在全球治理體系深度變革與文明互鑒需求日益增強(qiáng)的背景下,“一帶一路”倡議作為中國(guó)參與全球治理的創(chuàng)新實(shí)踐,正從基礎(chǔ)設(shè)施“硬聯(lián)通”向規(guī)則標(biāo)準(zhǔn)“軟聯(lián)通”、人文交流“心聯(lián)通”縱深發(fā)展。中醫(yī)藥文化作為中華民族數(shù)千年醫(yī)學(xué)智慧的結(jié)晶,凝聚了深厚的民族智慧和經(jīng)驗(yàn),是中華民族獨(dú)特的文化遺產(chǎn)之一]。世界衛(wèi)生組織《傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)戰(zhàn)略(2014—2023年)》數(shù)據(jù)顯示,全球已有 88% 的國(guó)家應(yīng)用傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),其中中醫(yī)藥在183個(gè)國(guó)家和地區(qū)得到實(shí)踐,形成千億美元規(guī)模市場(chǎng)。這一態(tài)勢(shì)與“一帶一路”倡議推動(dòng)的“健康絲綢之路”建設(shè)形成戰(zhàn)略耦合,使中醫(yī)藥文化國(guó)際傳播成為構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體的關(guān)鍵載體。
當(dāng)前中醫(yī)藥文化傳播呈現(xiàn)多維拓展格局:政策層面,中國(guó)已與40余個(gè)“一帶一路”國(guó)家簽訂傳統(tǒng)醫(yī)藥合作協(xié)議,ISO/TC249發(fā)布64項(xiàng)中醫(yī)藥國(guó)際標(biāo)準(zhǔn);實(shí)踐層面,海外中醫(yī)藥中心增至57個(gè),中醫(yī)藥服務(wù)貿(mào)易額年均增長(zhǎng) 12.3% 。但跨文化傳播中的深層矛盾逐漸顯現(xiàn)——西方醫(yī)學(xué)實(shí)證主義范式與中醫(yī)整體觀存在認(rèn)知鴻溝,世界衛(wèi)生組織ICD-11雖納入中醫(yī)藥章節(jié),但歐盟《傳統(tǒng)草藥產(chǎn)品指令》(THMPD)等技術(shù)壁壘仍導(dǎo)致大量中成藥難以進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)。這種“高熱度”與“低效度”的悖論,凸顯出傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)文化在跨文化適應(yīng)中的復(fù)雜張力。
1中醫(yī)藥文化國(guó)際傳播的多維圖景
1.1政策協(xié)同與制度對(duì)接
“一帶一路”沿線國(guó)家對(duì)中醫(yī)藥的接納呈現(xiàn)三級(jí)政策梯度。第一梯隊(duì)以東盟國(guó)家為代表。比如,泰國(guó)通過《傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)法案》將針灸納入國(guó)家醫(yī)保體系,2023年社保覆蓋的中醫(yī)診療項(xiàng)目增至17類。第二梯隊(duì)包括中東國(guó)家。比如,阿聯(lián)酋衛(wèi)生部推行“試驗(yàn)性醫(yī)療許可”,允許持中醫(yī)師執(zhí)業(yè)資格者在自貿(mào)區(qū)執(zhí)業(yè),迪拜中醫(yī)院年接診量因此突破3萬人次。第三梯隊(duì)為歐盟國(guó)家。盡管存在《傳統(tǒng)草藥產(chǎn)品指令》限制,匈牙利仍通過特殊立法成為歐盟首個(gè)承認(rèn)中醫(yī)師執(zhí)業(yè)資格的國(guó)家,其中醫(yī)診所數(shù)量從2019年的11家增至2023年的43家,形成“中東歐中醫(yī)藥樞紐”。
