副詞“再\"是一個(gè)對外漢語教學(xué)難點(diǎn)。根據(jù)對外國留學(xué)生漢語習(xí)得情況的調(diào)查發(fā)現(xiàn),一半以上的語法偏誤均來自對虛詞的誤用。無論是在口語還是書面語中,“再\"都是一個(gè)高頻使用的副詞,且其語義非常復(fù)雜。2楊榮祥通過比較四種文獻(xiàn)中的副詞發(fā)現(xiàn),“再\"是常用副詞,為四種文獻(xiàn)所共用。3現(xiàn)有研究多集中于本體描寫,停留在現(xiàn)象描述階段,缺乏基于語料庫的定量研究,因此進(jìn)一步探討“再\"的學(xué)習(xí)機(jī)制,通過語料庫對比揭示偏誤規(guī)律,可深化對其學(xué)習(xí)機(jī)制的理解。
一、漢語副詞“再”的本體研究
(一)“再\"的多重語義
“再\"的語義多樣,在《商務(wù)國際現(xiàn)代漢語詞典》中有六個(gè)義項(xiàng): ① 表示又一次(有時(shí)專指第二次),如“再接再厲”; ② 表示程度增加,如“再多一點(diǎn)就好了”; ③ 表示如果繼續(xù)下去將會(huì)怎樣,如“再不走可趕不上了”; ④ 表示一個(gè)動(dòng)作發(fā)生在另一個(gè)動(dòng)作結(jié)束之后,如“想好了再說”; ⑤ 表示另外有所補(bǔ)充,如“再則”; ⑥ 表示再繼續(xù),再出現(xiàn),如\"青春不再”[4李曉琪指出,“再\"的基本語義是表重復(fù),如“沒買到?jīng)]關(guān)系,下次再去”?!霸佟眰?cè)重客觀,常用于強(qiáng)調(diào)由于客觀需要臨時(shí)產(chǎn)生某種意愿,如“既然大家一再要求,我就再唱一個(gè)”[5]
(二)“再\"的句法特征
李曉琪發(fā)現(xiàn),當(dāng)“再”表示重復(fù)時(shí),出現(xiàn)在能愿動(dòng)詞后,如“我要再去一次”。當(dāng)“再\"表示持續(xù)時(shí),后邊的動(dòng)詞不能是簡單的,應(yīng)該是動(dòng)詞重疊或帶補(bǔ)語等。劉建華指出,“再”接動(dòng)詞重疊式,多見于祈使句,如“別著急,我們再商量商量吧”;接補(bǔ)語時(shí),可接動(dòng)量補(bǔ)語,如“再幫你一次”,也可接結(jié)果補(bǔ)語,但這時(shí)“再”表示的不是重復(fù)義,更多的是一種假設(shè),如“他要是再弄臟我的衣服,我就找他算賬”,后面帶有副詞“就”與之呼應(yīng),多見于復(fù)合句。]
二、基于語料庫的“再”的偏誤分析類型
本研究選取漢語水平考試(HanyuShuipingKaoshi,縮寫為HSK)動(dòng)態(tài)作文語料庫作為語料來源。在原始語料庫中,我們篩選出包含“再”的語句共1200例,這些語句源于英語、韓語、日語、馬來西亞語等不同母語背景的學(xué)習(xí)者,經(jīng)過篩選,筆者最終獲得114例實(shí)用語料。這些語料能反映學(xué)習(xí)者在語言使用中真實(shí)存在的偏誤情況,確保研究的廣泛代表性,為后續(xù)的分析提供了充分的數(shù)據(jù)支持。
根據(jù)搜集的語料和偏誤分類,本文采取魯健驥提出的偏誤類型作為分析框架,對篩選出的語料進(jìn)行人工標(biāo)注后,著重列舉三種偏誤類型,分別為誤代、誤加、錯(cuò)序,以供參考。在所選語料的偏誤類型中,誤代占比最高,而誤代又可分為五種類型,分別為“再\"與“在\"的誤代、“再\"與“又\"的誤代、“再\"與“才\"的誤代、“再\"與“還\"的誤代以及由于詞語或關(guān)聯(lián)詞語搭配不當(dāng)或表達(dá)不規(guī)范而產(chǎn)生的誤代。
(一)誤代
