齊齊·丹加倫布加的小說《惴惴不安》講述了羅得西亞女性在津巴布韋殖民時期成長的故事,被譽為20世紀最重要的非洲文學作品之一。在英國,多所大學上課時都會講到這本書,學生花3英鎊(約合人民幣28元)就能買到一本二手的。但在丹加倫布加的家鄉(xiāng)——津巴布韋首都哈拉雷,當?shù)厝藚s不知哪里可以買到,即使這本書是在鄰國南非出版的。
非洲文學日益受到全球關注。2021年,非洲作家包攬了諾貝爾文學獎、布克獎及葡語文學界最高榮譽——卡蒙斯文學獎?!都~約時報》稱這一年是“非洲文學年”。2025年,出版界又將迎來奇瑪曼達·恩戈茲·阿迪契暌違十年的新作。越來越多非洲作家在歐美文學界嶄露頭角,贏得認可。
遺憾的是,非洲大多數(shù)讀者很難在當?shù)卣业降ぜ觽惒技拥淖髌芬约捌渌聲蚪?jīng)典文學。非洲大部分國家尚未建立成熟的本土出版產業(yè),公共圖書館體系也不夠完善。“脆皮紙”是一個致力于推廣非洲文學的在線平臺,其創(chuàng)始人艾內?!ぐ6嗔_指出,公共圖書館不僅可以提供借閱服務,還能通過采購新書扶持獨立出版商,但許多非洲國家在這方面仍是一片空白。
南非43%的家庭沒有任何藏書,僅16%的家庭有超過五本藏書??溌〉那闆r更嚴峻,一本教材往往要供12名學生一起用。道威特·貝爾哈努在埃塞俄比亞經(jīng)營著一家在線讀書俱樂部。每周的讀書會上,盡管大多數(shù)成員沒法找到正在討論的書,但依然會準時參加,只為享受思想碰撞的樂趣。
“非洲有很多才華橫溢的作家,”埃多羅說,“可惜出版市場的產業(yè)鏈尚未完善,缺乏本地的編輯、經(jīng)紀人和營銷人員來推廣作品。”
在大多數(shù)非洲國家,書商主要依賴進口補充庫存,但本幣貶值導致進口成本大幅上升。一些國家(如肯尼亞)還對書籍征稅,進一步推高了價格。馬薩·蒙吉斯特的小說《影子國王》講述了20世紀30年代抵抗法西斯意大利占領埃塞俄比亞的女性斗士的故事,于2020年入圍布克獎短名單。在埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴僅有的幾家書店里,這本書的售價高達3000埃塞俄比亞比爾(1比爾約等于0.05元人民幣,3000比爾約合人民幣150元),而當?shù)匾幻髮W講師的月薪也不過1.15萬比爾(約合人民幣575元)。
埃多羅指出,解決非洲讀者無書可讀的問題,關鍵在于建立自主發(fā)展的本土出版市場。以她的祖國尼日利亞為例:過去20年間,多家本土出版公司相繼涌現(xiàn),不僅扶持新晉作家,還引進國際暢銷書的版權,推出尼日利亞版,使這些書籍更易獲取,價格也更加親民。
“尼日利亞人以前很難找到自己想讀的書,但現(xiàn)在,大多數(shù)非洲文學作品在這里都能買到?!瘪R索貝圖書公司創(chuàng)始人奧圖克·奧米尼亞博斯說。這家獨立出版商自2020年成立以來,已簽約100多位作家,累計售出逾10萬本書?!肮緞偝闪r,讀者和業(yè)內人士主要關注書的封面設計,”奧米尼亞博斯說,“但封面下的故事才真正令人興奮。這些作品頗具尼日利亞特色,生動描繪了當?shù)厝说纳?、工作和飲食,讓讀者備感親切?!?/p>
非洲其他地區(qū)的作家也在探索新的方式推廣自己的作品。比如在津巴布韋,一些作家會將作品發(fā)布到網(wǎng)絡群組,前幾章供讀者免費閱讀,若想繼續(xù)閱讀則需付費。在埃塞俄比亞,兩位技術開發(fā)者推出了電子書和有聲書平臺,用戶可通過應用程序下載書籍,價格比紙質版便宜得多。
2024年,肯尼亞的數(shù)字內容提供商“電子書屋”成立了新的出版部門,目前已出版10本書,還與街頭書商合作分銷,同時采用自主印刷的方式降低成本。另外,它在內羅畢運營著一家名為“作家咖啡館”的創(chuàng)意工坊,專門幫助新晉作家打磨書稿,提升作品質量。
“我們相信,只要書籍更易獲取、價格更親民,非洲的圖書市場就會蓬勃發(fā)展?!彪娮訒莸某霭娼?jīng)理梅西·基魯伊說,“我們的目標是讓非洲文學作品先在本土走紅,再在全球暢銷?!?/p>
編輯:要媛