亨德爾的詠嘆調(diào)《我哭泣,為我的命運(yùn)》是巴洛克時(shí)期聲樂藝術(shù)的杰出代表,對(duì)聲樂研究者而言具有極高的研究價(jià)值。本文旨在深入探討該作品的藝術(shù)特征與演唱技巧,通過深入剖析,進(jìn)一步揭示該作品深刻的情感內(nèi)涵與藝術(shù)魅力。
詠嘆調(diào)《我哭泣,為我的命運(yùn)》源自亨德爾的作曲1724年在倫敦由皇家音樂學(xué)院首演的歌劇《朱利亞斯·凱撒》(HWV 17),又譯作《凱撒大帝》。這是一部三幕歌劇,劇本由弗朗切斯科·海姆根據(jù)羅馬帝國歷史事件改編而成。作為亨德爾“英雄歌劇”創(chuàng)作高峰期的經(jīng)典代表作品,通過描繪凱撒大帝與埃及女王克里奧佩特拉的政治博弈與情感糾葛,構(gòu)建出了史詩般的戲劇沖突,廣為世人所熟知。作品首演即獲得了貴族階層的熱烈推崇,其創(chuàng)新性的結(jié)構(gòu)和豪華的舞臺(tái)裝置等,不僅為觀眾帶來了前所未有的觀劇體驗(yàn),也進(jìn)一步推動(dòng)了巴洛克歌劇藝術(shù)走向成熟。
一、詠嘆調(diào)《我哭泣,為我的命運(yùn)》創(chuàng)作藝術(shù)特色
(一)曲式結(jié)構(gòu)及調(diào)性色彩分析
該曲為典型的復(fù)合結(jié)構(gòu),是完全再現(xiàn)的復(fù)三部曲式,由三段式組成嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽騽⌒约軜?gòu)。前12小節(jié)以C大調(diào)為基礎(chǔ)調(diào)性,通過頻繁的變音和聲手法進(jìn)行臨時(shí)離調(diào),在保持主調(diào)性框架的同時(shí)又增強(qiáng)了敘事的戲劇張力。
值得注意的是,該詠嘆調(diào)主體部分遵循了返始詠嘆調(diào)的結(jié)構(gòu)原則,于A段(13—59小節(jié))確立了E大調(diào)的主調(diào)性,B段(60—81小節(jié))轉(zhuǎn)入#c小調(diào),隨后又轉(zhuǎn)為#ɡ小調(diào),從而形成調(diào)性之間的對(duì)比,使音樂的表現(xiàn)力更為突出。之后,在Dacapo A段完整地再現(xiàn)主部一遍,格式規(guī)整嚴(yán)謹(jǐn)。這種邏輯化的結(jié)構(gòu)組織,也進(jìn)一步深化了主人公命運(yùn)悲劇的多維情感表達(dá),具有極強(qiáng)的渲染力。
(二)旋律與節(jié)奏特點(diǎn)分析
該作品的旋律形態(tài)深受巴洛克時(shí)期的美學(xué)影響。其A段部分采用了上行大調(diào)音階的連續(xù)推進(jìn),這一手法與巴洛克音樂修辭學(xué)中的“攀登”(Anabasis)相類似,即通過旋律、音高的逐漸提升,營造出緊張、激昂的情緒氛圍,進(jìn)而推進(jìn)音樂的發(fā)展。在這部作品中,該手法的運(yùn)用具有深刻的隱喻意涵,主要以音階的持續(xù)攀升來象征抗?fàn)幟\(yùn)的徒勞,表面上激昂的旋律線條與歌詞中所傳達(dá)的宿命困境形成了戲劇性的反諷,從而深刻地揭示了個(gè)體在面對(duì)命運(yùn)轉(zhuǎn)折時(shí)的無力感,成功構(gòu)建了悲劇性的敘事框架。
除了以上手法,亨德爾還采用了英國變格終止的和聲語匯。通過在樂句收束處加入“降六級(jí)—屬—主”的進(jìn)行,強(qiáng)化了作品的悲愴色彩,使調(diào)性成為悲劇敘事不可或缺的重要載體。
在節(jié)奏方面,亨德爾的聲樂作品始終保持著穩(wěn)定的特征。該作品的詠嘆調(diào)第一部分采用了廣板的速度,以規(guī)整的3/8拍呈現(xiàn),節(jié)奏均衡穩(wěn)定,每個(gè)樂句均從第二拍起始。隨后,音樂轉(zhuǎn)為表現(xiàn)力更強(qiáng)的4/4拍小快板,這一速度上的轉(zhuǎn)變使得歌曲的情緒更為激昂,與先前的A段形成了強(qiáng)烈的對(duì)比。同時(shí),亨德爾也再次通過運(yùn)用十六分音符的“鋸齒型”旋律與不協(xié)和音程的密集堆砌,成功構(gòu)建出了具有政治隱喻性的音響效果,極大地提升了音樂的表現(xiàn)力。
