我們是制造垃圾的動物,也是啃食其他生命的動物——這些諱而不談的“文明事跡”,使得人成了被爭議的動物。此議題在“我思故我在”的現(xiàn)代哲思之后,愈顯沉重。無限制膨脹的“我”是否早已出離自然,贏得了符號世界的絕對安慰?當(dāng)現(xiàn)代漢詩發(fā)動新的引擎,“新于詩”①的文本沖動一再嫌棄古法炮制的世界,詩人們是否都站在了技術(shù)宰制、消費橫行的世界當(dāng)中?當(dāng)我們再次凝眸于花草、禽獸,是要將自我隔絕,還是引向它們?星芽的詩②以“主題式”(動物)的靈感,持續(xù)追問上述問題,將讀者引入異于常態(tài)的生活世界。動物并非抽象的概念,它們是喜鵲、長頸鹿、老虎、猴子、刺猬等。星芽的詩警惕于集合的空置與可怕,她選擇傾聽,并和動物們建立友誼。在后人文主義(posthumanism)③的視野中,她以別樣的浪漫重寫新詩的動物傳統(tǒng),讓“成為動物”的遐想再次成為寓言。
一、兩種解法:“人類機制”或“生成—動物”
在人類的通識里,動物是骯臟的。即使是貓狗這類常見動物,其在看家守院、撫慰心靈之余,仍待完成人對“物”的清潔需求。清潔需求的失效時常發(fā)生,甚至在人身上也是如此?!笆旱臍v史”作為人類歷史的暗面被拉波特揪出。對待排泄物的態(tài)度,既說明了人與動物的不同,也揭示著人作為動物揮之不去的動物性,即使是富麗堂皇的處所也藏污納垢。到目前為止,人無法杜絕進(jìn)食、消化和排泄等過程。除了“骯臟”的相似,人也沒有更改野蠻的習(xí)性。在血腥的狩獵場外,人之惡留步于“斷頭臺”和“監(jiān)控室”,看似溫柔的進(jìn)步,實則透露出別樣的兇狠。這并非說人類沒有向善,只是當(dāng)善彌散在各處,總呈現(xiàn)出謊言與謊言之后的無奈?!皬墓胖两?,我們的文明建立在人與物明確區(qū)分的基礎(chǔ)之上。”④在這一謊言下,人獲得了獨特的行為能力,不斷絕棄于曾包孕自己的自然母體。而動物作為可動的物,則構(gòu)成了人、物之別的模糊域。
人較之動物的優(yōu)越感,多半建立于人類學(xué)差異基礎(chǔ)上的人本主義??上У氖?,這種看似本質(zhì)的界定并不能一勞永逸,人與動物的分界(或工具,或語言,或理智等),不過是永遠(yuǎn)需撈起的“錨點”①?!叭藢嶋H上不存在一種實質(zhì)性的界定,他是位于絕對超越的神性和絕對世俗的動物性之間的第三項。”②古希臘神話中的喀戎③隱喻,盤布于對人的認(rèn)識歷史當(dāng)中:尼采曾依照其上升的動力(成為神),將“超人”的理想灌注于人的未來構(gòu)造中,但那獸性的殘留又將人拉回底端。需要承認(rèn)的是,璀璨如明珠的現(xiàn)代都市也不過是一座“人類動物園”④。在西方,人與動物呈現(xiàn)辯證的動態(tài)關(guān)系,或疏離,或親密,在笛卡爾的時代也未達(dá)成一致意見⑤。阿甘本指出,人類概念的產(chǎn)生源于人與動物關(guān)系的斷裂,排斥作為人類得以成立的運作機制,發(fā)生在人之內(nèi),而非人們印象中的外部。這一由人在內(nèi)部建立的“人類機制”(anthropological machine)劃分出人與動物的邊界,身處邊界內(nèi)的人被稱作“人”。換言之,“智人不是一個可以清晰界定的物種,也不是一個實體,而是一個產(chǎn)生人的認(rèn)識的機器或裝置”⑥。機制的狡猾在于,其“進(jìn)入到了認(rèn)識主體本身的結(jié)構(gòu)之中”⑦,且與認(rèn)識過程相融合;機制的核心在于劃界,劃界意味著權(quán)力中心與邊緣的產(chǎn)生,動物作為不被認(rèn)可的缺乏靈魂之物,處于較低格。劃界的思想與人類中心主義的形成密不可分,在卡拉柯看來,唯有取消界線才能真正地談?wù)搫游铫唷?/p>
