中圖分類號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):2095-9052(2025)04-0188-03
引言
語(yǔ)言是表達(dá)情感、傳遞信息、促進(jìn)交流的工具,是人與人之間交際的基本載體,語(yǔ)言在人類行為活動(dòng)中發(fā)揮著不可替代的作用。近些年,隨著世界經(jīng)濟(jì)越來越趨于一體化,各國(guó)之間的交流與合作變得更為緊密也更為重要,在跨國(guó)交流過程中,精通外語(yǔ)是保證順利交際的必然要求之一。然而,隨著我國(guó)教育事業(yè)的發(fā)展和人才需求的革新,傳統(tǒng)的人才培養(yǎng)模式已不再適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的需求,我國(guó)亟須培養(yǎng)一批既具備專業(yè)技能又具備人文素養(yǎng)的新型人才,如此才能適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要及當(dāng)今時(shí)代發(fā)展的新要求。
目前,我國(guó)的大學(xué)外語(yǔ)課程仍然以傳統(tǒng)教學(xué)作為主要講授方式,缺乏外語(yǔ)學(xué)科與其他相關(guān)學(xué)科之間的融合,導(dǎo)致外語(yǔ)學(xué)科與其他學(xué)科并沒有進(jìn)行有效地結(jié)合[1]?!靶挛目啤惫膭?lì)各學(xué)科之間的交互融合、相互驅(qū)動(dòng)以及不斷創(chuàng)新?!靶挛目啤弊鳛樾聲r(shí)代教育領(lǐng)域出現(xiàn)的一種新的發(fā)展形勢(shì),它倡導(dǎo)的是不同學(xué)科之間的互融、滲透和拓展,以及信息技術(shù)和教育教學(xué)兩者之間的深度融合,這就要求新時(shí)代外語(yǔ)人才必須具備跨學(xué)科融合的能力,而跨學(xué)科融合也必將成為教育教學(xué)發(fā)展的趨勢(shì),其教學(xué)思想和教學(xué)模式也符合高等教育發(fā)展趨勢(shì)和內(nèi)核需求。
一、STEAM教育理念及其發(fā)展現(xiàn)狀
20世紀(jì)80年代,STEAM的概念最早出現(xiàn)。1986年,美國(guó)國(guó)家科學(xué)委員會(huì)(NBS)出版了《本科科學(xué)、數(shù)學(xué)和工程教育》,其內(nèi)容涉及科學(xué)(Science)、技術(shù)(Technology)、工程(Engineering)和數(shù)學(xué)(Mathemat-ics),簡(jiǎn)稱為STEM,后來有學(xué)者提出將藝術(shù)(Art)融入其中,自此,STEAM概念最終形成[2]。STEAM教育強(qiáng)調(diào)的是將學(xué)科知識(shí)相融合,以學(xué)科整合的方式了解知識(shí)體系,構(gòu)建知識(shí)框架,并將理論知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際工作和生活中去,強(qiáng)化綜合運(yùn)用能力和實(shí)踐能力,這種教育模式有助于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維能力,其中包括探索能力、思維能力和整合能力等,“跨學(xué)科性、情境性、協(xié)作性、實(shí)踐性、創(chuàng)新性、藝術(shù)性”是核心特征。在當(dāng)下亟需具備跨學(xué)科融合能力的綜合性人才的背景下,STEAM教育理念的產(chǎn)生,被不同教育階段的學(xué)者所認(rèn)可和支持,并提倡將其作為一種新的教育理念融入日常教育中去。而就外語(yǔ)學(xué)科而言,其自身的學(xué)科特點(diǎn)和應(yīng)用領(lǐng)域決定了其必然要與其他學(xué)科相互融合、相互滲透。然而,我國(guó)目前的大學(xué)外語(yǔ)課程雖然在授課方法上不斷尋求改革創(chuàng)新,但大多數(shù)外語(yǔ)教學(xué)仍然以傳統(tǒng)的講授方式為主,缺乏外語(yǔ)學(xué)科和其他相關(guān)學(xué)科的融合,沒有突破學(xué)科壁壘,無法形成大文科知識(shí)體系,也不能滿足新時(shí)代下綜合性人才的社會(huì)需求。因此,STEAM教育理念的提出為外語(yǔ)教學(xué)改革提供了借鑒和新的視角。
二、“外語(yǔ) + ”復(fù)合型人才的概念及其發(fā)展現(xiàn)狀