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)取得突破性進(jìn)展,ISO/TC249已發(fā)布64項(xiàng)中醫(yī)藥國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。以《中藥材重金屬檢測(cè)標(biāo)準(zhǔn)》(ISO21316)為例,其實(shí)施使中國(guó)對(duì)歐盟中藥材出口合格率從2015年的 78% 提升至2023年的 93% 。但制度性障礙依然顯著,中成藥在歐盟注冊(cè)平均需3.2年,是化學(xué)藥的2.3倍。
1.2產(chǎn)業(yè)實(shí)踐與市場(chǎng)滲透
中醫(yī)藥國(guó)際服務(wù)貿(mào)易呈現(xiàn)結(jié)構(gòu)性升級(jí)。據(jù)商務(wù)部數(shù)據(jù),2023年中醫(yī)藥服務(wù)出口總額達(dá)87億美元,其中診療服務(wù)占比 34% (較2015年提升15個(gè)百分點(diǎn)),教育培訓(xùn)占比 25% ,形成“服務(wù)驅(qū)動(dòng)”新格局。地域分布上,東南亞市場(chǎng)占總量 63% ,俄語區(qū)市場(chǎng)增速最快(年復(fù)合增長(zhǎng)率達(dá) 28% )。
海外中醫(yī)藥中心形成兩種典型運(yùn)營(yíng)模式:一是政府主導(dǎo)型:如俄羅斯圣彼得堡中心,依托政府間合作協(xié)議建設(shè),2022年接診量1.2萬人次,但本地醫(yī)師占比僅 35% ;二是校企合作型:如新加坡南洋理工大學(xué)中心,聯(lián)合開發(fā)“智能脈診輔助系統(tǒng)”,實(shí)現(xiàn) 98% 員工本土化,技術(shù)服務(wù)收入占比超 60% 。跨境電商成為新興增長(zhǎng)極。阿里健康國(guó)際站數(shù)據(jù)顯示,2023年中藥飲片訂單量同比增長(zhǎng) 217% ,其中智能設(shè)備類產(chǎn)品端表現(xiàn)突出[2]。
2跨文化障礙解構(gòu)與文化共情適應(yīng)模型
2.1認(rèn)知范式?jīng)_突與文化維度調(diào)適
中醫(yī)藥國(guó)際傳播的核心矛盾根植于中西醫(yī)認(rèn)知體系的根本性斷裂。哲學(xué)層面,中醫(yī)以“天人合一”的整體觀和辯證思維為根基,強(qiáng)調(diào)整體功能狀態(tài)的動(dòng)態(tài)平衡,而西醫(yī)基于還原論范式,聚焦局部病理機(jī)制的微觀解析。這種對(duì)立在診療實(shí)踐中具象化:中醫(yī)“同病異治”的個(gè)體化方案常被西方醫(yī)學(xué)體系視為“缺乏標(biāo)準(zhǔn)化證據(jù)”,而西醫(yī)的單一病因模型在中醫(yī)視角下則被批判為“機(jī)械割裂生命整體性”。術(shù)語轉(zhuǎn)譯的困境進(jìn)一步加劇認(rèn)知鴻溝,“氣”的跨語言表達(dá)在英語中被迫在“Energy”“VitalForce”“Qi”之間妥協(xié),阿拉伯語譯本則衍生出“魯哈尼”(,意為靈性)等宗教色彩詞匯,導(dǎo)致核心概念的語義偏移率達(dá) 57% 以上。
霍夫斯泰德文化維度理論為此類沖突提供了系統(tǒng)性解釋框架。權(quán)力距離指數(shù)(PDI)決定社會(huì)對(duì)醫(yī)療權(quán)威的接受模式:高權(quán)力距離指數(shù)地區(qū)(如東南亞)更易接納中醫(yī)師的診斷權(quán)威,而低權(quán)力距離指數(shù)社會(huì)(如北歐)則要求醫(yī)患平等協(xié)商,關(guān)注診療流程的透明化改造。