二、詠嘆調(diào)《我哭泣,為我的命運(yùn)》美學(xué)實(shí)踐
(一)角色塑形與音樂修飾
克里奧佩特拉是托勒密王朝的末代君主,其人生深深烙印著政治權(quán)謀和悲劇宿命。這位被載入史冊(cè)的“埃及艷后”,以其超凡的智慧與政治手腕,為人們所熟知。然而,在羅馬內(nèi)戰(zhàn)中,她的命運(yùn)卻發(fā)生了戲劇性的轉(zhuǎn)折。因奪權(quán)失敗,她一度淪為階下囚,但憑借堅(jiān)忍與謀略,最終借凱撒之力重返權(quán)力的巔峰。最后,在她的治理下,埃及逐步崛起,成為一個(gè)獨(dú)立自主的強(qiáng)國。
在該曲中,作曲家巧妙地將克里奧佩特拉的內(nèi)心訴求解構(gòu)為多重音樂意象。在“我哭泣”(Piangerò)的樂句中,通過采用下行的減七度大跳,進(jìn)一步表現(xiàn)權(quán)力冠冕傾覆的失落和哀痛;而當(dāng)唱詞中出現(xiàn)“暴君”(tiranno)一詞時(shí),則使用屬七和弦進(jìn)行修飾處理,營造出和聲的“懸置感”,進(jìn)一步隱喻其統(tǒng)治的崩解和動(dòng)蕩。這些音樂修飾手法的運(yùn)用,成功地將聲樂線條轉(zhuǎn)化為權(quán)力博弈的“激烈戰(zhàn)場(chǎng)”,讓聽眾仿佛也置身于那段波瀾壯闊的歷史之中。
此外,巴洛克時(shí)期“二元對(duì)立”的美學(xué)理念在該曲的角色塑造中也得到了具象化的呈現(xiàn)。在這首詠嘆調(diào)中,固定低音的沉穩(wěn)和聲樂部分的華彩段落形成了鮮明的對(duì)比,仿佛在進(jìn)行一場(chǎng)對(duì)抗性的“對(duì)話”,更深層次地反映了啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期理性主義與宿命論之間的哲學(xué)交鋒,為作品增添了更為深邃的思想內(nèi)涵。
(二)低音架構(gòu)與觀念體系
詠嘆調(diào)《我哭泣,為我的命運(yùn)》中的克里奧佩特拉的形象極為復(fù)雜。在該曲中,其內(nèi)心世界被劃分為不同的階段,并通過音樂的渲染,鮮明地展現(xiàn)在聽眾面前。而通奏低音的大量使用在此發(fā)揮了至關(guān)重要的作用。它不僅為旋律提供了穩(wěn)固的和聲基礎(chǔ),更在深層次上呼應(yīng)了克里奧佩特拉內(nèi)心世界的動(dòng)蕩與掙扎,強(qiáng)化了情感的波動(dòng)和張力。這種音樂手法的運(yùn)用顯著增強(qiáng)了作品的戲劇性和表現(xiàn)力,使得聽眾能夠更加深切地體會(huì)到主人公情感上的矛盾與沖突。同時(shí),該曲目的核心內(nèi)涵還與巴洛克時(shí)期的“宇宙和諧”觀念緊密相連,即通過藝術(shù)作品展現(xiàn)宇宙間的和諧與秩序,具有深刻的哲學(xué)意蘊(yùn)。
(三)力度結(jié)構(gòu)與空間政治美學(xué)
巴洛克時(shí)期的音樂注重起伏變化,對(duì)力度和速度的要求尤為嚴(yán)格。詠嘆調(diào)《我哭泣,為我的命運(yùn)》在力度構(gòu)建上呈現(xiàn)出鮮明的塊狀對(duì)比特征,各樂段之間的強(qiáng)弱變化如階梯般層層遞進(jìn),這種在力度上的處理方式,往往體現(xiàn)在幾個(gè)樂句對(duì)比或樂段之間的對(duì)比上,不僅音量大小有著顯著的差異,還擁有更為深層次的含義,超越了單純的技術(shù)范疇,成為一種對(duì)“權(quán)力空間”的聲樂表達(dá)。
三、亨德爾作品的文學(xué)藝術(shù)價(jià)值
從跨文化的審美維度上審視亨德爾的作品,其聲樂創(chuàng)作在融合了巴洛克美學(xué)的基礎(chǔ)上,又與中國傳統(tǒng)藝術(shù)精神產(chǎn)生了緊密聯(lián)系,成功跨越了東西方文化的界限,形成了奇妙的共振。在眾多注重嚴(yán)謹(jǐn)對(duì)位音樂結(jié)構(gòu)的音樂家中,亨德爾尤為突出。在他的創(chuàng)作中,線性流動(dòng)之美得以彰顯,其主旋律的明晰走向與復(fù)調(diào)織體的精密架構(gòu),和中國書畫“骨法用筆”中追求的“氣韻生動(dòng)”的美學(xué)理念,形成了異質(zhì)同構(gòu)的對(duì)應(yīng)。