“誤代偏誤是由于從兩個(gè)或幾個(gè)形式中選取了不適合于特定語言環(huán)境的一個(gè)造成的。”8根據(jù)搜集的語料用例,本文列舉“再\"的五種誤代類型,以供參考。
1.“再”與“在”的誤代
由于“再”與“在\"讀音完全相同,很容易使初學(xué)者發(fā)生混淆而出現(xiàn)偏誤。如“他們都是發(fā)自內(nèi)心在唱歌”一句,有些漢語學(xué)習(xí)者會(huì)將句中的“在”替換成“再”,“在\"在這里作為副詞,表示動(dòng)作的進(jìn)行,相當(dāng)于英語中的進(jìn)行時(shí)態(tài)。因此“在唱歌\"指的是正在進(jìn)行的動(dòng)作,強(qiáng)調(diào)當(dāng)時(shí)的狀態(tài)。而“再\"是副詞,通常表示重復(fù)或?qū)戆l(fā)生的動(dòng)作,因此“再唱歌”會(huì)有重復(fù)的意思,或者表示接下來要做的事情。再如“我明天在家復(fù)習(xí)功課,不出去玩了”一句,“在家”是固定搭配,表示空間位置;而“再\"表示動(dòng)作重復(fù),如“再學(xué)一次\"或?qū)韯?dòng)作延續(xù),如“明天再來”,此處需要表達(dá)的是空間存在的意思。若學(xué)習(xí)者使用“我明天再家復(fù)習(xí)功課”,則混淆了表地點(diǎn)的介詞“在”和表重復(fù)的副詞“再”。
2.“再”與“又”的誤代
“再”與“又\"均可表示重復(fù)義,但二者的語義、時(shí)態(tài)及邏輯關(guān)系存在顯著差異,若漢語學(xué)習(xí)者未在具體語境中系統(tǒng)區(qū)分二者,則極易導(dǎo)致誤代偏誤。如“如果我們用化學(xué)肥料的話,導(dǎo)致環(huán)境污染,環(huán)境污染又導(dǎo)致不可生產(chǎn)的地質(zhì)”一句,有些漢語學(xué)習(xí)者會(huì)用“再\"替換“又”,在這一語境中,使用“再導(dǎo)致”存在問題,“再\"表示“接下來發(fā)生”,隱含時(shí)間順序或重復(fù)性動(dòng)作,如“先污染再破壞地質(zhì)”,“再\"在因果關(guān)系中需依附條件,比如“如果繼續(xù)污染環(huán)境,會(huì)再導(dǎo)致問題”。但原句中的“再導(dǎo)致\"直接連接了前因后果,沒有明顯的條件,因此缺乏邏輯前提,顯得不自然。正確的說法應(yīng)該為“又導(dǎo)致”,強(qiáng)調(diào)環(huán)境污染會(huì)進(jìn)一步引發(fā)地質(zhì)問題,體現(xiàn)因果的緊密性與不可逆性。再如“昨天老師布置的作業(yè)太難了,我今天又花了三個(gè)小時(shí)才完成”,有些漢語學(xué)習(xí)者將其中的“又\"替換為“再”,這是不對的。首先,句首出現(xiàn)“昨天”表明動(dòng)作發(fā)生在過去,“再”主要用于未發(fā)生的重復(fù)動(dòng)作,而“花了三個(gè)小時(shí)”是已經(jīng)完成的行為,應(yīng)該用“又”來修飾已重復(fù)發(fā)生的動(dòng)作。其次,“又”隱含相同情況的重復(fù)或累積,“又花了三個(gè)小時(shí)”表明多次花費(fèi)時(shí)間,暗含無奈、抱怨的消極被動(dòng)情緒,用\"再花了三個(gè)小時(shí)\"無法表達(dá)這一意思。
3.“再”與“才”的誤代
