家長(zhǎng)會(huì)發(fā)現(xiàn)許多中職生在他們離開(kāi)校園、走上工作崗位后,在工作過(guò)程中明顯存在著英語(yǔ)基礎(chǔ)能力和個(gè)人素養(yǎng)較低的情況。由于在校期間學(xué)習(xí)的英語(yǔ)知識(shí)在很多情況下用不到,或是自己能力不具備,使英語(yǔ)成為了“啞巴英語(yǔ)”,不敢用,不會(huì)用的現(xiàn)象比較突出。而許多用人單位又要求他們會(huì)講一些英語(yǔ),和應(yīng)聘崗位的業(yè)務(wù)相結(jié)合,以便更好地為市場(chǎng)服務(wù)。中職英語(yǔ)學(xué)的很多都是基礎(chǔ)英語(yǔ),沒(méi)有很強(qiáng)的針對(duì)性,無(wú)法根據(jù)學(xué)生的不同專(zhuān)業(yè)給予科學(xué)的指導(dǎo),以加強(qiáng)學(xué)生英語(yǔ)的實(shí)踐運(yùn)用。所以,中職英語(yǔ)課程的學(xué)習(xí)難以滿(mǎn)足學(xué)生畢業(yè)后專(zhuān)業(yè)就業(yè)時(shí)的高要求。
中職學(xué)校與普高不同的就是有許多基礎(chǔ)專(zhuān)業(yè)的設(shè)置,英語(yǔ)水平直接影響了學(xué)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,在課程內(nèi)容、教學(xué)方法、評(píng)價(jià)體系以及學(xué)習(xí)資源和環(huán)境等方面都與普高有著顯著差異。這些差異使得中職學(xué)校英語(yǔ)更加符合職業(yè)教育的特點(diǎn),注重實(shí)用性和職業(yè)導(dǎo)向。對(duì)于滿(mǎn)足學(xué)生實(shí)際需求、增強(qiáng)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)用性、促進(jìn)教師專(zhuān)業(yè)發(fā)展以及適應(yīng)時(shí)代發(fā)展需求等方面都具有重要意義。因此,中職學(xué)校應(yīng)該積極制定和使用跨學(xué)科校本教材,為學(xué)生的學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)提供更好的支持和保障。
1 中職生普遍存在的英語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題
1.1 社會(huì)方面
(1)很多家長(zhǎng)認(rèn)為上普高才有更多專(zhuān)業(yè)的選擇,有就讀高等大學(xué)的機(jī)會(huì),同時(shí)也能在未來(lái)為孩子找一份體面而又高收入的工作。中職生就被定義為考不上普高或是貧窮人家的選擇,是一種無(wú)奈、萬(wàn)不得已的選擇。隨著中國(guó)改革開(kāi)放的深化、與國(guó)際之間交流的深入,選擇讀中職,等于選擇了未來(lái)的職業(yè)崗位。
(2)因?yàn)槁殬I(yè)學(xué)校的大部分學(xué)生大都是因?yàn)榭疾簧掀崭撸瑳](méi)有更多的選擇,或是因?yàn)楦改副黄冗x擇,學(xué)生自身并非十分情愿,于是生源質(zhì)量下滑,一些職高學(xué)校中或多或少出現(xiàn)了各種學(xué)生問(wèn)題,這時(shí)學(xué)生正處于叛逆期,思維尚未定勢(shì),無(wú)論是教師還是家長(zhǎng)絞盡腦汁,教師教學(xué)很是疲憊。
1.2 學(xué)校方面
(1)之前的中職學(xué)校相比較普高更為重視學(xué)生專(zhuān)業(yè)技能的培養(yǎng),忽略了文化課的學(xué)習(xí),尤其是一門(mén)不常用到的英語(yǔ)。很多人都認(rèn)為英語(yǔ)只是其他學(xué)科的附屬品,只是滿(mǎn)足教學(xué)考試需求,是畢業(yè)、升學(xué)的手段,而忽視它的重要性。但是日益快速發(fā)展的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)于專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員要求他們?cè)诰邆涓咚降膶?zhuān)業(yè)技能的同時(shí),還需要具備對(duì)專(zhuān)業(yè)的對(duì)外學(xué)習(xí)、深造,以及文獻(xiàn)查詢(xún)深造的能力。
