在三十年代眾聲喧嘩的現(xiàn)代文壇,沈從文和穆時(shí)英是站在這個(gè)時(shí)代的風(fēng)格迥異的杰出作家。這兩位作家分屬于京派和海派,在人生態(tài)度和寫作立場上有著截然不同的對(duì)立。沈從文曾經(jīng)撰筆毫不留情地批評(píng)穆時(shí)英的小說只“適宜于寫畫報(bào)上作品,寫裝飾雜志作品,寫婦女、電影、游戲刊物作品”,而穆時(shí)英在《公墓·自序》(1933年6月版)說道:“說我落伍,說我騎墻,說我什么都可以,至少我可以站在世界的頂上,大聲地喊:‘我是忠于自己的,也忠實(shí)于人家的人?!边@兩位作家毫不動(dòng)搖地堅(jiān)守著自己對(duì)世界的觀照方式,分別在鄉(xiāng)村和都市兩個(gè)不同的世界中演繹著生命之歌。沈從文演奏出一首幽婉動(dòng)聽、健康、樸素、自然的湘西民歌;而穆時(shí)英吹奏的則是一曲醉生夢(mèng)死、憂郁、奢華、現(xiàn)代的洋場薩克斯。但是仔細(xì)分析他們的創(chuàng)作文本深層卻表現(xiàn)出了驚人的相似性,透露著對(duì)現(xiàn)代社會(huì)中人性匱乏的深層焦慮和沉重思考。正如上海張國安教授曾指出的:“就對(duì)生活的觀照態(tài)度來看,劉吶鷗和沈從文,應(yīng)當(dāng)說是在同一地平線上的。善惡美丑是非等等,這些價(jià)值觀念,在他們單純和全然的觀照態(tài)度中純屬多余。不過,劉吶鷗的單純和全然是都市化的,沈從文則散發(fā)著泥土的芳香”。我們?cè)谶@里把劉吶鷗換成同為新感覺派的穆時(shí)英,一點(diǎn)也不牽強(qiáng),而且也能夠十分貼切地指出穆時(shí)英和沈從文的異同。
沈從文1928年8月發(fā)表了《柏子》這篇小說,講述了一位長河上的水手柏子,在船停靠辰州時(shí),到岸上去找老相好的故事。無獨(dú)有偶,穆時(shí)英這位新感覺派的圣手也寫了一篇《夜》的小說。這篇小說寫的也是一位水手在船靠岸之后,去尋找自己夢(mèng)中的姑娘。兩篇小說的主要人物都是水手和妓女,都在泊船——上岸——離開的相同情節(jié)中展開水手因?yàn)殚L期的孤寂而上岸找女人的故事。但沈從文的《柏子》洋溢著健康和快樂,穆時(shí)英的《夜》充盈著病態(tài)的憂郁。這兩位作家相同的寫作取材卻呈現(xiàn)出迥異的外貌,不得不引起我們的深思。它們有什么不同,為什么會(huì)不同,真正的指歸是什么,下面我們就來探討這幾個(gè)問題。
一、恒與變
首先來看看作品中表現(xiàn)出的水手和妓女之間的不同關(guān)系。
《柏子》中長河上的水手們雖然被生活所迫不能隨心所欲地上岸,但他們的心卻無時(shí)不搖搖蕩蕩地飛到所熟習(xí)的吊腳樓上去。柏子敲開吊腳樓的門,“這種頭香油是他所熟習(xí)的。這種抱人的章法,先雖說不出,這時(shí)一上身卻也熟習(xí)之至?!?婦人也在掐指算著柏子歸來的日子,仿佛就是妻子在等候遠(yuǎn)方歸來的丈夫。柏子離開婦人家后心是熱的,因?yàn)椤敖褚挂训昧饲扒昂蠛蟮南M?,今夜所‘吃的足夠兩個(gè)月咀嚼,不到兩月他可又回來了?!笨梢娝謧兒偷跄_樓里的妓女們的關(guān)系是固定的,各有各自心儀的對(duì)象,各有各自的歸屬。日復(fù)一日,年復(fù)一年,柏子在裝貨與卸貨的直線上勞作,在泊岸與開船之間往來,他與吊腳樓妓女的關(guān)系也在不斷地重復(fù)和加強(qiáng)。時(shí)間和空間都在變,可是柏子和婦人的關(guān)系不會(huì)變,柏子和婦人之間恒定的關(guān)系成了一種變相的家庭關(guān)系,是辛苦勞作后彼此不能離棄的慰籍。沈從文美化了這種水手和妓女的恒定關(guān)系,在潛意識(shí)里緬懷著一種從傳統(tǒng)單一的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)中衍生出的美好的恒定的人情。