不確定性規(guī)避(UAI)維度直接影響對(duì)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的信任閾值:高不確定性規(guī)避文化(如德語區(qū))對(duì)草藥成分的化學(xué)驗(yàn)證需求強(qiáng)烈,推動(dòng)中藥標(biāo)準(zhǔn)化檢測(cè)技術(shù)的升級(jí);低不確定性規(guī)避社會(huì)(如拉美國(guó)家)則更包容經(jīng)驗(yàn)醫(yī)學(xué)的模糊性。長(zhǎng)期導(dǎo)向(LTO)特質(zhì)與中醫(yī)“治未病”理念形成深層共振:儒家文化圈對(duì)慢性病調(diào)理的接受度顯著高于即時(shí)療效導(dǎo)向的西方社會(huì)。文化維度的量化分析,為差異化傳播策略提供了科學(xué)錨點(diǎn)[3]。
2.2制度性排斥與規(guī)則博弈策略
制度性壁壘構(gòu)成中醫(yī)藥國(guó)際化的剛性約束。技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)層面,歐盟《傳統(tǒng)草藥產(chǎn)品指令》通過“15年本地使用史”條款,將傳統(tǒng)知識(shí)體系置于現(xiàn)代監(jiān)管框架的合法性困境,實(shí)質(zhì)上形成對(duì)東方醫(yī)學(xué)的制度性排斥。執(zhí)業(yè)認(rèn)證層面,西方主導(dǎo)的醫(yī)師考核體系將生物醫(yī)學(xué)知識(shí)占比強(qiáng)化至 80% 以上,迫使中醫(yī)師投入冗長(zhǎng)學(xué)習(xí)時(shí)間以獲取執(zhí)業(yè)資格,形成專業(yè)壁壘的文化歧視。知識(shí)產(chǎn)權(quán)層面,現(xiàn)行國(guó)際專利體系難以保護(hù)“君臣佐使”復(fù)方配伍等集體智慧成果,導(dǎo)致經(jīng)典名方被跨國(guó)藥企改造注冊(cè)的現(xiàn)象頻發(fā)。
2.3文化折扣消解與動(dòng)態(tài)調(diào)適機(jī)制
文化折扣現(xiàn)象在符號(hào)、行為、價(jià)值三個(gè)層面顯性化。符號(hào)系統(tǒng)沖突表現(xiàn)為文化意象的誤讀:太極圖在部分宗教敏感地區(qū)被曲解為“偶像崇拜符號(hào)”,需通過抽象化視覺改造實(shí)現(xiàn)去宗教化轉(zhuǎn)譯。行為規(guī)范沖突聚焦診療場(chǎng)景的適應(yīng)性調(diào)整:伊斯蘭文化中的性別隔離原則要求重構(gòu)“懸絲診脈”“隔簾問診”等本土化技術(shù)路徑。價(jià)值觀念沖突則體現(xiàn)在健康管理邏輯的深層錯(cuò)位:西方個(gè)體主義導(dǎo)向的“自主醫(yī)療決策”與中醫(yī)“整體家庭調(diào)理”理念形成張力,倒逼服務(wù)模式從“疾病治療”向“健康生活方式倡導(dǎo)”轉(zhuǎn)型。
3系統(tǒng)化傳播策略體系構(gòu)建
3.1標(biāo)準(zhǔn)化與差異化的動(dòng)態(tài)平衡
中醫(yī)藥文化的國(guó)際傳播需在標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一與本土適應(yīng)間尋求戰(zhàn)略平衡。中醫(yī)藥國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)宜遵循“先共性后個(gè)性”的梯度推進(jìn)策略。首階段,聚焦技術(shù)共識(shí)領(lǐng)域。優(yōu)先制定中藥材重金屬檢測(cè)規(guī)程、針灸器具滅菌操作指南等基礎(chǔ)性標(biāo)準(zhǔn),以可量化指標(biāo)破除國(guó)際貿(mào)易技術(shù)壁壘。此舉既回應(yīng)國(guó)際安全關(guān)切,又規(guī)避“證候診斷”等理論體系爭(zhēng)議。次階段,實(shí)施區(qū)域適配工程。