如\"這樣的話無法理解對方,所以才發(fā)生代溝的”,這個(gè)句子表因果關(guān)系,“才”在這里表示結(jié)果的條件,即只有在前面條件滿足的情況下才會(huì)發(fā)生結(jié)果,這種用法更符合因果關(guān)系的邏輯,即因?yàn)闊o法理解對方,所以導(dǎo)致了代溝的產(chǎn)生。結(jié)果緊隨原因,而不是用有些漢語學(xué)習(xí)者使用的“再”來表示“重復(fù)發(fā)生”,因此使用“再\"不太合適,應(yīng)該用“才”。再如“我復(fù)習(xí)了三遍,考試時(shí)才能答對這道題”,該句想表達(dá)“經(jīng)過多次復(fù)習(xí)”與“最終具備答題能力”的因果關(guān)系,“再”表示重復(fù)動(dòng)作,而此處需要強(qiáng)調(diào)的是“經(jīng)過努力后達(dá)到的結(jié)果”,因此應(yīng)使用表結(jié)果的“才”,表示“經(jīng)過復(fù)習(xí)后才具備能力”,而不用“再”。
4.“再”與“還”的誤代
如“這個(gè)方案修改了三次,但客戶還不滿意”,該句中\(zhòng)"修改了三次\"表示狀態(tài)的持續(xù),有些漢語學(xué)習(xí)者使用的“這個(gè)方案修改了三次,但客戶再不滿意”是不正確的?!霸賊"表示重復(fù)動(dòng)作,但此處需要強(qiáng)調(diào)的是“持續(xù)的不滿意狀態(tài)”,因此正確表達(dá)應(yīng)使用“還”,以修飾持續(xù)存在的狀態(tài),表示“到現(xiàn)在仍然保持某種情況”。
5.屬于詞語或關(guān)聯(lián)詞語搭配不當(dāng)和表達(dá)不規(guī)范的誤代
如“為了因饑餓而痛苦生活的人,我們要趕快研究幾個(gè)辦法,而且為了講究高質(zhì)量生活的人,我們也要找辦法”,有些漢語學(xué)習(xí)者會(huì)用“再”替換“而且”。“再\"強(qiáng)調(diào)時(shí)間或條件順序,適用于分步動(dòng)作,“而且”強(qiáng)調(diào)共時(shí)性與并列性,適用于同步目標(biāo)。使用“再”暗示兩個(gè)問題需要分步驟解決,即先解決饑餓問題,然后再處理高質(zhì)量生活的問題,有先后順序,但實(shí)際上這兩個(gè)問題是同時(shí)存在的,需要同時(shí)處理。因此這里應(yīng)使用“而且”,明確表達(dá)兩個(gè)問題同等重要,都需要解決,在邏輯上也更合理嚴(yán)謹(jǐn)。
(二)誤加
誤加是指在不應(yīng)該使用某一詞語或某種句法成分時(shí)使用了該詞語或成分。初學(xué)漢語的外國學(xué)生常常由于不了解某種條件的變化而仍然使用某個(gè)成分,因而出現(xiàn)偏誤。9如有些漢語學(xué)習(xí)者會(huì)寫“我想再繼續(xù)對少數(shù)民族研究”。在該例中,“再”是冗余的,應(yīng)刪除,然后需補(bǔ)充“進(jìn)行\(zhòng)"以強(qiáng)化動(dòng)作?!霸佟迸c“繼續(xù)\"在\"動(dòng)作延續(xù)”上有交集,但\"再\"通常指向重復(fù)性動(dòng)作,如“再做一次”,或條件性動(dòng)作,如“明天再來”,而“繼續(xù)\"表示動(dòng)作的持續(xù)性,側(cè)重不間斷,二者疊加顯得重復(fù),易產(chǎn)生邏輯矛盾。此外,“進(jìn)行研究”是完整的動(dòng)賓結(jié)構(gòu),在此句中添加“進(jìn)行”可以避免“對少數(shù)民族研究\"因缺少動(dòng)詞而產(chǎn)生的歧義。
(三)錯(cuò)序