(2)英語(yǔ)課程教材老舊,還是以簡(jiǎn)單的知識(shí)傳授,課本內(nèi)容講解為重點(diǎn),教師只精通英語(yǔ)課堂教育,基礎(chǔ)英語(yǔ)針對(duì)的是所有中職學(xué)生的閱讀需要,而且甚至有些教材難度偏大,話題枯燥,而且還脫離了學(xué)生的接受能力,與實(shí)際脫節(jié)。部分專(zhuān)業(yè)實(shí)踐課教材欠缺,所學(xué)內(nèi)容與實(shí)際專(zhuān)業(yè)關(guān)系并非十分融洽,尤其是對(duì)旅游、酒店等專(zhuān)業(yè)學(xué)生,無(wú)法有效而有針對(duì)性地對(duì)學(xué)生的口語(yǔ)交際能力進(jìn)行培養(yǎng)。
1.3 學(xué)生方面
雖然之前有6年的英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷,但是很多中職學(xué)生由于自身的英語(yǔ)基礎(chǔ)差,水平停留在初中甚至小學(xué)階段,詞匯量極少,語(yǔ)法知識(shí)薄弱,心中基本沒(méi)有幾句完整的句型結(jié)構(gòu)。這樣的狀態(tài)使得學(xué)生缺乏對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)主動(dòng)性,認(rèn)為自己不需要投入太多的時(shí)間和精力,而且畢業(yè)后學(xué)會(huì)專(zhuān)業(yè)技能就好,需要英語(yǔ)的機(jī)會(huì)也不多,所以對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生畏難情緒,甚至是自暴自棄。
2 中職英語(yǔ)教材的現(xiàn)狀呈現(xiàn)的特點(diǎn)
2.1 教材使用情況
目前,大多數(shù)中職學(xué)校使用的英語(yǔ)教材較為單一,缺乏針對(duì)性和專(zhuān)業(yè)性。無(wú)論是學(xué)習(xí)汽修、旅游、會(huì)計(jì)還是幼教等專(zhuān)業(yè),教材往往都是統(tǒng)一的中職英語(yǔ)教材,這種教材缺乏與具體專(zhuān)業(yè)的緊密結(jié)合,導(dǎo)致學(xué)生感覺(jué)教材沒(méi)有可實(shí)用的地方,故而產(chǎn)生厭學(xué)、棄學(xué)和退學(xué)的現(xiàn)象。
2.2 教材內(nèi)容與結(jié)構(gòu)
(1)內(nèi)容陳舊。部分中職英語(yǔ)教材內(nèi)容陳舊,未能及時(shí)跟上時(shí)代的發(fā)展和社會(huì)的需求。傳統(tǒng)的詞匯、語(yǔ)法、句型等基礎(chǔ)知識(shí)仍然是教材的主要內(nèi)容,而缺乏與現(xiàn)代生活、科技發(fā)展等相關(guān)的實(shí)用性和趣味性?xún)?nèi)容。這導(dǎo)致學(xué)生所學(xué)的知識(shí)與實(shí)際應(yīng)用脫節(jié),降低了學(xué)習(xí)的積極性和效果。
(2)結(jié)構(gòu)不合理。一些中職英語(yǔ)教材在結(jié)構(gòu)上存在不合理之處,如基礎(chǔ)、職業(yè)、拓展三個(gè)模塊區(qū)分度不明顯,仍然沿用傳統(tǒng)的學(xué)科本位體系。此外,話題之間缺少邏輯聯(lián)系,語(yǔ)法項(xiàng)目的順序因循守舊,制約了語(yǔ)言材料的呈現(xiàn)。
2.3 教學(xué)理念與方法
(1)理念落后。部分中職英語(yǔ)教師的教學(xué)理念較為傳統(tǒng),過(guò)于注重詞匯、短語(yǔ)和語(yǔ)法的識(shí)記,而忽視了學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的培養(yǎng)和提高。這種教學(xué)理念導(dǎo)致學(xué)生在實(shí)際交流中難以自如地運(yùn)用英語(yǔ)。
(2)方法單一。在教學(xué)方法上,一些中職英語(yǔ)教師仍然沿用傳統(tǒng)的翻譯法和結(jié)構(gòu)法,忽視了英語(yǔ)的交際功能。中職英語(yǔ)教學(xué)中缺乏多樣化的教學(xué)方法和手段,如翻轉(zhuǎn)課堂、頭腦風(fēng)暴、角色扮演等現(xiàn)代教學(xué)方法應(yīng)用不足,難以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和參與度。
3 學(xué)生與教師反饋