新時(shí)代,我國(guó)亟須培養(yǎng)一批具備綜合性、全面性、人文性的新型人才,即既熟練掌握一門外語(yǔ),又掌握學(xué)科或多門其他知識(shí)與技術(shù)的“外語(yǔ) + ”復(fù)合型人才,也就是“一專多能”,如“外語(yǔ) + 數(shù)學(xué)”、“外語(yǔ) + 醫(yī)學(xué)”、“外語(yǔ) + 工程學(xué)”、“外語(yǔ) + 電子商務(wù)”、“外語(yǔ) + 藝術(shù)”等?!巴庹Z(yǔ) + ”課程目標(biāo)建設(shè)以培養(yǎng)滿足國(guó)家和社會(huì)需求的復(fù)合型外語(yǔ)人才為目標(biāo),致力于提高學(xué)生的跨學(xué)科思維和跨學(xué)科融合能力,將外語(yǔ)課程與其他學(xué)科課程融會(huì)貫通,幫助學(xué)生構(gòu)建跨學(xué)科知識(shí)體系,為學(xué)生今后在社會(huì)工作崗位中外語(yǔ)能力的發(fā)揮提供有力保障?!巴庹Z(yǔ)+”復(fù)合型人才的培養(yǎng)符合經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的需求,能夠滿足當(dāng)今時(shí)代發(fā)展的需要,有利于凸顯外語(yǔ)學(xué)科的課程特色,發(fā)揮其學(xué)科優(yōu)勢(shì),這樣不僅能夠?yàn)閲?guó)家培養(yǎng)出更多的復(fù)合型外語(yǔ)人才,也能有利于學(xué)生在今后激烈的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)中更好地展示自己的才能和促進(jìn)事業(yè)發(fā)展。
三、基于STEAM教育理念的“外語(yǔ) + ”復(fù)合型人才培養(yǎng)策略的構(gòu)建
(一)加強(qiáng)思想引動(dòng),培養(yǎng)跨學(xué)科意識(shí),開展線上線下混合式培養(yǎng)
眾所周知,任何改革都不是一蹴而就的,改革不僅體現(xiàn)在科學(xué)技術(shù)方面的創(chuàng)新,更離不開科學(xué)思想的引領(lǐng)。新文科建設(shè)必須首先從思想上扭轉(zhuǎn)傳統(tǒng)的教育理念,發(fā)動(dòng)師生積極參與,培養(yǎng)師生跨學(xué)科意識(shí),達(dá)成思想共識(shí)。高校外語(yǔ)教師大多具有跨學(xué)科意識(shí),但存在跨學(xué)科融合能力不足、信息化能力普遍不高、現(xiàn)代化教育技術(shù)的掌握水平欠佳問題。因此,首先應(yīng)當(dāng)開展教師培訓(xùn),教師培訓(xùn)是教師發(fā)展最直接、最快速見效的方式。教師通過培訓(xùn),可以拓寬視野,向他人學(xué)習(xí)先進(jìn)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和教學(xué)方法,對(duì)照自己查找不足,進(jìn)行教學(xué)反思。學(xué)校應(yīng)當(dāng)積極鼓勵(lì)教師參加線上線下混合式培訓(xùn),利用信息化教學(xué)技術(shù),向教師提供優(yōu)質(zhì)教育教學(xué)資源,尤其是有關(guān)跨學(xué)科教學(xué)方面的切實(shí)有效的培訓(xùn)課程,根據(jù)教師實(shí)際需求,將教師培訓(xùn)內(nèi)容落到實(shí)處,而不是停留在表面的形式上,在培訓(xùn)的過程中應(yīng)當(dāng)積極引導(dǎo)教師樹立跨學(xué)科融合意識(shí),培養(yǎng)教師能夠?qū)⑼庹Z(yǔ)學(xué)科融人哲學(xué)、文學(xué)等大文科課程以及理工農(nóng)醫(yī)商等其他學(xué)科課程中,增強(qiáng)教師自身綜合素質(zhì)的同時(shí),也有助于為學(xué)生傳授綜合性的跨學(xué)科知識(shí)。線上培訓(xùn)具體可通過搭建網(wǎng)絡(luò)教學(xué)系統(tǒng)、線上虛擬仿真課堂、混合式兼容的立體空間、專 翻轉(zhuǎn)課堂”等混合教學(xué)模式,把大學(xué)英語(yǔ)課堂打造成信息技術(shù)與語(yǔ)言學(xué)習(xí)交叉融合的新型課堂,以開放式多渠道的方式提升教師的信息技術(shù)能力和跨學(xué)科融合能力。線下培訓(xùn)可以為教師提供研修機(jī)會(huì),聘請(qǐng)相關(guān)領(lǐng)域?qū)<业叫Vv座,開展圓桌會(huì)議大討論,示范公開課等,促進(jìn)外語(yǔ)教學(xué)的全面提升。
(二)促進(jìn)課程推動(dòng),整合學(xué)科資源,形成多學(xué)科優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)
新文科提倡各文科之間以及文科與理工農(nóng)醫(yī)商等學(xué)科之間要深度融合,要求課程體系實(shí)現(xiàn)交叉融合。這有助于提供清晰、系統(tǒng)、連貫的學(xué)習(xí)路徑,提升學(xué)習(xí)者的知識(shí)應(yīng)用能力。