錯(cuò)序是指句中的某個(gè)或幾個(gè)成分放錯(cuò)了位置造成的偏誤。如\"全家人商量以后再做決定”,有些漢語學(xué)習(xí)者會(huì)將“再\"挪到“全家人\"之后、“商量\"之前,寫成“全家人再商量以后做決定”。在這一偏誤句中,“再”修飾“商量”,“以后”作為時(shí)間狀語強(qiáng)調(diào)的是在再次商量之后的行為,即之前已經(jīng)商量過,現(xiàn)在再次商量然后決定,但語境并未告訴讀者前面已有過商量,邏輯矛盾,屬于“再\"的位置錯(cuò)誤。而“全家人商量以后再?zèng)Q定\"的“再\"修飾“決定”,“以后\"則連接前面的動(dòng)作,這里表示先行商量之后再作出決定,強(qiáng)調(diào)決定的動(dòng)作在商量之后發(fā)生,口語和書面語均常用,表達(dá)清晰,直接成立,無需額外前提。
三、“再”偏誤原因分析及教學(xué)建議
偏誤是在多種因素的影響下發(fā)生的,這些因素不僅相互作用,還可能因?qū)W習(xí)者的語言水平、學(xué)習(xí)環(huán)境及個(gè)體差異而表現(xiàn)出不同的影響程度,本文從語言遷移、由訓(xùn)練造成的遷移以及學(xué)習(xí)策略三種因素進(jìn)行分析,并針對性地給出相關(guān)教學(xué)建議。
(一)語言遷移
語言規(guī)則不會(huì)憑空構(gòu)建,學(xué)習(xí)者會(huì)利用自己掌握的任何信息進(jìn)行學(xué)習(xí),包括他們的母語。但由母語語言規(guī)則造成的負(fù)遷移正是偏誤原因之一。
英語母語者常將“再”等同于英語中的“again”,但二者有明顯區(qū)別。在時(shí)態(tài)上,“再”側(cè)重未來實(shí)現(xiàn)的動(dòng)作,如“明天再來”;“again\"可指過去、現(xiàn)在或未來的重復(fù)。在語義上,“再”可表遞進(jìn)、延續(xù)等;“again\"側(cè)重單純重復(fù)。針對這一問題,本文建議采用跨語言對比分析法,這種方法有利于厘清不同語言系統(tǒng)間的概念差異,減少目的語規(guī)則泛化。例如,教師可設(shè)計(jì)英漢對比語義框架,通過典型例句凸顯“再\"對未然事件的標(biāo)記功能;針對韓語母語者受“葉\"(通常對應(yīng)漢語的“再”,表重復(fù)義)與“士\"(通常對應(yīng)漢語的“又”,表追加義)分工影響導(dǎo)致的“再”與“又\"的混淆,教師可通過各類韓漢副詞系統(tǒng)對照表或韓國國立國語院提供的韓國語一漢語學(xué)習(xí)詞典,強(qiáng)化學(xué)習(xí)者對二者的時(shí)序性與邏輯性的語義區(qū)分。
(二)由訓(xùn)練造成的遷移
由訓(xùn)練造成的遷移指的是教師或教材強(qiáng)調(diào)和訓(xùn)練某些目的語規(guī)則而忽略其他一些相對應(yīng)的規(guī)則,從而導(dǎo)致學(xué)習(xí)者中介語系統(tǒng)中某些規(guī)則的僵化。
現(xiàn)行教材存在較多對“再”的孤立化解釋,如《HSK標(biāo)準(zhǔn)教程》和《新實(shí)用漢語課本》通常將“再”簡單定義為三個(gè)類型:一是表示動(dòng)作重復(fù),如“請?jiān)僬f一遍”;二是表示動(dòng)作的先后順序,如“吃完飯?jiān)僮甙伞?;三是表示程度加深,如“再高一點(diǎn),現(xiàn)在太低了”。針對這一問題,本文建議構(gòu)建語義網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模型,該模型主張開發(fā)多語種語義網(wǎng)絡(luò)教學(xué)框架,這種方法有利于建立多維度語義關(guān)聯(lián),避免學(xué)習(xí)者對單一語義特征的過度依賴。例如,教師可設(shè)計(jì)“再”的語義地圖,整合其核心義項(xiàng)(重復(fù)、延續(xù)、假設(shè)條件)與邊緣義項(xiàng)(程度增量),并結(jié)合“再一又一才一還一在”五元對比模塊,通過語篇完形填空任務(wù),如“先……再…”的語序銜接練習(xí),引導(dǎo)學(xué)習(xí)者在動(dòng)態(tài)語境中辨析近義副詞的語義限制條件。