(1)學(xué)生反饋。由于教材內(nèi)容陳舊、脫離實(shí)際,“高大上”的話題無(wú)法接受、結(jié)構(gòu)不合理,許多東西學(xué)了用不上,也就遺忘了。以及教學(xué)方法單一,因?yàn)槁?tīng)不懂,老師多用純中文的填鴨式教學(xué)等原因,中職學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情不高。且普遍認(rèn)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)枯燥無(wú)味,缺乏實(shí)用性和趣味性。
(2)教師反饋。中職英語(yǔ)教師普遍反映教材難以滿(mǎn)足教學(xué)需求,缺乏與具體專(zhuān)業(yè)的緊密結(jié)合。
4 英語(yǔ)在各學(xué)科知識(shí)滲透的必要性和意義
4.1 英語(yǔ)在各學(xué)科知識(shí)滲透的必要性
(1)學(xué)科整合的需求。在當(dāng)今教育領(lǐng)域,隨著社會(huì)的快速發(fā)展和科技的不斷進(jìn)步,各行各業(yè)對(duì)人才的需求也在不斷變化。傳統(tǒng)的單一學(xué)科知識(shí)已經(jīng)難以滿(mǎn)足現(xiàn)代社會(huì)的需求,單科獨(dú)進(jìn)的教學(xué)方式已經(jīng)逐漸不適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展。英語(yǔ)作為一門(mén)國(guó)際通用語(yǔ)言,與其他學(xué)科的整合是必然趨勢(shì),這是社會(huì)發(fā)展的需求,是教育改革的需求,是學(xué)生發(fā)展的需求。通過(guò)英語(yǔ)在各學(xué)科知識(shí)中的滲透,可以實(shí)現(xiàn)多學(xué)科知識(shí)的交叉融合,提高學(xué)生的綜合運(yùn)用能力。
對(duì)于中職學(xué)生而言,尤其是一些理工科專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,按他們的說(shuō)法如果他們英語(yǔ)好早就上普高了。他們的英語(yǔ)基礎(chǔ)差,學(xué)習(xí)積極性不高,上“純英語(yǔ)”的閱讀教學(xué)模式課,他們會(huì)覺(jué)得無(wú)聊、枯燥,聽(tīng)不懂,進(jìn)而怕學(xué),不想學(xué)英語(yǔ)。如果用外延專(zhuān)業(yè)知識(shí)的英語(yǔ)課進(jìn)行和專(zhuān)業(yè)課相滲透、融合,寓教于樂(lè),可以增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和積極性。
(2)提升教學(xué)質(zhì)量的需要。英語(yǔ)在各學(xué)科知識(shí)中的滲透,有助于豐富教學(xué)內(nèi)容,使教學(xué)更加生動(dòng)有趣。同時(shí),這種整合式教學(xué)能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高教學(xué)效果。
在教學(xué)過(guò)程中,你會(huì)很驚訝地發(fā)現(xiàn),許多中職學(xué)生的課外知識(shí)面很狹窄。而現(xiàn)在的很多學(xué)校都要求中職的學(xué)生除了學(xué)習(xí)課內(nèi)知識(shí)之外,還要拓展專(zhuān)業(yè)的知識(shí)面,最主要的是把專(zhuān)業(yè)實(shí)踐和英語(yǔ)文化相結(jié)合的新鮮教學(xué)會(huì)提高學(xué)生的好奇心和主動(dòng)性。
(3)對(duì)培養(yǎng)跨文化交流能力的需求。在全球化的背景下,跨文化交流能力變得尤為重要。英語(yǔ)作為國(guó)際交流的主要語(yǔ)言,其在各學(xué)科知識(shí)中的滲透有助于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),使他們能夠更好地適應(yīng)國(guó)際環(huán)境。
英語(yǔ)作為世界使用最廣泛的語(yǔ)言,是很多信息的重要載體,它會(huì)在各學(xué)科的知識(shí)層面進(jìn)行滲透,從而起到發(fā)揮學(xué)科互補(bǔ)的作用,讓學(xué)生將所學(xué)知識(shí)更加貫通,在提高專(zhuān)業(yè)技能的同時(shí)也提高了本專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的運(yùn)用能力,提高綜合能力,在實(shí)習(xí)畢業(yè)后的就業(yè)領(lǐng)域也有更好的選擇。
4.2 英語(yǔ)在各學(xué)科知識(shí)滲透的意義
