新書錄
這里有兩本講形式邏輯的書:一本是金岳霖主編的《形式邏輯》(人民出版社版),一本是上海人民出版社出版的《普通邏輯》。前者是高等學(xué)校文科教材,后者是教育部組織編寫的一種教材。前者有個附錄:邏輯史資料。兩書結(jié)構(gòu),可以說大同小異。異在什么地方?如關(guān)于三段論的論述就是?!缎问竭壿嫛窙]有談不完全歸納推理,沒有談充足理由律?!镀胀ㄟ壿嫛窙]有談統(tǒng)計方法。至于談法上的不同,兩書是顯然的,應(yīng)該說是各有千秋。又,兩書都有一些習(xí)題。
汪奠基的《中國邏輯思想史》在上海人民出版社出版了。本書從先秦一直講到嚴(yán)復(fù)和章太炎。作者認為:1、中國歷史上關(guān)于“名言”的邏輯形式,基本上都與倫理規(guī)范的原則一致;邏輯是服務(wù)于倫理善惡的思想范疇的。2、“形名”、“審分”的政治邏輯代替了正確思維形式的邏輯基本認識。3、古代名實的邏輯思想與形而上學(xué)的名理思想,在演繹形式上完全混同;思辨的玄學(xué)方法,占據(jù)了思維的邏輯地位。4、正名主義的“正統(tǒng)”思想存在著與歷代名辨科學(xué)思想的矛盾斗爭。因而,中國邏輯思想史確實有廣泛得多的范圍。書后附有詳盡的研究參考書目。
南開大學(xué)歷史系劉澤華等同志編的《中國古代史》(人民出版社版),從遠古講到鴉片戰(zhàn)爭,可供一般瀏覽。本書對每一時期的政治、經(jīng)濟、文化都有簡明的敘述。對農(nóng)民戰(zhàn)爭,設(shè)有專門的章節(jié)。在古代史分期問題上,采取戰(zhàn)國封建說。本書注意利用出土材料,附有較多的插圖。
侯仁之的《歷史地理學(xué)的理論與實踐》(上海人民出版社版),收論文二十二篇,分歷史地理學(xué)的理論探討、沙漠的歷史地理考察、城市的歷史地理研究和其他四組。
什么是歷史地理學(xué)?簡單說來,它研究自然環(huán)境在歷史進程中的變化,這種變化,主要是人的活動的結(jié)果。當(dāng)人的活動還不能引起顯著變化以前的地理變化,則應(yīng)當(dāng)屬于“古地理學(xué)”的研究范圍。
研究昨天,是為了今天。所以研究歷史地理,是為了闡明今天地理的形成和特點。侯仁之作為一位歷史地理學(xué)者,為了利用和改造沙漠,決心走上沙漠考察的道路。本書第二組的六篇文章是他已經(jīng)取得的成果。
關(guān)于城市的歷史地理,也是這樣,為了今天的城市建設(shè)。本書第三組的九篇文章是研究北京、邯鄲、淄博、承德的。
“這是一部有關(guān)語法研究理論的書,不是一種研究語法而自成體系的書,更不是為語文教學(xué)而編寫的教材?!藭荒苷f是語法學(xué)方面的一些理論性的建議?!?我)要求語法學(xué)界的研究方向和方法來一番改弦易轍的變動,多少打破一些洋格局的舊貌,而從漢語特征的基礎(chǔ)上來研究漢語語法?!?/p>
以上這段話是郭紹虞在他的《漢語語法修辭新探》(商務(wù)印書館版)一書中說的。
《新探》主張漢語語法必須結(jié)合修辭來研究。它從漢語特征講起,談到漢語語法的簡易性、靈活性與復(fù)雜性,又指出了漢語的音樂性和順序性。這是總論部分的主要內(nèi)容。
作者又寫了三篇分論:量詞篇,作為復(fù)雜性的說明;虛詞篇,作為靈活性的說明;詞組篇,作為簡易性的說明。這都是總論的發(fā)揮。
蘇聯(lián)革拉特珂夫的長篇小說《水泥》中譯本出版了第二版(人民文學(xué)出版社版)。四十多年前我國就翻譯過這本書,1958年出了新譯本,譯者葉冬心。現(xiàn)在這第二版是根據(jù)革拉特珂夫全集的第二卷校訂的。
《水泥》原作發(fā)表于1925年。1930年和1944年兩次修改,增刪相當(dāng)大。
在蘇聯(lián)文學(xué)史上,《水泥》是描寫國民經(jīng)濟恢復(fù)時期的第一個長篇。主人公格列勃和他的妻子達莎,曾被認為“在某種程度上是社會主義建設(shè)者的形象的始祖,并且這種形象對于以后的蘇聯(lián)文學(xué)具有極大的特征意義”。
辛克萊的成名作《屠場》出版了新譯本(譯者蕭乾、張夢麟等,人民文學(xué)出版社版)。小說描寫二十世紀(jì)初美國的工人生活,控訴了壟斷資本的剝削。誠如本書《前言》(董衡巽作)所說,“十九世紀(jì)末,關(guān)心社會問題的作家豪威爾斯也寫過勞資矛盾,但他不觸及資本主義社會制度,采取了調(diào)和的立場。二十世紀(jì)初進行創(chuàng)作的杰克·倫敦表現(xiàn)過對資本主義制度的憤恨,可是他只熟悉個人反抗者,沒有描寫過工人。辛克萊在這方面達到了新的思想高度?!?/p>
不過,當(dāng)時的辛克萊向往的社會主義實際上是“以改良主義為中心的大雜燴”,而后來的辛克萊又變成了美國民主的辯護士。但《屠場》這本小說的確還是一幀“歷史的畫卷”。
南宋著名詞人和音樂家姜白石(夔)曾留下一批樂曲譜。楊蔭瀏、陰法魯?shù)摹端谓资瘎?chuàng)作歌曲研究》(人民音樂出版社版)對它進行了翻譯和探討。沒有專業(yè)基礎(chǔ)的讀者可以只讀本書第一、六章和《詞調(diào)十七曲的譯譜及歌詞注釋》。