在聲樂作品中,樂句的蜿蜒上行既體現(xiàn)了西方階梯式和聲推進(jìn)的特點(diǎn),又與中國音樂“腔韻”的線性延展特質(zhì)相呼應(yīng)。這種在視覺、聽覺上的雙重通感,也恰似散點(diǎn)透視的聲學(xué)顯現(xiàn)。以《我哭泣,為我的命運(yùn)》為例,在這部作品中,作曲家就通過旋律線條的多向延展,突破了單一的調(diào)性空間的束縛,在A段弱起句式的循環(huán)往復(fù)中,成功構(gòu)建出了“移步換景”式的聽覺場(chǎng)域,而這種散點(diǎn)透視的藝術(shù)手法,也被當(dāng)今中國藝術(shù)界廣泛認(rèn)同和接納。
從聲樂教學(xué)實(shí)踐的角度來看,《我哭泣,為我的命運(yùn)》作為巴洛克時(shí)期悲劇美學(xué)的經(jīng)典作品之一,為訓(xùn)練歌者實(shí)現(xiàn)技術(shù)控制與藝術(shù)表現(xiàn)的辯證統(tǒng)一提供了多維的切入點(diǎn)。
在氣息的調(diào)控方面,A段的廣板速度要求歌者建立堅(jiān)實(shí)的呼吸通道,特別是在弱起句式的第二拍起音時(shí),需要通過橫膈膜的彈性支撐,唱出綿延不絕的線性美感。在教學(xué)過程中,可借鑒中國戲曲“偷氣”技巧,在歌詞的元音延長處設(shè)計(jì)一些小氣口,以保持樂句的完整性,進(jìn)一步豐富聽感表達(dá)。在面對(duì)一些戲劇性轉(zhuǎn)折時(shí),教師應(yīng)著重訓(xùn)練歌者的動(dòng)態(tài)聽覺調(diào)控能力,在快速十六分音符的伴奏織體的“壓迫”下,引導(dǎo)學(xué)生提前建立“聲部對(duì)抗意識(shí)”。即通過軟腭抬升等動(dòng)作保持高位置共鳴,賦予“sorte crudel”(殘酷命運(yùn))等關(guān)鍵詞匯堅(jiān)實(shí)的質(zhì)感。這種教學(xué)思維,實(shí)質(zhì)上使聲樂教育成為文化傳承的重要載體,對(duì)于培育具備文化自覺意識(shí)的音樂人才具有深遠(yuǎn)意義。
綜觀這部作品,其教學(xué)的終極目標(biāo)在于培養(yǎng)歌者的悲劇敘事能力。如果能夠很好地把握節(jié)奏形態(tài)的轉(zhuǎn)換,并能夠協(xié)調(diào)聲樂與通奏低音的和聲張力,學(xué)會(huì)深度解構(gòu)歌詞文本的多重隱喻,那么其音樂感知力一定會(huì)大有提升。通過系統(tǒng)練習(xí),歌者不僅能掌握巴洛克聲樂的技術(shù)精髓,還能夠擴(kuò)展其跨文化的審美視野,促使演唱者重新思考并定位悲劇藝術(shù)的深刻內(nèi)涵與價(jià)值。
四、結(jié)語
當(dāng)最后一個(gè)音符在空氣中消散,《我哭泣,為我的命運(yùn)》留下的不僅是克里奧佩特拉的悲鳴,更是一把打開時(shí)空之門的鑰匙。亨德爾用三百年前的音符,在巴洛克建筑的繁復(fù)紋樣間,雕刻出了一座跨越東西方文化的音樂橋梁。在這座橋梁之上,不僅閃耀著西方理性主義的光輝,也映照著東方寫意美學(xué)的倒影。這首詠嘆調(diào)最為動(dòng)人的特質(zhì),在于它用“純粹”的音樂語言勾勒出了“人”的完整的畫像。A段起始的上行音階像一雙在虛空中費(fèi)力攀爬的“顫抖的手”,那些漸強(qiáng)的音符,并非勝利的歡歌,而是絕望情緒的逐漸積累。當(dāng)旋律攀升至最高點(diǎn)時(shí),突然下墜的減七度音程,恰似斷崖邊跌落的飛鳥,其翅膀的拍打聲化作了琴弦的震顫,直擊人心,這也是這部作品的絕妙之處。
《我哭泣,為我的命運(yùn)》在三個(gè)世紀(jì)后的今天依然震撼人心,這正是因?yàn)楹嗟聽栐跇纷V中埋藏的無數(shù)個(gè)“可能的自我”,它既是歷史劇場(chǎng)的回音,亦是文化碰撞的火花,更是一面魔鏡,映照出每個(gè)時(shí)代歌者與聽眾的自我倒影。當(dāng)東方的月光灑在西方的五線譜之上,當(dāng)古埃及艷后的淚水化為全人類的珍珠,世人方才領(lǐng)悟:所有偉大的音樂,皆是獻(xiàn)給自由靈魂的情書。
[作者簡介]閆玥潼,女,漢族,天津人,遼寧師范大學(xué)本科在讀,研究方向?yàn)橐魳方逃?/p>