拓寬學(xué)生的知識(shí)視野。英語(yǔ)在各學(xué)科知識(shí)中的滲透,使學(xué)生能夠在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同時(shí),接觸到其他學(xué)科的知識(shí),從而拓寬他們的知識(shí)視野。跨學(xué)科的學(xué)習(xí)方式對(duì)于學(xué)生形成更全面的知識(shí)體系有一定的幫助。
增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力。英語(yǔ)滲透在各學(xué)科知識(shí)中,使學(xué)生在實(shí)際情境中運(yùn)用英語(yǔ),提高他們的語(yǔ)言運(yùn)用能力。例如,在機(jī)電專(zhuān)業(yè)課上,學(xué)生可以通過(guò)英語(yǔ)了解最新的科研成果和技術(shù)進(jìn)展,這不僅有助于他們理解學(xué)科知識(shí),還能提高他們的英語(yǔ)閱讀和寫(xiě)作能力。
培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維。英語(yǔ)在各學(xué)科知識(shí)中的滲透,鼓勵(lì)學(xué)生從不同角度思考問(wèn)題,培養(yǎng)他們的創(chuàng)新思維。這種跨學(xué)科的學(xué)習(xí)方式有助于學(xué)生形成批判性思維和解決問(wèn)題的能力。
提升學(xué)生的綜合素養(yǎng)。英語(yǔ)在各學(xué)科知識(shí)中滲透,有助于提升學(xué)生的綜合素養(yǎng)。通過(guò)英語(yǔ)學(xué)習(xí),學(xué)生可以了解不同國(guó)家的文化、歷史和社會(huì)現(xiàn)狀,從而培養(yǎng)他們的國(guó)際視野和跨文化交流能力。同時(shí),這種整合式教學(xué)還能夠鍛煉學(xué)生的邏輯思維能力、溝通能力和團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力。
5 中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的實(shí)施建議
5.1 加強(qiáng)教師培訓(xùn)
中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的實(shí)施需要教師的積極參與和支持。因此,需要加強(qiáng)教師培訓(xùn)和支持,提高教師的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)和教學(xué)能力。首先需要制定明確的目標(biāo)和計(jì)劃,采用多樣化方式加強(qiáng)實(shí)踐指導(dǎo),建立激勵(lì)機(jī)制以及持續(xù)跟蹤與評(píng)估。同時(shí)可以組織教師參加跨學(xué)科教學(xué)研討會(huì)、培訓(xùn)課程等活動(dòng),提高他們的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)和教學(xué)水平。這些措施將有助于提升教師的跨學(xué)科教學(xué)能力和專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),推動(dòng)中職英語(yǔ)教育的創(chuàng)新發(fā)展。
5.2 采用多元化的教學(xué)手段和方法
中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的實(shí)施需要采用多元化的教學(xué)方法和手段。開(kāi)展項(xiàng)目式教學(xué)、在線學(xué)習(xí)平臺(tái)、整合跨學(xué)科知識(shí)、利用多媒體教學(xué)技術(shù)和小組合作學(xué)習(xí)、采用多元化評(píng)價(jià)方式等教學(xué)手段,可豐富教學(xué)資源和學(xué)習(xí)方式,提高教學(xué)效果和學(xué)習(xí)體驗(yàn)以及加強(qiáng)教師培訓(xùn)等措施。
5.3 建立有效的評(píng)價(jià)體系和反饋機(jī)制