東南亞地區(qū)可依托《嶺南醫(yī)籍》濕熱病理論構(gòu)建暑濕證候診療標(biāo)準(zhǔn),中東地區(qū)則可整合《回回藥方》燥證調(diào)理智慧開發(fā)荒漠氣候適配方案,形成“基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn)一地域?qū)U隆钡膹椥约軜?gòu)。關(guān)鍵環(huán)節(jié)在于建立多方協(xié)同機(jī)制,依托世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)等平臺(tái),設(shè)立跨國(guó)專家工作組,將單邊技術(shù)輸出轉(zhuǎn)變?yōu)橹芷谛缘臉?biāo)準(zhǔn)共研、動(dòng)態(tài)修訂與互認(rèn)協(xié)商,實(shí)現(xiàn)知識(shí)體系的開放共建。
3.2傳播渠道的立體化再造
構(gòu)建多層次、多維度的傳播網(wǎng)絡(luò)是突破文化壁壘的關(guān)鍵。需聚焦國(guó)際規(guī)則制定場(chǎng)域,在世界衛(wèi)生組織(WHO)疾病分類體系(ICD)中擴(kuò)大傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)條目,推動(dòng)中醫(yī)藥病癥分類獲得與生物醫(yī)學(xué)平等的編碼地位;聯(lián)合聯(lián)合國(guó)教科文組織申報(bào)“世界記憶遺產(chǎn)”,將《黃帝內(nèi)經(jīng)》《本草綱目》等典籍納入人類共同文化遺產(chǎn)。大眾層傳播應(yīng)善用新媒體重構(gòu)認(rèn)知場(chǎng)景:在抖音海外版(TikTok)平臺(tái)發(fā)起#五行挑戰(zhàn)(FiveElementsChallenge)等活動(dòng),通過“木火土金水”主題短視頻展示藥食同源理念;開發(fā)中醫(yī)體質(zhì)測(cè)試人工智能(AI)小程序,以交互式體驗(yàn)替代單向說教。教育層面深耕,重在培育跨文化中介力量:在“中醫(yī)孔子學(xué)院”開設(shè)“中醫(yī)藥與全球健康”碩士項(xiàng)目,培養(yǎng)既通曉中醫(yī)理論又熟悉國(guó)際衛(wèi)生治理的復(fù)合型人才;與海外醫(yī)學(xué)院合作開發(fā)對(duì)比課程,如“中醫(yī)整體觀與系統(tǒng)生物學(xué)的對(duì)話”,在學(xué)術(shù)對(duì)話中消解認(rèn)知偏見。
3.3文化認(rèn)同的生成機(jī)制
破解文化折扣需從符號(hào)、敘事、情感三層面培育深度認(rèn)同。符號(hào)系統(tǒng)重構(gòu)強(qiáng)調(diào)在地化轉(zhuǎn)譯:在伊斯蘭文化圈,將“子午流注”理論與禮拜時(shí)間相結(jié)合,闡釋“晨禮后健脾”“晡禮前養(yǎng)肺”的養(yǎng)生智慧;在基督教文化區(qū),借助“管家職分”神學(xué)概念,詮釋中醫(yī)“天人合一”的生態(tài)倫理觀。敘事體系創(chuàng)新需構(gòu)建命運(yùn)共同體話語:將中醫(yī)藥納入“健康絲綢之路”敘事框架,突出其在瘧疾防治(如青蒿素)、慢性病管理等領(lǐng)域的全球貢獻(xiàn);通過《海外中醫(yī)口述史》紀(jì)錄片,展現(xiàn)中醫(yī)藥在埃博拉抗疫、難民醫(yī)療援助中的人文關(guān)懷。情感聯(lián)結(jié)培育依賴儀式化傳播實(shí)踐:創(chuàng)辦“國(guó)際中醫(yī)藥文化節(jié)”,在巴黎盧浮宮舉辦“陰陽平衡”當(dāng)代藝術(shù)展,在撒馬爾罕絲綢之路遺址開展“本草考古”特展,以文化記憶激活情感共鳴。這種“符號(hào)——敘事——情感”的三維滲透,使中醫(yī)藥從外來技術(shù)轉(zhuǎn)化為本土化健康生活方式[5]。
3.4制度協(xié)同的保障體系