而穆時(shí)英的《夜》恰恰相反。水手不是固定在一條河上來來往往,而是隨著大海漂泊在異國他鄉(xiāng)。《夜》中的水手在“古巴的椰子林里聽過少女們叫賣椰子的歌聲,在馬德里的狹街上瞧披繡巾的卡門黑鬢上的紅花,在神戶的矮屋子里喝著菊子夫人手里的茶”,穿梭在美洲、歐洲、亞洲等各大洲之間,從這個(gè)口岸到那個(gè)口岸,居無定所,來去無蹤,所以注定了水手與每一個(gè)姑娘的相遇只能是偶然。在穆時(shí)英的小說中,水手和姑娘都有著名字的缺失,“過了今晚上我們還有會(huì)面的日子嗎?知道有我這么個(gè)人就得啦,何必一定要知道我是誰呢!”。水手和姑娘們都深知彼此相逢的偶然性,誰也不會(huì)當(dāng)真,這也注定了他們永遠(yuǎn)無法擺脫靈魂孤寂的悲哀。與柏子所處的鄉(xiāng)村世界不同,現(xiàn)代都市社會(huì)里人與人的交往隨遇而異質(zhì),情感也隨之漂浮不定,他們只是“沸水中浮游著的水滴”,沒有家園,沒有植根于土地的農(nóng)耕文明的歸宿感,人口的頻繁流動(dòng)注定了人與人之間關(guān)系彼此的陌生和變動(dòng)。
二、有情和無情
正因?yàn)橐粋€(gè)恒,一個(gè)變,所以在兩個(gè)文本中就出現(xiàn)了兩種截然不同的人物情緒。
“恒”決定了水手和妓女之間關(guān)系的緊密、感情的濃烈,形如久別的戀人?!栋刈印分杏兄S處可見的大膽、熾熱的動(dòng)作和語言。柏子敲開婦人的門,兩只腿還沒踏進(jìn)門,“身子便為兩條胳膊纏緊了,在那新刮過的日炙雨淋粗糙的臉上,就貼緊了一個(gè)寬寬的溫暖的臉子?!痹倏凑Z言:“背時(shí)的!我以為你到常德府被婊子尿沖你到洞庭湖了!”“老子把你舌子咬斷!”“我才要咬斷你……”粗糙、野性的語言中透出濃濃的相思和蓬勃旺盛的情意。柏子每次都不曾忘記婦人托付他捎買的東西,身上的“板帶錢”全用在婦人身上了,“婦人的笑,婦人的動(dòng),也死死的像螞蝗一樣釘在心上”,遠(yuǎn)隔千里,婦人的身子,儼然也可以用手摸,且說得出尺寸。而婦人也企盼著柏子,心里真有柏子,她和柏子雖只一餉貪歡,但對(duì)柏子的貪愛和牽掛率性而真誠。水手和婦人彼此的情義在固定的關(guān)系中日益加深。
在《夜》中的人物關(guān)系則是冷漠無情的。文本中到處都是“冷冷的”、“沒有表情的”、“淡淡的”、“懶懶的”等語句,故事在冰冷的氣氛中展開。水手與茵蒂打招呼時(shí),姑娘只是冷冷地瞧著他,一張沒有表情的臉。在旅館里,水手把姑娘抱起來,“一聲不言語地湊到她嘴上吻著。他在自家兒的臉下瞧見了一雙滿不在乎的眼珠子,冷冷的?!倍媚飫t把水手的臉推開了,“抽了口煙,猛的笑了起來,拿了煙蒂兒,拖著他的耳朵把一口煙圈噴在他嘴里了”。生澀的動(dòng)作和防衛(wèi)的語言抽空了情感,全然沒有柏子和婦人之間的情義。《夜》中的水手和茵蒂雖然深陷在靈魂孤寂的痛苦中,渴望著彼此的撫慰,但他們都冷漠無情,不在乎對(duì)方的姓名、對(duì)方的行蹤、更談不上感情。這并不是人物本身的意愿,而是現(xiàn)代都市社會(huì)的流動(dòng)和漂泊導(dǎo)致了水手和茵蒂之間關(guān)系的冷漠,也決定了他們的終身無依,做出與其牽掛一個(gè)遙遙無期的人,還不如索性放棄的無奈選擇,同時(shí)不得不承受著心靈深處的無所歸依和空蕩寂寞。
三、歡快和憂郁
由于恒與變、有情與無情兩個(gè)因素的存在,兩個(gè)文本呈現(xiàn)出歡快和憂郁的不同的風(fēng)格。
《柏子》開篇便將讀者帶到一個(gè)歡快的場景中。水手們正在桅桿上解繩索,但是他們卻趁這功夫,擺弄自己嘹亮的歌喉,船上船下都洋溢著一股歡快的氣氛。水手們只要船在碼頭停泊,便是歡喜之至。柏子是“粗”的,他吃的是“酸菜南瓜臭牛肉”之類的粗食,說的是“老子搖櫓搖厭了,要推車”之類的粗話,但是他卻“永遠(yuǎn)是健康的”,“并不缺少歡樂的承受”。柏子和婦人的相見,從頭到尾也都是愉快的、令人欣喜的。甚至是他們的離別,也沒有帶來多大的傷感?!八肫鹧矍暗氖滦氖菬岬?。想起眼前的一切,則頭上的雨與腳下的泥,全成為無須置意的事了?!彼€把以后的下行日子的快樂預(yù)支了,這一去又是半月或一月,他明白離別意味著下次的重逢,高高興興地做工,高高興興地吃飯睡覺,因?yàn)榻褚挂训昧饲扒昂蠛蟮南M?,今夜所“吃”的足夠兩個(gè)月咀嚼,不到兩個(gè)月他可又回來了。整個(gè)文本散發(fā)著健康歡快的氣息,讓人感受到潑潑辣辣的旺盛的生命力。