中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的實(shí)施需要建立有效的評(píng)價(jià)體系和反饋機(jī)制。通過(guò)建立科學(xué)的評(píng)價(jià)體系,對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力、職業(yè)素養(yǎng)、文化素養(yǎng)等方面進(jìn)行全面評(píng)估,為教學(xué)改進(jìn)提供有力的依據(jù)。制定較為科學(xué)的評(píng)價(jià)體系,針對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)成果進(jìn)行全面、客觀的評(píng)價(jià)??梢圆捎枚喾N評(píng)價(jià)方式,如口頭測(cè)試、書(shū)面測(cè)試、項(xiàng)目作業(yè)等,以全面評(píng)估學(xué)生的語(yǔ)言水平、跨學(xué)科思維能力和綜合素養(yǎng)。同時(shí),需要建立有效的反饋機(jī)制,及時(shí)收集學(xué)生和教師的意見(jiàn)和建議,對(duì)教材的內(nèi)容和實(shí)施策略進(jìn)行調(diào)整和優(yōu)化,確保教材的持續(xù)改進(jìn)和完善。
5.4 注重教材更新與完善
教材應(yīng)隨著時(shí)代的發(fā)展而不斷更新和完善,以適應(yīng)學(xué)生和社會(huì)的需求變化。
可以定期收集學(xué)生和教師的反饋意見(jiàn),對(duì)教材進(jìn)行修訂和改進(jìn),以確保其質(zhì)量和實(shí)用性。開(kāi)發(fā)專(zhuān)業(yè)課校本教材的目的是為了能滿(mǎn)足學(xué)校特色化教學(xué)需求,更好地提升學(xué)生專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),促進(jìn)教師專(zhuān)業(yè)發(fā)展以及適應(yīng)時(shí)代發(fā)展變化。
6 中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的內(nèi)容設(shè)計(jì)
6.1 確定跨學(xué)科融合的知識(shí)點(diǎn)
中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的內(nèi)容設(shè)計(jì)需要首先確定跨學(xué)科融合的知識(shí)點(diǎn)。這些知識(shí)點(diǎn)應(yīng)該與中職學(xué)生的專(zhuān)業(yè)相關(guān),并且具有一定的實(shí)用性和針對(duì)性。例如,在機(jī)電專(zhuān)業(yè)中,可以引入與機(jī)械、電子、自動(dòng)化等領(lǐng)域相關(guān)的英語(yǔ)詞匯和句型;在計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)中,可以引入與計(jì)算機(jī)編程、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)等領(lǐng)域相關(guān)的英語(yǔ)詞匯和句型。通過(guò)確定跨學(xué)科融合的知識(shí)點(diǎn),為教材的內(nèi)容設(shè)計(jì)提供有力的支撐。
6.2 設(shè)計(jì)情境和任務(wù)
中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的內(nèi)容設(shè)計(jì)需要注重情境和任務(wù)的設(shè)計(jì)。通過(guò)設(shè)計(jì)一些與學(xué)生專(zhuān)業(yè)相關(guān)的情境和任務(wù),讓學(xué)生在實(shí)踐中運(yùn)用英語(yǔ)。例如,在機(jī)電專(zhuān)業(yè)中,可以設(shè)計(jì)一些與機(jī)械操作、電子維修等相關(guān)的情境和任務(wù);在計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)中,可以設(shè)計(jì)一些與編程、網(wǎng)絡(luò)維護(hù)等相關(guān)的情境和任務(wù)。通過(guò)任務(wù)和情境的設(shè)計(jì),讓學(xué)生在實(shí)踐運(yùn)用中掌握英語(yǔ)知識(shí)和技能,提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力。
6.3 融入職業(yè)素養(yǎng)和文化素養(yǎng)
中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的內(nèi)容設(shè)計(jì)還需要注重融入職業(yè)素養(yǎng)和文化素養(yǎng)。通過(guò)引入與職業(yè)素養(yǎng)相關(guān)的思政內(nèi)容,如職業(yè)道德、職場(chǎng)禮儀等,提升學(xué)生的職業(yè)素養(yǎng)和就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。同時(shí),通過(guò)引入與文化素養(yǎng)相關(guān)的內(nèi)容,如中外文化交流、跨文化交際等,拓寬學(xué)生的國(guó)際視野和文化素養(yǎng)。
