[摘 要]庫(kù)普蘭是法國(guó)巴洛克時(shí)期古鋼琴藝術(shù)的杰出代表,創(chuàng)作了四卷共230余首古鋼琴作品。這些作品情感豐富,形式和內(nèi)容上都具有創(chuàng)新性,并對(duì)后世鋼琴音樂產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。他的作品題材廣泛,涵蓋法國(guó)社會(huì)生活的各個(gè)方面,以及一些與異國(guó)文化相關(guān)的內(nèi)容,如《中國(guó)人》和《罌粟》。本文將分析庫(kù)普蘭的第27古鋼琴組曲,并兼談“中國(guó)熱”語(yǔ)境下的西方音樂創(chuàng)作。
[關(guān)鍵詞]庫(kù)普蘭;第27古鋼琴組曲;“中國(guó)熱”
[中圖分類號(hào)] J657 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1007-2233(2025)06-0-03
弗朗索瓦·庫(kù)普蘭(Francois Couperin),法國(guó)巴洛克時(shí)期古鋼琴藝術(shù)領(lǐng)域的杰出代表,庫(kù)普蘭出生于一個(gè)音樂世家,其祖父、父親及兄長(zhǎng)在地方乃至全國(guó)音樂界享有盛譽(yù)。庫(kù)普蘭創(chuàng)作了四卷古鋼琴作品,每卷包含若干套組曲,而每套組曲又由若干小曲構(gòu)成,總計(jì)多達(dá)230余首。這些作品情感豐富,在形式上和內(nèi)容上進(jìn)行了創(chuàng)新,并對(duì)后世鋼琴音樂創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。庫(kù)普蘭的作品題材多樣,涵蓋了法國(guó)社會(huì)生活的各個(gè)層面,其中不乏像《中國(guó)人》《罌粟》等與異國(guó)文化有關(guān)的內(nèi)容,而本文旨在對(duì)庫(kù)普蘭的第27古鋼琴組曲進(jìn)行分析。
一、第27古鋼琴組曲寫作背景
庫(kù)普蘭的第27古鋼琴組曲創(chuàng)作于18世紀(jì)初,這一時(shí)期的音樂藝術(shù)正逐步完善,與社會(huì)發(fā)展緊密相連。巴洛克時(shí)期,音樂受眾分層,包括天主教徒、王公貴族和平民。教堂音樂保持傳統(tǒng),而王公貴族和平與發(fā)展出各自獨(dú)特的音樂生活,推動(dòng)了音樂創(chuàng)作與表演的發(fā)展,促進(jìn)了音樂風(fēng)格的演變。
庫(kù)普蘭創(chuàng)作了230首古鋼琴曲,分為27套組曲,共四冊(cè)。庫(kù)普蘭所創(chuàng)作的四套古鋼琴組曲的創(chuàng)作年代分別對(duì)應(yīng)他人生的不同階段。第四套古鋼琴組曲(共八套組曲)完成于1730年,當(dāng)時(shí)他已成為法國(guó)鍵盤音樂界的代表人物,這套組曲代表了他晚年的杰出成就。庫(kù)普蘭的四套古鋼琴組曲的創(chuàng)作歷程,貫穿了他從壯年到晚年的整個(gè)藝術(shù)生涯。他所創(chuàng)作的古鋼琴曲都具有鮮明的形象特征和多樣性的題材。其中,如《美麗的人》和《中國(guó)人》等生動(dòng)描繪了人物肖像;而《開花的果園》和《罌粟》等作品則展現(xiàn)了田園風(fēng)格。這些作品也受到了洛可可藝術(shù)風(fēng)格的影響,筆觸細(xì)膩、風(fēng)格典雅、裝飾性強(qiáng),成為洛可可音樂風(fēng)格的典型代表。也映射出當(dāng)時(shí)社會(huì)文化的審美傾向。其中庫(kù)普蘭的第四冊(cè)古鋼琴組曲中的八套組曲,每套組曲都充滿了豐富的想象力和精湛的技藝,其中,第27套組曲則是他創(chuàng)作的最后一套古鋼琴組曲。
二、《美麗的人》與《罌粟》:“心靈深處的溫柔對(duì)話”