對(duì)于大學(xué)外語(yǔ)學(xué)科,其課程體系應(yīng)包括通用英語(yǔ)、專門用途英語(yǔ)和跨文化交際三大板塊,集中體現(xiàn)了課程體系的知識(shí)性、區(qū)域性和國(guó)際性,其課程體系特征,要求打破學(xué)科破壁,實(shí)現(xiàn)板塊融合[3]。學(xué)校應(yīng)當(dāng)為教師提供配套資源,建立跨學(xué)科課程群。例如,開設(shè)大學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)課(這部分已全面普及到各高校),幫助學(xué)生打下扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ);開設(shè)ESP(English forSpecificPurposes)專業(yè)英語(yǔ)課,根據(jù)學(xué)校辦學(xué)特點(diǎn),如開設(shè)商務(wù)英語(yǔ)、醫(yī)學(xué)英語(yǔ)、工程英語(yǔ)、農(nóng)學(xué)英語(yǔ)等,幫助學(xué)生掌握專業(yè)知識(shí),也能更加滿足社會(huì)對(duì)于復(fù)合型人才的需求;開設(shè)跨文化交際課程,了解西方文化,能夠幫助學(xué)生將語(yǔ)言和文化相結(jié)合,在中西方文化對(duì)比研究的同時(shí)將我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)民族文化傳播出去,提高學(xué)生的民族文化認(rèn)同感,增強(qiáng)民族文化自信,從而達(dá)到課程思政的優(yōu)質(zhì)育人的良好效果。
優(yōu)質(zhì)教材是課程建設(shè)的基礎(chǔ)。在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域中,應(yīng)根據(jù)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),選擇或編寫前瞻性和實(shí)用性兼?zhèn)涞慕滩?。這種教材需有效整合英語(yǔ)學(xué)習(xí)與專業(yè)知識(shí),提升語(yǔ)言和專業(yè)技能。教材編寫需適應(yīng)中國(guó)教學(xué)實(shí)際,并融人最新國(guó)際學(xué)科理論,確保內(nèi)容的針對(duì)性和適用性[4]
(三)著力實(shí)踐帶動(dòng),深化校企合作,加強(qiáng)協(xié)同育人機(jī)制
目前,我國(guó)各高校的實(shí)踐環(huán)節(jié)雖然具有一定的實(shí)用性,但是缺乏跨學(xué)科的交叉融合性。在實(shí)訓(xùn)課程設(shè)置方面,各高校應(yīng)當(dāng)著力保證實(shí)踐教學(xué)的總課時(shí)量,在實(shí)踐中培養(yǎng)學(xué)生的知識(shí)能力和實(shí)際動(dòng)手操作能力。然而,很多高校將實(shí)訓(xùn)課程的學(xué)時(shí)減少,試圖通過“紙上談兵”的方式傳授學(xué)生實(shí)踐技能,這樣學(xué)生無法真正了解到外語(yǔ)學(xué)科知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用,更無法將外語(yǔ)知識(shí)與其他專業(yè)知識(shí)相融合。此外,教師也無法從課程實(shí)訓(xùn)過程中完善自己的知識(shí)體系、提高教學(xué)水平、改進(jìn)教學(xué)方法。因此,實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)不能局限于校內(nèi),尤其是外語(yǔ)學(xué)科而言,其學(xué)科特性決定著實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)更應(yīng)該讓知識(shí)走出去、讓師生拓寬視野、讓學(xué)生在實(shí)踐中得到鍛煉,學(xué)以致用,從而才能培養(yǎng)出復(fù)合型的人才[5]。實(shí)訓(xùn)課程的設(shè)置要符合理論知識(shí)的銜接,有益于理論知識(shí)的拓展,通過校企合作的搭建不斷創(chuàng)新,突破以往的封閉型育人體系,讓學(xué)生接觸到企業(yè)的生產(chǎn)一線或各級(jí)院校的教學(xué)一線,掌握實(shí)際的技能知識(shí),這就要求教師要了解如何貫通課堂學(xué)習(xí)與生產(chǎn)一線,深入企業(yè)實(shí)地,通過校企結(jié)合的雙導(dǎo)師制與校外行業(yè)導(dǎo)師積極合作,積累實(shí)踐操作經(jīng)驗(yàn),形成校內(nèi)外相結(jié)合的協(xié)同育人的新格局,建設(shè)實(shí)踐教學(xué)新環(huán)境。例如,去行業(yè)一線實(shí)習(xí)、建立知識(shí)系統(tǒng)數(shù)據(jù)庫(kù)、語(yǔ)料庫(kù)、多媒體實(shí)驗(yàn)室等在實(shí)踐中摸索。此外校企雙方還可以共同開發(fā)實(shí)操性教材,助力推動(dòng)學(xué)生的實(shí)踐能力的發(fā)展,了解崗位需求,明確和改進(jìn)教學(xué)方向。