7 中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材開(kāi)發(fā)案例
職業(yè)技能需與英語(yǔ)結(jié)合。在職業(yè)教育中,英語(yǔ)是不可或缺的,例如,在計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)中,學(xué)生需要掌握英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)和編程語(yǔ)言;在旅游酒店專(zhuān)業(yè)中,學(xué)生需要了解國(guó)際旅游市場(chǎng)的動(dòng)態(tài)和英語(yǔ)服務(wù)技能。通過(guò)英語(yǔ)在各學(xué)科知識(shí)中的滲透,學(xué)生可以更好地適應(yīng)職業(yè)需求。
(1)選用交際英語(yǔ)。針對(duì)中職生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱、學(xué)習(xí)興趣不強(qiáng)的情況,在課程設(shè)置中,教師首先要考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣愛(ài)好。與此同時(shí),更需要重視學(xué)生未來(lái)的就業(yè)機(jī)會(huì)和方向。2016年我們以“跟著歌曲影視學(xué)英語(yǔ)”“旅游英語(yǔ)”“烹飪美食英語(yǔ)”“英語(yǔ)日常會(huì)話”為主要內(nèi)容,為幾大專(zhuān)業(yè)編寫(xiě)了一套選修課腳本教材。這套教材的編寫(xiě)主要是為了針對(duì)我校不同專(zhuān)業(yè)的學(xué)生激發(fā)專(zhuān)業(yè)好奇心和學(xué)習(xí)的積極性,從“讓我學(xué)”變成“我想嘗試著去學(xué)”。例如酒店管理專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,用英語(yǔ)預(yù)約訂房和接待辦理入住登記等,烹飪和酒店專(zhuān)業(yè)在餐飲服務(wù)時(shí)需要應(yīng)用大量菜肴英文名稱(chēng)等。讓教材的內(nèi)容盡量結(jié)合職業(yè)能力要求組織,注重知識(shí)和技能的結(jié)合,突出中職教材的內(nèi)容特色。
(2)中職教育的生源以及去向具有明顯的地域性。針對(duì)上虞旅游文化的內(nèi)涵,2020年專(zhuān)業(yè)老師和英語(yǔ)老師配合著重新嘗試編寫(xiě)了有關(guān)于上虞孝文化和鮮果文化為主題的英語(yǔ)校本教材。教材的選編包括了利于旅游專(zhuān)業(yè)學(xué)生講解的上虞的風(fēng)土人情,集合了專(zhuān)業(yè)的技能,同時(shí)也試圖讓學(xué)生去體驗(yàn)課堂上積極思維的活動(dòng),教材單元與單元之間相互聯(lián)系,結(jié)構(gòu)清晰,能讓旅游和酒店專(zhuān)業(yè)學(xué)生有很大限度地使用英語(yǔ)的機(jī)會(huì)。學(xué)生充分使用課堂上所學(xué)習(xí)到的,以小組為單位,有機(jī)會(huì)將語(yǔ)言分成多個(gè)片段地運(yùn)用。
(3)機(jī)電專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的開(kāi)發(fā)研究。在我中職學(xué)校烹飪專(zhuān)業(yè)中,開(kāi)發(fā)了一本英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材。該教材以機(jī)電專(zhuān)業(yè)相關(guān)的詞匯、句型、案例等內(nèi)容為基礎(chǔ),通過(guò)設(shè)計(jì)與學(xué)生專(zhuān)業(yè)相關(guān)的情境和任務(wù),讓學(xué)生在實(shí)踐中學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語(yǔ)。例如,在中餐和西餐英語(yǔ)部分,引入了與烹飪相關(guān)的詞匯和句型,并設(shè)計(jì)了實(shí)踐操作情境和任務(wù);在面點(diǎn)制作相關(guān)章節(jié),引入了與中國(guó)傳統(tǒng)面點(diǎn)相關(guān)的詞匯和句型,并設(shè)計(jì)了制作和銷(xiāo)售的情境和任務(wù)。同時(shí),該教材還融入了職業(yè)素養(yǎng)和文化素養(yǎng)的相關(guān)內(nèi)容,如職業(yè)道德、職業(yè)規(guī)劃、職場(chǎng)禮儀等。通過(guò)實(shí)施該教材,學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力和職業(yè)素養(yǎng)得到了顯著提升。