庫(kù)普蘭的第27套古鋼琴組曲包含四首作品,分別是《美麗的人》《罌粟》《中國(guó)人》和《生動(dòng)》。這四首作品之所以被編排為同一套組曲,是因?yàn)樗鼈冎g存在諸多共性。這些作品都以b小調(diào)為基礎(chǔ),采用古二部曲式結(jié)構(gòu),旋律流暢,樂句平衡。每首作品都有標(biāo)題,這些標(biāo)題不僅為聽眾提供了理解作品主題與情感的線索,也體現(xiàn)了庫(kù)普蘭對(duì)于音樂情感表達(dá)的深刻關(guān)注。
(一)《美麗的人》音樂分析
該作品采用古二部曲式結(jié)構(gòu),以b小調(diào)開始,第一部分以#f小調(diào)結(jié)束。第二部分以#f小調(diào)開始,以b小調(diào)結(jié)束。標(biāo)題《美麗的人》與作品的旋律和聲及音樂形象緊密相關(guān),共同構(gòu)成以“美麗的人”為主題的音樂畫卷。
作品以4/4拍子呈現(xiàn)寧?kù)o氛圍,特色在于裝飾音的運(yùn)用,如顫音、漣音和回音,豐富了旋律層次。17世紀(jì)初,琉特琴流行后被羽管鍵琴取代,盡管表現(xiàn)力有限,但庫(kù)普蘭通過裝飾音強(qiáng)化了情感表達(dá),將它們提升至音樂結(jié)構(gòu)核心?!睹利惖娜恕分械难b飾音不僅傳達(dá)了作曲家的情感,也表現(xiàn)了女子的內(nèi)斂與優(yōu)雅,使音樂形象生動(dòng)。聲部均衡獨(dú)立,裝飾音的恰當(dāng)使用,增強(qiáng)了復(fù)調(diào)手法的細(xì)膩度。例如,顫音與回音的重疊手法增加了音樂的動(dòng)態(tài)范圍和情感深度,使氛圍更加飽滿,使整首曲子情感更加豐富。
此外,庫(kù)普蘭在其音樂作品中結(jié)合了主調(diào)和復(fù)調(diào)的手法。他用簡(jiǎn)短動(dòng)機(jī)代替寬廣旋律,并加以豐富的裝飾。裝飾音不僅是形式,更是表達(dá)音樂的重要手段。其宮廷風(fēng)格保留了巴洛克時(shí)期的裝飾性特點(diǎn),而主調(diào)風(fēng)格則通過平衡的樂句、流暢多變的旋律和豐富的和聲,營(yíng)造出輕松愉悅的氛圍,表達(dá)了對(duì)美麗人物的欣賞。
(二)《罌粟》音樂分析
罌粟原產(chǎn)于西亞、南亞和埃及尼羅河流域,這些地區(qū)的肥沃土壤和適宜氣候?yàn)槔浰谏L(zhǎng)提供了良好條件。古埃及人將罌粟視為“神花”,顯示其文化重要性。隨著時(shí)間推移,罌粟傳播到歐洲,包括法國(guó),成為觀賞植物。作品旋律以四分音符為基礎(chǔ),平穩(wěn)而悠長(zhǎng)地流淌,仿佛懶洋洋地凋謝,帶有一種無(wú)盡的悲傷之感。每一個(gè)音符都似乎在訴說著無(wú)盡的憂郁和哀愁,仿佛在描繪著庫(kù)普蘭在病榻上度過的那些漫長(zhǎng)而痛苦的夜晚。
《罌粟》一曲運(yùn)用了古二部曲式結(jié)構(gòu),其曲式結(jié)構(gòu)和調(diào)性與《美麗的人》一致。“罌粟”這一標(biāo)題具有象征意義,它代表著某種美麗而帶有神秘的形象。庫(kù)普蘭運(yùn)用了特定的旋律、節(jié)奏和聲等元素,塑造了一個(gè)與“罌粟”相契合的音樂形象。整首作品可分為兩個(gè)樂段,每個(gè)樂段細(xì)分為三個(gè)樂句,第一樂句(a)由12小節(jié)構(gòu)成,作品中的開頭部分,和聲進(jìn)行為t-s-d-t的完全進(jìn)行,這段旋律如同一首優(yōu)美的詩(shī)篇,象征著罌粟花初綻時(shí)的美麗。二分音符、附點(diǎn)音符以及漣音、顫音的使用,仿佛描繪出罌粟花在微風(fēng)中輕輕搖曳的景象。通過和聲的轉(zhuǎn)換,庫(kù)普蘭不僅展示了罌粟花的外在美麗,更深層次地揭示了作曲家內(nèi)心的變化。其中,旋律以高音部為主,樂句的平衡性、旋律的流暢性以及和聲的充實(shí)性,均體現(xiàn)了庫(kù)普蘭創(chuàng)作的主調(diào)風(fēng)格特征。