(四)深耕文化助動(dòng),打造文化育人,弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
在全球化日益加速的今天,跨文化傳播顯得愈發(fā)重要,它促進(jìn)了世界各國(guó)人民之間的相互了解與和平共處。近年來,我國(guó)國(guó)內(nèi)關(guān)于英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的研究雖呈上升趨勢(shì),但就現(xiàn)存的研究文獻(xiàn)的內(nèi)容而言,多數(shù)集中在跨文化交際能力的培養(yǎng),缺乏跨文化教學(xué)與民族文化基因傳承滲透的有機(jī)融合。我國(guó)當(dāng)前外語(yǔ)教學(xué)更加關(guān)注的是聽、說、讀、寫、譯等語(yǔ)言基本技能的培養(yǎng),注重提升英語(yǔ)成績(jī),卻忽視了外語(yǔ)作為一門語(yǔ)言其本身所具有的文化性和傳播性。這導(dǎo)致外語(yǔ)課堂教學(xué)缺乏跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)和文化的導(dǎo)人,缺乏中西方文化的對(duì)比,導(dǎo)致學(xué)生未能用開闊的視野學(xué)習(xí)外語(yǔ),也未能掌握有效的外語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)技巧,不利于滿足當(dāng)今時(shí)代對(duì)于復(fù)合型外語(yǔ)人才的需求。此外,在外語(yǔ)課堂教學(xué)過程中缺乏對(duì)學(xué)生民族文化認(rèn)同感的培養(yǎng),在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的同時(shí),缺少對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播與弘揚(yáng),未能更好地將民族文化融入跨文化的英語(yǔ)教學(xué)中。
基于以上問題,筆者認(rèn)為可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行改進(jìn)。首先,學(xué)校可以根據(jù)實(shí)際情況開設(shè)跨文化交際課程,適當(dāng)?shù)匾肟缥幕浑H方面的教材,外語(yǔ)教材應(yīng)注重文化在外語(yǔ)語(yǔ)言詞匯、語(yǔ)法里面的滲透和體現(xiàn),了解不同文化在其詞匯和語(yǔ)法表達(dá)過程中呈現(xiàn)出來的差異,在教材的學(xué)習(xí)和教授過程中進(jìn)行不同文化之間的對(duì)比,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),這樣才能夠地道地學(xué)習(xí)英文,也有利于將語(yǔ)言的學(xué)習(xí)活學(xué)活用。其次,可改革外語(yǔ)教材,開發(fā)教材中的文化內(nèi)涵,將其內(nèi)在的教育價(jià)值在外語(yǔ)教學(xué)中得以體現(xiàn)。在了解西方文化精髓的同時(shí),通過跨文化交際,讓廣大學(xué)生更加深人地了解我國(guó)優(yōu)秀的歷史文化,將文化習(xí)俗以英文的方式翻譯和宣傳出去,提高本土文化的認(rèn)同感和民族文化自信心,讓中國(guó)文化更加全面地走向世界。通過課程的學(xué)習(xí)能夠幫助學(xué)生了解西方文化,將語(yǔ)言和文化相結(jié)合,在中西方文化對(duì)比研究的同時(shí)將我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)民族文化傳播出去,將中國(guó)文化外譯外宣,提高學(xué)生跨文化交際能力的同時(shí),也能提高學(xué)生的民族文化認(rèn)同感,增強(qiáng)民族文化自信,激發(fā)學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣和愛好,幫助學(xué)生開闊視野,使學(xué)生能夠地道得體、真實(shí)準(zhǔn)確地使用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交流,提高跨文化交際能力,傳承中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。