可持續(xù)傳播需構(gòu)建多方聯(lián)動(dòng)的制度支撐。政策對(duì)話機(jī)制方面,推動(dòng)建立“一帶一路”中醫(yī)藥論壇,協(xié)商解決執(zhí)業(yè)資格互認(rèn)、藥品跨境監(jiān)管等制度瓶頸。知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)網(wǎng)絡(luò)須創(chuàng)新傳統(tǒng)知識(shí)保護(hù)模式:借鑒印度《傳統(tǒng)知識(shí)數(shù)字圖書館》經(jīng)驗(yàn),建設(shè)中醫(yī)藥傳統(tǒng)配方數(shù)據(jù)庫,防止生物海盜行為;探索“傳統(tǒng)知識(shí)特別許可”制度,要求使用經(jīng)典名方的企業(yè)反哺來源地社區(qū)發(fā)展。風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估系統(tǒng)的建設(shè)同樣關(guān)鍵:成立跨文化醫(yī)療倫理委員會(huì),預(yù)先研判診療實(shí)踐可能觸發(fā)的宗教、倫理爭(zhēng)議,制定《中醫(yī)藥文化敏感問題處置指南》。這些制度設(shè)計(jì)共同構(gòu)成中醫(yī)藥國(guó)際傳播的“免疫系統(tǒng)”,確保其在文化差異語境中穩(wěn)健發(fā)展。
4結(jié)語
本文的研究立足“一帶一路”人文交流機(jī)制,系統(tǒng)解構(gòu)中醫(yī)藥文化國(guó)際傳播的戰(zhàn)略路徑與適應(yīng)性變革邏輯?;趯?duì)沿線國(guó)家醫(yī)療市場(chǎng)的實(shí)證分析,辨析中醫(yī)藥海外推廣中存在的文化貼現(xiàn)、認(rèn)知斷層與制度排異三重困境。研究提出“雙軌協(xié)同”傳播范式:在技術(shù)層面建立標(biāo)準(zhǔn)互認(rèn)體系,重點(diǎn)突破藥物質(zhì)控與臨床循證等關(guān)鍵環(huán)節(jié);在文化維度實(shí)施在地化知識(shí)再生產(chǎn),通過經(jīng)典醫(yī)籍的語境轉(zhuǎn)換與診療實(shí)踐的生態(tài)適配實(shí)現(xiàn)意義共通。創(chuàng)新性建構(gòu)“三鏈融合”實(shí)施框架——以政策對(duì)話鏈破除制度壁壘,以人才共生鏈培育跨文化闡釋者,以數(shù)字傳播鏈重塑文化敘事,最終推動(dòng)中醫(yī)藥從技術(shù)輸出轉(zhuǎn)向價(jià)值共鳴的知識(shí)共同體建設(shè)?!?/p>
引用
[1]陳震霖,鄭園,盧一林,等.“一帶一路”背景下中醫(yī)藥教育國(guó)際化發(fā)展策略研究[J/OL].陜西中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),1-4.
[2]田芳,郭燕妮,丁曉帆.“一帶一路”背景下來華留學(xué)生傳播中醫(yī)藥文化的作用研究[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2025,43(2):157-160.
[3]聶甜甜,張夢(mèng)晗,來立萍,等.“一帶一路”倡議下基于價(jià)值認(rèn)同視域的中醫(yī)藥科普策略思考[J].中醫(yī)藥管理雜志,2024,32(11):231-233.
[4]李芳,張紅玲.中醫(yī)藥文化海外傳播的困境與出路[J/OL]中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),1-8.
[5]李蔚,強(qiáng)文娟,楊香.“一帶一路”倡議背景下中醫(yī)藥全球傳播中的問題及對(duì)策分析[].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2024,23(7):73-75.
作者簡(jiǎn)介:董慧(1981一),女,湖南祁陽人,本科,就職于祁陽市中醫(yī)醫(yī)院。