B樂段以升f小調(diào)主和弦開始,分為三個(gè)樂句,分別為10、12、14小節(jié),是基于A部分主題材料的擴(kuò)展變化。B樂段的b樂句中,作曲家運(yùn)用模進(jìn)手法,音高起伏表現(xiàn)內(nèi)心悲傷和掙扎,增強(qiáng)音樂層次感,使主題更復(fù)雜多變。在樂曲的結(jié)尾部分,左手部分變成了悠長(zhǎng)的二分音符,右手在最后的和弦中緩緩降低音量,節(jié)奏也逐漸放緩。樂段結(jié)束在b小調(diào)的主和弦,與此同時(shí),音樂的調(diào)性也從先前的緊張和不安中回歸到了b小調(diào)。表達(dá)出罌粟所帶來(lái)的寧?kù)o、憂傷的情緒。
三、《中國(guó)人》與《生動(dòng)》:“鍵盤上的神秘幻影”
(一)《中國(guó)人》音樂分析
《中國(guó)人》采用二部曲式結(jié)構(gòu),與先前作品保持一致的調(diào)性和曲式。6/4拍的節(jié)奏賦予音樂清晰的層次和流暢的旋律。作品神秘且充滿張力,節(jié)奏多變,裝飾音和休止符的使用營(yíng)造出神秘氛圍。音樂分為兩個(gè)樂段,起始部分弱起,A樂段包含兩個(gè)樂句,第一樂句和聲基礎(chǔ)為t-d-t進(jìn)行,第二樂句材料進(jìn)行變化發(fā)展,和聲更加豐富。連接段11—14小節(jié)平滑過渡至B樂段。其中A樂段中裝飾音頻繁,特別是倚音,增加了旋律復(fù)雜性和幻想色彩,體現(xiàn)了中國(guó)人在庫(kù)普蘭印象中的朦朧神秘。顫音與回音的結(jié)合增強(qiáng)了音樂的情感深度和動(dòng)態(tài)范圍,凸顯洛可可風(fēng)格的細(xì)膩與華麗。
音樂進(jìn)入B樂段,轉(zhuǎn)為2/4拍,節(jié)奏緊湊且充滿活力。旋律主要由十六音符構(gòu)成,分為三個(gè)樂句:第15至22小節(jié)、第23至31小節(jié)和第32至40小節(jié)。第一樂句以下行音階開始,前八后十六節(jié)奏型推動(dòng)音樂發(fā)展。第二樂句增加附點(diǎn)音符,增強(qiáng)了旋律推動(dòng)力和節(jié)奏感。最后樂句用相同材料發(fā)展,推向高潮,與A樂段的朦朧感形成對(duì)比。第30小節(jié)旋律八度跳進(jìn),其中第三樂句節(jié)奏和動(dòng)態(tài)變化激烈將音樂推向頂點(diǎn)。B樂段尾聲回歸主和弦,既體現(xiàn)了結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),又使音樂收束自然有層次。
作曲家通過對(duì)比和變化的手法深刻詮釋音樂形式與內(nèi)容,深入挖掘和豐富詮釋主題,使作品印象深刻。B樂段結(jié)尾通過八度跳躍增強(qiáng)緊張感,而結(jié)尾部分節(jié)奏放緩,旋律流暢,和聲漸弱,營(yíng)造出意猶未盡的氛圍。和前幾首相比,庫(kù)普蘭在這首作品中罕見地使用了6/4拍子,并通過其變化構(gòu)建獨(dú)特節(jié)奏感和神秘氛圍,增強(qiáng)音樂層次感和表現(xiàn)力,提供廣闊想象空間。由于對(duì)中國(guó)的好奇和缺乏了解,庫(kù)普蘭運(yùn)用創(chuàng)新元素如節(jié)拍多樣化、裝飾音變化和聲豐富性來(lái)表達(dá)對(duì)異文化的感受。這些特點(diǎn)在《中國(guó)人》中得到充分體現(xiàn),同時(shí)映射了那個(gè)時(shí)代作曲家想表達(dá)中國(guó)的愿望。
(二)《生動(dòng)》音樂分析
《生動(dòng)》是庫(kù)普蘭整套古鋼琴組曲的最后一首音樂作品,“sallie”這個(gè)詞意味著一次跳躍,一個(gè)突然的開始,一股涌出;或者比喻性地指一句機(jī)智的妙語(yǔ)。如果《中國(guó)人》是一種幻想式的存在,“生動(dòng)”這個(gè)標(biāo)題就更寬泛了,蘊(yùn)含了庫(kù)普蘭對(duì)音樂表現(xiàn)力的努力追求。同樣,《生動(dòng)》的曲式結(jié)構(gòu)、調(diào)性與前幾首音樂作品是相同的。