第三,可開展第二課堂活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)。第二課堂活動(dòng)是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)重要輔助形式,是第一課堂教學(xué)的重要補(bǔ)充形式。第二課堂的內(nèi)容和形式可以豐富多樣,從不同的角度和不同的方面展開,例如,在學(xué)校開展“用英語(yǔ)講好中國(guó)故事-東北少數(shù)民族風(fēng)情節(jié)”英語(yǔ)海報(bào)、英語(yǔ)小品、英語(yǔ)演講大賽、英語(yǔ)角、中西方文化對(duì)比長(zhǎng)廊、組織學(xué)生觀看外文原聲電視短片等活動(dòng),這些活動(dòng)的舉辦不僅可以充分地培養(yǎng)學(xué)生們的英語(yǔ)思維意識(shí),鍛煉學(xué)生們的英語(yǔ)表達(dá)能力,最大限度地激發(fā)出學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主觀能動(dòng)性,而且還能在跨文化學(xué)習(xí)和交際的過程中,將我國(guó)本民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化翻譯并且宣傳出去,在文化外宣的過程中增強(qiáng)廣大學(xué)生的民族文化認(rèn)同感和自豪感,使中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得以弘揚(yáng)和傳承。
結(jié)語(yǔ)
本文以“新文科”為背景,基于我國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)中的跨學(xué)科培養(yǎng)現(xiàn)狀及復(fù)合型人才培養(yǎng)方面存在的問題展開,以STEAM教育理念為導(dǎo)向,為“外語(yǔ) + ”復(fù)合型人才培養(yǎng)模式的構(gòu)建提供策略:通過從思想上扭轉(zhuǎn)傳統(tǒng)的教育理念,培養(yǎng)師生跨學(xué)科意識(shí),達(dá)成教育思想共識(shí);通過建設(shè)外語(yǔ)學(xué)科課程群,為跨學(xué)科融合能力的培養(yǎng)提供知識(shí)體系保障;通過深化產(chǎn)教結(jié)合、線上線下實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn),推動(dòng)學(xué)生實(shí)踐能力的發(fā)展,助力高??鐚W(xué)科融合效果的推廣應(yīng)用;通過文化育人,提高跨文化交際能力的同時(shí)加強(qiáng)學(xué)生對(duì)本國(guó)文化的了解,傳承中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。本文從“思想引動(dòng)”、“課程推動(dòng)”、“實(shí)踐帶動(dòng)”、“文化助動(dòng)”四個(gè)維度出發(fā),探究出“四位一體”的跨學(xué)科融合模式,有助于促進(jìn)跨學(xué)科建設(shè)的全面提升,為“外語(yǔ) ”復(fù)合型人才培養(yǎng)的構(gòu)建提供策略。
參考文獻(xiàn):
[1]張佳訊.新文科背景下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)跨學(xué)科教學(xué)模式的探究[J].現(xiàn)代英語(yǔ),2022,(19):21-24.
[2]金艷紅.STEAM理念下外語(yǔ)教學(xué)科產(chǎn)教深度融合的路徑研究[J].大學(xué),2022,(20:165-168.
[3]蘇秋萍.新文科背景下大學(xué)外語(yǔ)教育交叉融合與創(chuàng)新發(fā)展[J].外語(yǔ)教學(xué)研究,2023,(1):1-5.
[4]范燁,孫慶祥,季佩英.“四新”建設(shè)背景下專門用途英語(yǔ)課程跨學(xué)科合作教學(xué)模式探究——以復(fù)旦大學(xué)學(xué)術(shù)英語(yǔ)(醫(yī)學(xué))課程為例[J].外語(yǔ)界,2023,(5):8-15.
[5]賴?yán)?,孟?。挛目票尘跋驴鐚W(xué)科融合商科人才培養(yǎng)路徑研究——以廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)商學(xué)院為例[J].《對(duì)外經(jīng)貿(mào)》,2023,(11):88-91.
(責(zé)任編輯:陳顯波)