在全球化趨勢加強,跨文化交際頻繁的今天,旅居和移民等居留新文化環(huán)境的現(xiàn)象已非常常見。對于移民者而言,在文化環(huán)境劇變,且處于少數(shù)群體地位的情況下,勢必存在文化適應(yīng)和身份認(rèn)同的問題,既要避免“被同化”,也要避免“被孤立”。本文選取根據(jù)移民華裔真實經(jīng)歷改編的美劇《初來乍到》為例,從黃家人這一達(dá)到保留和融入的平衡、成功適應(yīng)新文化環(huán)境的例子中,歸納總結(jié)其文化適應(yīng)與身份認(rèn)同的歷程和規(guī)律,為思考移民者面臨的文化窘境提供參考。
《初來乍到》中的文化適應(yīng)模式
作為成功融入目的文化的家庭,《初來乍到》中的主角一家大體上選擇的是“融合式”的文化適應(yīng)模式,即既保留自身文化,又適應(yīng)學(xué)習(xí)目的文化的思想觀念和行為作風(fēng)。但在個體表現(xiàn)和階段表現(xiàn)上也有所差異,這一部分將主要分人物進(jìn)行研究。
一、帶有分離式特點的文化適應(yīng)模式——以黃媽媽為例
黃媽媽杰西卡是帶有一定刻板印象的華裔女性形象,她堅強、重視教育、對孩子和丈夫嚴(yán)格要求、喜歡湊熱鬧、愛占小便宜。在黃家人中,杰西卡的文化適應(yīng)模式除了融合式外,也帶有偏向“分離式”的特點。
相比黃家其他成員,杰西卡對原有文化觀念的堅持更多,對目的文化的接受更保守。例如,杰西卡堅持要求孩子們在家里說中文,并為孩子們尋找中文補習(xí)班。她對孩子們的教育十分重視,要求嚴(yán)格,埃迪拿到了A也并不滿足,反而認(rèn)為孩子們課業(yè)太輕,辦起了家庭補習(xí)班。她不愿意孩子在同學(xué)家中寄宿,也不允許孩子邀請同學(xué)到家里住。她會在丈夫開的餐廳逞老板威風(fēng)。種種類似事件說明,杰西卡即便身處美國奧蘭多的白人社區(qū),在教育觀念上仍然堅守中國特色,即高標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)要求的高壓式教育,不同于西方的個性化發(fā)展和放養(yǎng)模式。在與孩子相處的模式上,她堅持高權(quán)力距離的觀念,認(rèn)為自己比孩子權(quán)威許多,孩子理應(yīng)聽從自己的指示和規(guī)矩。在餐廳,她也堅持高權(quán)力距離的觀念,認(rèn)為自己高于雇傭的服務(wù)生,并不把其當(dāng)作平等的伙伴。這也不同于她所處環(huán)境中的低權(quán)力距離觀念??梢姡芪骺▽τ谧陨砦幕膱允鼐哂幸欢ǖ膹妱菪?,對于目的文化的吸收具有一定的保守性和排斥性。(見表1)
二、帶有同化式特點的文化適應(yīng)模式——以黃爸爸和埃迪為例
路易斯·黃在劇集中的人物形象塑造也很符合西方世界對中國男性的刻板印象,是一類形象的典型代表,他堅韌、溫和、友善,是慈父,是家庭經(jīng)濟的頂梁柱,同時也是家庭地位弱勢的一方。埃迪單純、義氣、有想法、有主見,也有叛逆的一面,是一個性格特點比較豐富的角色。
在“初來乍到”階段(第一季),黃爸爸路易斯和大兒子埃迪在一些方面偏向于向目的文化靠攏,呈現(xiàn)出努力改變自己以融入新社會環(huán)境的“同化式”文化適應(yīng)模式。
如表2所示,路易斯為讓自己的餐廳被當(dāng)?shù)厝私邮?,特意聘請白人服?wù)員,并在招牌上打出“自己人”的字樣。埃迪會因為同學(xué)對他帶的中餐感到奇怪而要求媽媽給他準(zhǔn)備“白人飯”。路易斯和埃迪的行為其實體現(xiàn)了新移民群體在進(jìn)入新環(huán)境時,由于情緒和認(rèn)知震蕩而產(chǎn)生的安全感和歸屬感缺失。他們會通過過激地向目的文化靠攏的方式,強硬扭轉(zhuǎn)自己的觀念和習(xí)慣,避免“突出”,去融入新文化,來獲得歸屬感。這雖然是一種出于自我保護(hù)的反應(yīng),但其實是不可取的。
