書信的讀者是限定的特殊的個(gè)人,作者自己和這個(gè)人的關(guān)系,寫作的時(shí)候須加以注意。寫給老朋友的信和寫給未曾見(jiàn)面的陌生人的信應(yīng)該不同,寫給長(zhǎng)輩的信和寫給平輩或下輩的信也應(yīng)該不同。言語(yǔ)上的一切交際禮儀,在書信中差不多完全適用。
從一方面說(shuō),書信比言語(yǔ)更要注意禮儀。因?yàn)槲覀儺?dāng)面對(duì)人說(shuō)話的時(shí)候,除了聲音以外,還有舉動(dòng)、神情、態(tài)度等等幫助。學(xué)生拿了書本對(duì)先生說(shuō):“給我解答一個(gè)問(wèn)題!”這明明是命令口氣,但那學(xué)生如果是鞠著躬用著請(qǐng)求的態(tài)度說(shuō)的,先生聽了決不會(huì)動(dòng)氣。在書信里就不然了,書信是用文字寫成的,除了文字以外沒(méi)有舉動(dòng)、神情、態(tài)度等等幫助,一不小心就失了禮儀,使讀者不快。所以“給我解答這個(gè)問(wèn)題”這一句話,在書信里非改作“請(qǐng)給我解答這個(gè)問(wèn)題”不可。歷來(lái)書信多用敬語(yǔ),原因就在這上面。
書信里的稱呼向來(lái)是很復(fù)雜的。稱對(duì)手的有“仁兄大人”“閣下”“足下”“執(zhí)事”“臺(tái)端”“左右”等等,自稱的有“愚弟”“鄙人”“不佞”等等。現(xiàn)在改得簡(jiǎn)單了,除彼此有特殊稱呼的以外,一般的尊稱是“先生”,知友稱“兄”,自稱是“鄙人”等。
(選自夏丏尊、葉圣陶《寫作七十二講》,有刪改)