(4)課堂上可以理論知識(shí)與實(shí)踐應(yīng)用交叉?zhèn)魇冢n堂教學(xué)和企業(yè)實(shí)習(xí)穿插進(jìn)行。嵌入式課堂教學(xué)打造“英語(yǔ)+專(zhuān)業(yè)”的融合陣地,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生將專(zhuān)業(yè)技能和英語(yǔ)教學(xué)相融合,在實(shí)踐中掌握基本實(shí)用的旅游專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯。
8 中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的開(kāi)發(fā)挑戰(zhàn)與對(duì)策
8.1 開(kāi)發(fā)挑戰(zhàn)
(1)跨學(xué)科知識(shí)點(diǎn)的確定與整合:中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的開(kāi)發(fā)需要確定與整合跨學(xué)科知識(shí)點(diǎn)。然而,不同學(xué)科之間的知識(shí)點(diǎn)往往存在較大的差異和交叉,如何確定與整合跨學(xué)科知識(shí)點(diǎn)成為了一個(gè)難題,這需要教師具備跨學(xué)科的知識(shí)背景和整合能力,對(duì)中職學(xué)生的專(zhuān)業(yè)需求和職業(yè)發(fā)展進(jìn)行深入研究和了解。
(2)情境和任務(wù)的設(shè)計(jì)與實(shí)施:中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的開(kāi)發(fā)需要設(shè)計(jì)與學(xué)生專(zhuān)業(yè)相關(guān)的情境和任務(wù)。然而,情境和任務(wù)的設(shè)計(jì)與實(shí)施往往需要耗費(fèi)大量的時(shí)間和精力,并且需要考慮到學(xué)生的實(shí)際情況和興趣愛(ài)好。如何設(shè)計(jì)出既符合學(xué)生需求又具有實(shí)用性的情境和任務(wù)成為了一個(gè)挑戰(zhàn)。
(3)教學(xué)資源和師資力量的支持:中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的實(shí)施需要充足的教學(xué)資源和師資力量的支持。然而,當(dāng)前中職學(xué)校的教學(xué)資源和師資力量普遍不足,難以滿(mǎn)足跨學(xué)科校本教材的實(shí)施需求。如何獲取充足的教學(xué)資源和師資力量支持成為了一個(gè)難題。
8.2 主要對(duì)策
(1)加強(qiáng)教師培訓(xùn)和跨學(xué)科合作:為了解決跨學(xué)科知識(shí)點(diǎn)的確定與整合問(wèn)題,需要加強(qiáng)教師培訓(xùn)和跨學(xué)科合作。通過(guò)組織教師研討會(huì)、討論和交流活動(dòng)等形式,提高教師的跨學(xué)科知識(shí)背景和整合能力。同時(shí),可以邀請(qǐng)其他學(xué)科的教師參與跨學(xué)科校本教材的開(kāi)發(fā)和實(shí)施,共同確定與整合跨學(xué)科知識(shí)點(diǎn)。
(2)深入研究學(xué)生需求和興趣愛(ài)好:為了解決情境和任務(wù)的設(shè)計(jì)與實(shí)施問(wèn)題,需要深入研究學(xué)生的需求和興趣愛(ài)好。通過(guò)與學(xué)生進(jìn)行交流和溝通,了解學(xué)生的實(shí)際情況和學(xué)習(xí)需求。同時(shí),可以借鑒其他學(xué)校的成功經(jīng)驗(yàn)和實(shí)踐案例,設(shè)計(jì)出既符合學(xué)生需求又具有實(shí)用性的情境和任務(wù)。
