xiàn)行外語教育制度的歷史任務(wù)已經(jīng)完成,已經(jīng)不符合目前的時代要求,而且給社會帶來了嚴重的弊端,急需改革。筆者在此提出自愿化、專業(yè)化、基礎(chǔ)化、區(qū)域化和激勵化的改革思路。
1.自愿化
一個人學(xué)不學(xué)外語,完全由個人自由選擇,讓不愿進行外語投資、沒有外語學(xué)能的人解放出來,也讓有外語學(xué)能的人找到自己的天空。在制度設(shè)計上,需要將高考和碩士博士研究生入學(xué)考試的公共外語科目以及外語專業(yè)第二外語考試科目取消,或者由高校自己決定是否開考;將大學(xué)和碩士博士研究生學(xué)習(xí)階段的公共外語科目以及外語專業(yè)的第二外語科目取消,或僅作為任意選修課;取消職稱外語考試。特別是應(yīng)依法禁止英語四六級考試與大學(xué)學(xué)位證掛鉤的做法。有人擔(dān)心,外語學(xué)習(xí)自愿化以后,誰還會學(xué)外語呢?這個問題不用擔(dān)心。如果學(xué)外語有用,會給學(xué)習(xí)者帶來利益,那么,自然會有人學(xué)。其實,我們目前的外語必修制度,主要是指英語,而越南語、泰國語等其他語種是沒有納入必修的,但越南語、泰國語等其他語種人才在市場規(guī)律的作用下完全實現(xiàn)了自我動態(tài)平衡。
2.專業(yè)化
如果說中國目前在人才市場上出現(xiàn)外語人才缺乏的問題,那一定是外語專業(yè)人才缺乏,而不是全民外語水平的問題。有資料也顯示,中國是翻譯大國但不是翻譯強國,因為翻譯的總體水平不高,魚龍混雜、粗制濫造之作很多。造成中國翻譯“大而不強”的首要原因是外語專業(yè)人才少。所以,中國有必要把更多的資源投放在外語專業(yè)人才的培養(yǎng)方面,而不是把資源分散在全民外語普及方面。
3.基礎(chǔ)化
筆者認為可以在小學(xué)、初中階段開設(shè)外語課,但不要納入升學(xué)考試當(dāng)中去。這種基礎(chǔ)化的外語教育,一方面可以充分發(fā)揮幼年學(xué)語言的優(yōu)勢,為以后在必要時的進一步學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ),一方面學(xué)習(xí)壓力不大,不會浪費大量時間,也不會扭曲專業(yè)人才發(fā)展。
4.區(qū)域化
在基礎(chǔ)階段的外語學(xué)習(xí),筆者認為不要全國都學(xué)英語,而應(yīng)根據(jù)各個地區(qū)的特點進行安排。比如在廣西、云南等西南邊疆地區(qū)宜選擇越南語、泰國語、老撾語、緬甸語等東盟國家語種,在遼寧、吉林等東北邊疆地區(qū)宜選擇朝鮮語、日語等語種,在黑龍江、內(nèi)蒙古等北方邊疆地區(qū)宜選擇俄語、蒙古語等語種,這樣既發(fā)揮了語言學(xué)習(xí)環(huán)境的優(yōu)勢,也更加實用。
5.激勵化
筆者反對在制度上要求全體國民必修外語,但主張可以采取一些激勵性、倡導(dǎo)性的措施,比如創(chuàng)造盡可能好的外語學(xué)習(xí)環(huán)境,開展一些專業(yè)技能競賽,鼓勵開辦外語培訓(xùn)機構(gòu)等,以吸引更多的人自愿來學(xué)習(xí)外語。
(作者單位:1.廣西民族學(xué)院,2.廣西壯族自治區(qū)公安