(三)學(xué)習(xí)策略
學(xué)習(xí)策略指的是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中為了解決學(xué)習(xí)問題所采取的一些方法和手段,如過度概括、簡化、省略、重構(gòu)、重復(fù)等。
“再\"的語義多樣,語法功能復(fù)雜,學(xué)習(xí)者在使用中難免出現(xiàn)偏誤。學(xué)習(xí)者常常將“再”簡化為“重復(fù)標(biāo)記”,將其與“又\"進(jìn)行錯(cuò)誤替換。本文建議實(shí)施語境驅(qū)動(dòng)教學(xué)法,通過真實(shí)的語境促進(jìn)語言學(xué)習(xí),強(qiáng)調(diào)語言的功能性和交際性。這種方法有利于激活學(xué)習(xí)者對語義限制條件的敏感性。例如,教師可通過時(shí)間軸圖示法,直觀呈現(xiàn)“再\"的未然性特征,如對比“明天再來”與“昨天又來了”,并結(jié)合情景設(shè)置問題,如“假設(shè)你中獎(jiǎng)了,你會(huì)再買什么?”,強(qiáng)化其與假設(shè)語境的關(guān)聯(lián)。
四、結(jié)語
本文從“再\"的本體研究開始討論,了解了什么是副詞“再”,“再”的句法特征和多重語義。通過HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫,本文系統(tǒng)考察了外國學(xué)生漢語副詞“再”的偏誤類型,主要列舉分析了誤代、誤加、錯(cuò)序這三個(gè)偏誤類型,其中在誤代偏誤中出現(xiàn)了五種誤代形式。與此同時(shí),本文對語言遷移、由訓(xùn)練造成的遷移和學(xué)習(xí)策略這三種偏誤原因進(jìn)行了探討,并針對性地給出了教學(xué)建議,分別有跨語言對比分析法、構(gòu)建語義網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模型法以及語境驅(qū)動(dòng)教學(xué)法,希望漢語學(xué)習(xí)者今后在使用“再”的過程中能減少上述偏誤的出現(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
[1]莊艷.淺析對外漢語虛詞教學(xué)難點(diǎn)與策略[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015(3):61-62.
[2]王麗芳.副詞“再”相關(guān)格式研究——兼論“再”的主觀化[D].上海:上海師范大學(xué),2016.
[3]楊榮祥.近代漢語副詞簡論[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1999(3):139-159.
[4商務(wù)國際辭書編輯部.商務(wù)國際現(xiàn)代漢語詞典(單色插圖本)[M.北京:商務(wù)印書館國際有限公司,2023:1321-1322.
[5]
[6]李曉琪.現(xiàn)代漢語虛詞講義[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:35-37.
[7]劉建華.副詞“還,也,又,再”的重復(fù)義研究[D].延吉:延邊大學(xué),2007.
[8]
[9]
[10]魯健驥.外國人學(xué)漢語的語法偏誤分析[J].語言教學(xué)與研究,1994(1):49-64.