三、帶有融合式特點的文化適應(yīng)模式——以黃家人的轉(zhuǎn)變?yōu)槔?/p>
黃家人都在適應(yīng)的過程中對自己的模式做出了調(diào)整,向融合式轉(zhuǎn)變。
杰西卡在兒子因被侮辱而動手打人而被警告停學(xué)時,沒有像許多中國父母一樣,先苛責(zé)自己的孩子,給對方面子,而是直接表示“不接受”,要“把你們這些人都告上法庭,這是很美國的解決方式”。她漸漸學(xué)會用美國人的方式維護(hù)自己家人的尊嚴(yán)和權(quán)益。
埃迪也因發(fā)現(xiàn)自己無法適應(yīng)白人食物而決定不為難自己,“我的家庭要在奧蘭多市找到自己的位置,我們就要用我們自己的方式,因為我們不用假裝我們是和他們一樣的人來產(chǎn)生歸屬感。一點點尊重就行了”。
從中可以看出,融合式的文化適應(yīng)模式是最為健康、最可持續(xù)的,這也符合貝利的文化適應(yīng)模式理論——它是最成功理想的,但成功做到的人較少??缥幕浑H并不意味著要固守自己的民族文化特色,把一切沖突視為冒犯,排斥外來文化;也不意味著委曲求全,削足適履地融入目的文化,摒棄自身文化。
《初來乍到》中體現(xiàn)的文化身份認(rèn)同
一、對自身身份的定位和認(rèn)同
亞裔美國人身份的不確定性不只來自外部的他者凝視,更來自亞裔美國人的自我定位,來自他們對自身的民族身份和文化身份認(rèn)同的猶豫不決,其中無不體現(xiàn)出一種流散者搖擺不定的身份迷惘與低人一等的種族憂傷。也就是說,移民華裔對于自身身份的定位和認(rèn)同除了來自內(nèi)部外,還有很大一部分來源于他人的看法。他人的看法會對移民人群的文化身份認(rèn)同產(chǎn)生很大的影響。
例如,在《初來乍到》中,當(dāng)鄰居和黃父黃母吃飯時說“有時我都忘了你們是中國人”的時候,黃母表示十分驚訝,并在回家后詢問黃父,是不是“他忘了是因為我們自己忘了”?這句話引發(fā)了她對自身文化身份的思考。為了保持自身文化的特色,不被同化、不忘本,她開始在家里穿旗袍、準(zhǔn)備粵式茶點,送孩子去中文補習(xí)班。這一段其實也體現(xiàn)了高低語境文化的區(qū)別,朋友只是表達(dá)自己的想法和感受,沒有其他意思,但在來自高語境文化的黃母看來,朋友在說“你們不像中國人了”。并且,作為外來移民,其實在面對本地人時,總會有低人一等的局促,尤其是在涉及文化身份的話題時,普通的評價也會被視作“審判”。這給她敲響了警鐘,使她開始重新思考、審視自己的文化身份,以及自己是如何定位、如何向他人展現(xiàn)的。(見表3)
這體現(xiàn)了斯圖亞特·霍爾文化身份的建構(gòu)性和動態(tài)性的觀點。作為初來乍到的新移民,黃家人其實渴望得到目的文化的接納,但當(dāng)黃母感受到別人眼中自己身上的“美國人特點”已經(jīng)蓋過“中國人特點”后,就陷入焦慮,陷入自我認(rèn)知混亂期,開始重新尋求平衡。所以說,沖擊和焦慮往往是文化身份認(rèn)同從穩(wěn)定期走向重新動蕩的開始。
二、對民族文化身份的認(rèn)同
在目的文化環(huán)境中,受到不同文化的沖擊甚至是攻擊,人們往往會有“拋棄原有民族文化身份”和“更加重視自己的根本”兩種傾向。由于中國具有集體主義觀念的文化特征,因此華裔更傾向于后者。相較于西方人,中國人的“大集體觀念”更強,祖國與個體的聯(lián)系更加緊密,因此對于祖國和民族的評價和個人關(guān)聯(lián)性更強。華裔很容易對涉及民族、國家的話題敏感,從而被激發(fā)更強的民族自尊心,增強民族文化身份認(rèn)同。