分析《生動(dòng)》這首作品,其特點(diǎn)在于音樂素材的對(duì)比運(yùn)用和復(fù)調(diào)化手段。音樂素材的對(duì)比不僅增加了作品的活力和層次,還形成了緊張與寧?kù)o的氛圍對(duì)比。A樂段通過特定節(jié)奏和旋律創(chuàng)造緊張感,而B樂段則以十六分音符推進(jìn)營(yíng)造寧?kù)o氛圍。兩個(gè)樂段雖對(duì)比明顯,但相互補(bǔ)充,使音樂情緒表達(dá)更豐富。庫(kù)普蘭利用這種對(duì)比與和諧的結(jié)合,使作品充滿動(dòng)態(tài)對(duì)比。此外復(fù)調(diào)化手段通過交織聲部,創(chuàng)造出對(duì)話式的旋律線,每個(gè)樂句似乎都在回應(yīng)前一個(gè)樂句,賦予了音樂生動(dòng)的色彩。
《生動(dòng)》這首音樂作品的標(biāo)題本身就非常抽象,但它卻完美地概括了作品的精神內(nèi)涵。庫(kù)普蘭作為本土音樂家,在對(duì)個(gè)人風(fēng)格的把握的基礎(chǔ)上,在作品中融入了多種音樂元素,使得《生動(dòng)》不僅僅是一首樂曲,更像一幅多彩的音畫。庫(kù)普蘭通過對(duì)不同音色的搭配,以及對(duì)旋律、節(jié)奏和動(dòng)態(tài)的把握,使得這首作品如其標(biāo)題一般,充滿了生機(jī)與活力。
庫(kù)普蘭的這幾首作品中均采用了古二部曲式,是自文藝復(fù)興時(shí)期便在法國(guó)廣為流傳的曲式結(jié)構(gòu),在后來(lái)也深受法國(guó)作曲家的青睞。庫(kù)普蘭在和聲層面上對(duì)這些結(jié)構(gòu)相對(duì)簡(jiǎn)單的曲式進(jìn)行了豐富填充,他汲取了琉特琴演奏家的靈感,運(yùn)用連音線創(chuàng)造出豐富的音響效果。同時(shí),庫(kù)普蘭將裝飾音融入主旋律,使得原本簡(jiǎn)單的旋律線條變得豐富,體現(xiàn)了法國(guó)巴洛克時(shí)期音樂的風(fēng)格。這種對(duì)傳統(tǒng)曲式的創(chuàng)新和對(duì)裝飾音的運(yùn)用,也為他的音樂作品增添了一種獨(dú)特的朦朧感與不確定性。
四、第27古鋼琴組曲的語(yǔ)境闡釋
(一)“中國(guó)熱”社會(huì)語(yǔ)境與第27古鋼琴組曲
在對(duì)庫(kù)普蘭的第27古鋼琴組曲分析后可以發(fā)現(xiàn),標(biāo)題與音樂存在著緊密的關(guān)聯(lián)。《美麗的人》和《罌粟》憑借旋律與和聲勾勒出鮮明的音樂形象;而《生動(dòng)》《中國(guó)人》則以抽象的形式為聽眾拓展想象空間。如《中國(guó)人》則以抽象方式提供想象空間,暗示“中國(guó)風(fēng)格”;《生動(dòng)》借助獨(dú)特音色和音樂手段展現(xiàn)出豐富的詮釋可能。
那為何庫(kù)普蘭會(huì)挑選“美麗的人”“中國(guó)人”等作為他音樂作品的標(biāo)題呢?讓我們回溯到18世紀(jì)的法國(guó)宮廷文化中來(lái)解釋這個(gè)問題,以《中國(guó)人》為例,18世紀(jì)法國(guó)洛可可音樂興起,庫(kù)普蘭在洛可可藝術(shù)風(fēng)格以及“中國(guó)風(fēng)格”的熏陶下,孕育出一種對(duì)自然之美的崇尚以及對(duì)華麗裝飾的追求。18世紀(jì)的法國(guó)藝術(shù)界受到了東方文化的影響,法國(guó)的藝術(shù)家與劇作家在創(chuàng)作中融入了東方元素,隨著文化潮流,這一趨勢(shì)得到了推動(dòng)。例如,在迪弗雷奈(Dufresnay)的戲劇作品Les Amusemens Sérieux et Comiques d'un Siamois中,哈萊昆(Harlequin)角色身著中國(guó)醫(yī)生的服飾,這在當(dāng)時(shí)被視為一種時(shí)尚潮流。這種文化融合不僅體現(xiàn)在戲劇和視覺藝術(shù)中,音樂亦然。但作曲家選擇這樣的標(biāo)題,并不一定意味著音樂與之有直接關(guān)聯(lián)。歐洲作曲家通常采用暗示性和象征性的手法,標(biāo)題所引發(fā)的情緒反應(yīng),使得作曲家能夠與聽眾的情感產(chǎn)生共鳴,這些標(biāo)題的選擇映射出庫(kù)普蘭深處法國(guó)宮廷文化中的獨(dú)到見解,展現(xiàn)了人生的多維度視角,并且在社會(huì)層面的滲透也極為顯著。