(3)爭(zhēng)取外部支持和資源投入:為了解決教學(xué)資源和師資力量的支持問(wèn)題,需要爭(zhēng)取外部支持和資源投入??梢酝ㄟ^(guò)向上級(jí)部門(mén)申請(qǐng)項(xiàng)目資助、與企業(yè)合作等方式獲取外部支持和資源投入。同時(shí),積極爭(zhēng)取校內(nèi)外專(zhuān)家的支持和指導(dǎo),為跨學(xué)科校本教材的開(kāi)發(fā)和實(shí)施提供有力的支撐。
實(shí)踐案例表明,跨學(xué)科校本教材的應(yīng)用能夠有效提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力,促進(jìn)中職學(xué)生全面發(fā)展。
9 中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材開(kāi)發(fā)的未來(lái)趨勢(shì)
9.1 數(shù)字化與智能化的發(fā)展
隨著信息技術(shù)的快速發(fā)展,數(shù)字化與智能化已經(jīng)成為中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材開(kāi)發(fā)的重要趨勢(shì)。學(xué)校要通過(guò)利用先進(jìn)的技術(shù)手段,如人工智能、大數(shù)據(jù)、云計(jì)算等,可以實(shí)現(xiàn)教材的智能化設(shè)計(jì)和個(gè)性化教學(xué)。利用大數(shù)據(jù)技術(shù)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)數(shù)據(jù)進(jìn)行挖掘和分析,為教學(xué)改進(jìn)提供有力的數(shù)據(jù)支持。
9.2 國(guó)際化與跨文化交流
隨著全球化的加速和國(guó)際交流的日益頻繁,中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材的開(kāi)發(fā)需要更加注重國(guó)際化與跨文化交流。通過(guò)引入國(guó)際先進(jìn)的教學(xué)理念、教學(xué)方法和教學(xué)資源,提高學(xué)生的國(guó)際視野和跨文化交際能力。同時(shí),需要注重培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng)和跨文化意識(shí),增強(qiáng)學(xué)生的文化自信和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。
9.3 校企合作與產(chǎn)教融合
產(chǎn)教融合與校企合作是中職教育發(fā)展的重要方向,也是中職英語(yǔ)跨學(xué)科校本教材開(kāi)發(fā)的重要趨勢(shì)。通過(guò)與企業(yè)和行業(yè)的緊密合作,了解企業(yè)對(duì)人才的需求和職業(yè)技能的要求,將企業(yè)的實(shí)際需求和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)融入教材中。同時(shí),可以邀請(qǐng)企業(yè)專(zhuān)家參與教材的開(kāi)發(fā)和實(shí)施,為學(xué)生提供更加實(shí)用的職業(yè)技能培訓(xùn)和就業(yè)指導(dǎo)。
10 結(jié)語(yǔ)
如今西方發(fā)達(dá)國(guó)家的職業(yè)教育非常重視學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng),我們中職學(xué)校中跨學(xué)科校本教材的出現(xiàn)就是要以英語(yǔ)學(xué)科為線索,梳理各專(zhuān)業(yè)知識(shí),再打破與各個(gè)專(zhuān)業(yè)之間的壁壘,聚攏性關(guān)聯(lián)各專(zhuān)業(yè)的內(nèi)涵與外延,流暢組織各模塊下的英語(yǔ)跨學(xué)科教學(xué),賦予英語(yǔ)教學(xué)和專(zhuān)業(yè)教學(xué)新的生命力,同時(shí)讓英語(yǔ)成為學(xué)生了解世界、自我發(fā)展的工具,通過(guò)掌握英語(yǔ)學(xué)習(xí)其他科目的能力,通過(guò)跨學(xué)科融合,可以提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力,培養(yǎng)跨文化交流能力和增強(qiáng)文化自信。
(作者單位:浙江省上虞區(qū)職業(yè)中等專(zhuān)業(yè)學(xué)校)