在《夜》中,開篇第一句就是“哀愁也沒有,歡喜也沒有——情緒的真空?!狈磸?fù)渲染著江水、夜空、月亮的凄清、冰冷,喧嘩舞廳的寂寥。文本從頭到尾貫穿著孤獨(dú)的情緒之線。水手是孤獨(dú)的,他從一個(gè)口岸奔到另一個(gè)口岸,不知道自己的家在哪,不知道自己流浪夢(mèng)里的姑娘在哪。姑娘是孤獨(dú)的,她坐在瘋狂的音樂里卻掩飾不了深深的寂寞和疲倦,“她的頭發(fā)和鞋跟都是寂寞的,”“是一個(gè)對(duì)于生,沒有眷戀,也沒有厭棄的人?!眱蓚€(gè)孤獨(dú)的人走在了一塊,也只能給對(duì)方一個(gè)暫時(shí)的慰藉。水手不知道自己明天會(huì)去哪,他為了生存不得不繼續(xù)飄泊流浪。姑娘也知道永遠(yuǎn)等不回水手,所以不付出感情。憂郁和惶恐在人物心理扎下了根,無論他們?cè)鯓优暝?,始終擺脫不了它的糾纏。置身于現(xiàn)代都市里無法擺脫的孤獨(dú)感和漂泊感決定了他們?cè)谧砩鷫?mèng)死的舞廳里找不到安慰,“淚珠后邊兒透著笑勁兒”的凄涼。
在《柏子》和《夜》中,沈從文和穆時(shí)英同樣地講述著水手和妓女之間的故事。《柏子》用歡快的語言敘述了水手與吊腳樓妓女之間的有情有義?!兑埂穮s用憂郁的調(diào)子敘述水手和茵蒂之間的萍水相逢,彌漫著大都市中男男女女的迷惘絕望不知所歸的情緒。筆者在這里認(rèn)為,不論是沈從文把水手和妓女的感情寫得美奐美侖,還是穆時(shí)英將水手與妓女的感情寫得悲涼凄愴,他們都是從不同的角度反映了現(xiàn)代社會(huì)中人性的匱乏。沈從文是一個(gè)從鄉(xiāng)村世界里走出來的作家,他四處奔波,在北京、上海這樣的大城市找尋自己的立足點(diǎn),但是生活的艱難和社會(huì)的腐化令他望而卻步。他選擇了退回到自己的鄉(xiāng)村世界中,構(gòu)筑著“希臘的小廟”,企圖用自然的湘西世界燭照現(xiàn)代都市的虛偽和骯臟。用水手柏子和妓女最原生態(tài)的欲望來表現(xiàn)最本真的人性,潑灑著鮮活的生命力。水手和妓女的故事到了他的手中,也成了人性之美的載體。他要告訴大家的是,在鄉(xiāng)村里沒有受到現(xiàn)代都市文明浸染的原始的男女情愛,合乎自然,神圣而美好。這種純樸的關(guān)系正好與都市中以物為主宰的人與人之間的關(guān)系形成鮮明的對(duì)立。水手和妓女的故事敘述得越美好,就越能感覺到沈從文對(duì)人性匱乏的痛徹心扉。
而穆時(shí)英的《夜》則是從正面敘述了人性在都市的匱乏。他毫不掩飾個(gè)體在都市中的遭遇和尷尬,將在都市中變得支離破碎的人性毫不保留地用文本展示出來。穆時(shí)英沒有退回到自己的內(nèi)心世界,去構(gòu)筑一個(gè)理想中的桃花源,去構(gòu)筑一個(gè)人性的希臘小廟,而是對(duì)這個(gè)現(xiàn)狀直面視之,用自己敏感的筆,把人性的匱乏赤裸裸地呈現(xiàn)出來,抒寫都市中人的孤獨(dú)悲哀,因而文本便免不了帶上一種憂郁的氣息。
沈從文和穆時(shí)英講述的關(guān)于水手與妓女的故事有著異曲同工之妙,都反映了三十年代中國傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代文明的沖擊之下,人性在這種文化裂變中的匱乏和喪失,作家在這種文化裂變中的無奈選擇。他們一個(gè)想極力挽回,另一個(gè)則冷然面對(duì),這便造成了《柏子》與《夜》精神內(nèi)核的一致而文本外貌的迥異。
(章榕榕,中南大學(xué)文學(xué)院)
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合) 2006年9期