此組曲標(biāo)題也揭示了18世紀(jì)法國(guó)的異域文化現(xiàn)象,凸顯其與洛可可藝術(shù)風(fēng)格的淵源,以及 “中國(guó)熱”在法國(guó)音樂文化中的烙印。既然異域文化在18世紀(jì)的法國(guó)存在,那庫(kù)普蘭的音樂作品是否真實(shí)地傳達(dá)了異域文化呢?對(duì)庫(kù)普蘭而言,中國(guó)是一個(gè)遙遠(yuǎn)而神秘的概念,雖然組曲中沒有真實(shí)運(yùn)用中國(guó)元素,但從《中國(guó)人》中多變節(jié)奏、不規(guī)整樂句等,可以窺見中國(guó)文化在庫(kù)普蘭內(nèi)心的投射,這種音樂手段是庫(kù)普蘭的一種表達(dá)方式,這或許也正是當(dāng)時(shí)歐洲人對(duì)中國(guó)所抱有的想象的映射。
(二)西方音樂創(chuàng)作中的中國(guó)聲音
作品本身,作為一個(gè)獨(dú)立的藝術(shù)實(shí)體,與它所反映的社會(huì)現(xiàn)象之間存在著一種微妙且松散的聯(lián)系。它們之間仿佛只有一根細(xì)線將彼此聯(lián)系在一起,但這根線卻足以讓我們透過作品本身,窺見當(dāng)時(shí)法國(guó)社會(huì)中人們對(duì)異域文化的強(qiáng)烈向往和追求。
盡管庫(kù)普蘭作品的 “中國(guó)風(fēng)格”多為藝術(shù)想象與加工,但庫(kù)普蘭的音樂至少打開了一個(gè)小窗口,使我們得以窺見17至18世紀(jì)西方作曲家對(duì)中國(guó)文化的濃厚興趣以及對(duì)神秘東方文化的探索。此后,普契尼在《圖蘭朵》中引入《茉莉花》旋律,德彪西于《版畫集—塔》融入五聲調(diào)式描繪東方古塔等,這些跨文化創(chuàng)作推動(dòng)了中國(guó)音樂魅力在全球的傳播,激發(fā)了更多音樂家對(duì)東方文化的熱情。如今,東西方音樂交流越發(fā)密切,文化演出活動(dòng)頻繁。中國(guó)文化已成為西方作曲家關(guān)注的重點(diǎn),其影響力與日俱增。當(dāng)我們目睹當(dāng)前的繁榮景象時(shí),又不禁回想起庫(kù)普蘭在17世紀(jì)所投射的微光,那道微光猶如一粒種子,歷經(jīng)時(shí)間的洗禮,終于在東西方文化的交融中生根發(fā)芽。
參考文獻(xiàn):
[1] 滕利.BBC音樂導(dǎo)讀—庫(kù)普蘭[M].溫宏,譯.石家莊:花山文藝出版社,1998.
[2] 休·昂納.中國(guó)風(fēng):遺失在西方800年的中國(guó)元素[M].劉愛英,秦紅,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2017.
[3] 董蓉.表情性的探求——試析F·庫(kù)普蘭《羽管鍵琴曲集》中的“標(biāo)題”與裝飾音[J].樂府新聲,2008(1):72-77.
[4] 劉馨宇.18世紀(jì)中國(guó)音樂文化在法國(guó)的傳播研究[J].青年文學(xué)家,2015(27):158-159.
[5] 朱敬修.18世紀(jì)歐洲音樂與“中國(guó)熱”[D].鄭州:河南大學(xué),2004.
[6] 高紅姣.庫(kù)普蘭與他的鋼琴標(biāo)題音樂[J].黃河之聲(科教創(chuàng)新版),2009(13):112-113.
(責(zé)任編輯:李 瑤)