例如,在《初來乍到》中,在美國同學(xué)聊天開玩笑說“中國除了熊貓什么都沒有”時,埃迪憤怒起身,嚴(yán)肅反駁美國同學(xué),并列舉中國的偉大之處,如“在太空就能看見長城”,表示“沒有人可以嘲笑我的國家”(“No one can laugh at my country”)。(見表4)同樣的,黃母也有類似的對自身民族文化身份認(rèn)同、維護(hù)中國形象的行為。在第五季中,社區(qū)募捐活動上,組織者搞混了她與另一名華裔女性,還辯稱是因為她們長得實在太像。兩人強烈要求組織者道歉,并要求其在全是白人孩子的壁畫上加上中國孩子,且“眼睛要與那些白人孩子一樣大”。
從以上兩個例子中,可以看出,當(dāng)切身利益受損、民族尊嚴(yán)受辱或被冒犯時,民族身份認(rèn)同更容易被激發(fā),因為如果華裔完全拋棄自己的家族歷史與民族文化,他們也會丟失文化與心靈的歸屬感。
三、結(jié)果討論
第一,一代移民文化身份認(rèn)同過程
一代移民相較于二代移民有更深厚的自身文化背景,無論是對自身還是目的文化中的原住民而言,這種文化背景都是融入目的文化的一種障礙。對一代移民自身而言,對故鄉(xiāng)的思念、對目的文化的不習(xí)慣會成為他們文化適應(yīng)過程中很嚴(yán)重的阻礙;而對目的文化中的原住民而言,來自不一樣文化背景的移民也會為自己帶來一些文化沖擊和不適,從而對移民有不可避免的“排他感”。面對來自自身和外界的壓力,一代移民對自身的文化身份認(rèn)同會在適應(yīng)階段產(chǎn)生劇烈波動,想要融入主流社會不得不摒棄一些原有的習(xí)慣,但追求新生活并不意味著以否定自我、削足適履為代價。因此,一代移民的文化身份認(rèn)同經(jīng)常需要在一次次的沖擊和焦慮中經(jīng)歷動蕩和穩(wěn)定的循環(huán),而后逐漸形成。
第二,二代移民文化身份認(rèn)同問題
對于文化身份認(rèn)同問題,一代移民和二代移民之間其實存在差異。一代移民更多在“建構(gòu)與維護(hù)”,二代移民更多在“探尋與迷茫”。一方面,他們很難融入美國社會的主流文化,另一方面,他們又難以真正領(lǐng)悟故土傳統(tǒng)價值觀念的真諦,成為兩種文化間的“夾縫人”。生長環(huán)境決定他們內(nèi)心更接受目的文化的觀念,但又不被本土文化完全接受,始終是“外來者”;而面對自身文化,他們又沒有文化氛圍,只能虛無縹緲地自行領(lǐng)悟,也不能算作“自家人”。因此,二代移民很容易產(chǎn)生缺乏文化身份認(rèn)同感的問題。在這一點上,作為一代移民的父母的引導(dǎo)至關(guān)重要。
第三,代際關(guān)系對文化身份認(rèn)同的影響
二代移民的文化身份認(rèn)同可能存在混亂、歸屬感和安全感缺失的問題,而促使其身份構(gòu)建過程走向良性發(fā)展的一個重要因素乃是華人家庭這一代際空間中的正向力量。家庭是人成長的小環(huán)境,代際關(guān)系既是時間上的年齡差距,具有縱向的灌輸和教導(dǎo)義務(wù);又是空間上的家庭氛圍,具有橫向的安撫和引導(dǎo)作用。二代移民會成長為一個怎樣的華裔,除了受社會環(huán)境影響之外,父母和家庭的代際引領(lǐng)是一個重要的決定性因素。
綜上所述,跨文化適應(yīng)與文化身份認(rèn)同歸根到底都是需要主體自身去根據(jù)環(huán)境面對、處理的,自身對原有文化傳統(tǒng)和身份的態(tài)度與其對新文化觀念和人際交往的處理是互相影響的。在這個過程中,既不能固守自身,也不必全盤接納,以開放包容自信的態(tài)度尋求平衡,才能舒適地融入新的文化環(huán)境,成功地完成跨文化適應(yīng)。
作者簡介:
馬佳鑫,2002年生,女,回族,遼寧沈陽人,學(xué)士,2024年7月本科畢業(yè)于中國傳媒大學(xué)。研究方向:跨文化傳播、新媒體文化。