人與動物的關(guān)系常以人類機制的建立為萬幸,為現(xiàn)代的歸途,卡夫卡等作家卻把動物與人混為一談。變成甲蟲的格里高爾讓我們驚訝。德勒茲和加塔利以“生成—動物”(becominganimals)進(jìn)行解釋。他們認(rèn)為“生成”是不關(guān)乎血緣關(guān)系的進(jìn)化學(xué),其要旨在于“共生”(symbiose),“正是共生使迥異的等級和領(lǐng)域之中的存在物進(jìn)入互動之中”⑨。如黃蜂與蘭花的后裔“黃蜂—蘭花”并非源于A物與B物產(chǎn)生了C物這一邏輯,相互連結(jié)后的“解域”才是重點所在。在通常的認(rèn)識中,黃蜂作為昆蟲,與作為植物的蘭花屬于不同的分類體系,二者溝通的通道在于蜂采蜜、花誘蜂。此時,原本平行的關(guān)系層被打亂,黃蜂成為傳播花粉的媒介,而蘭花又以蜜的形式進(jìn)入到黃蜂當(dāng)中。在共生關(guān)系中,傳統(tǒng)論意義上的進(jìn)化不再,德勒茲將其稱為“纏卷”(involution)(其更富創(chuàng)造性)。其改變了繁殖性的血緣關(guān)系(將種群“解域”),讓種群間的橫向傳播得以實現(xiàn)。就寫作而言,這暗示著另一種動物化的力量:“寫作是一種生成,寫作之中滲透著異樣的生成,它們不是生成—作家,而是生成—老鼠,生成—昆蟲,生成—狼。”⑩在人與動物關(guān)系的討論中,“生成”動物的思想?yún)^(qū)別于傳統(tǒng)的劃界思維,是我們關(guān)于動物問題的另一種解法。
星芽的詩表現(xiàn)出對于“生成”的注目?!绑w內(nèi)的動物”作為星芽詩作的奇幻特點,是閱讀后的首要印象“。體內(nèi)的老虎顯然比我還要不屈不撓/它正健壯著/一口吐出了肚皮腰間所有咣當(dāng)響動的骨頭/用僅剩的皮囊/就將我的二十一歲死死套住”(《套中人》)“。自己偶爾還能逆著本性/費力地將身體里涌現(xiàn)的猴頭重新摁回去”(《猴王》)?!岸叶亲永锏那嗖萑栽谕絼诘馗Z長/多么親密的齒輪 日以繼夜消磨著/奔跑的野豹和犀?!保ā洱X輪》)。“我皮膚上揮發(fā)的汗液只會在靜謐的時辰里/竄出蝶群/最后暴露出艷麗斑斕的性器/在此時狹促的房間/你用來誘引的手臂上沾滿了花粉”(《梁祝啟示錄》)。德勒茲認(rèn)為:“生成并不在于達(dá)到一種形式,而是找出鄰近的、難以辨別的或未區(qū)分的區(qū)域,人們再也無法區(qū)別于一個女人、一個動物或一個分子?!雹僖陨纤娮鹘o人的直觀感受是,人與動物并非可分的二元項,往??杀鎰e的人類形象不再。與古代神話傳說不同的是,體內(nèi)的“老虎”“猴頭”“野豹和犀牛”“蝶群”所指向的并非真實肉體形象的變化?!吧伞币崾镜氖巧w驗的敞開。作為文學(xué)書寫,其更新了讀者的經(jīng)驗感受,將日常拘囿于人的體驗擴(kuò)展至動物?!吧伞眲游锊坏扔诔蔀閯游?,其關(guān)鍵在于“僭越”②,即“不是從一個業(yè)已組織化的定見位置來看事物”③。對人類機制的“解域”,使動物與人的關(guān)系有了重新調(diào)節(jié)的可能。
容易與“生成—動物”相混淆的是生肖(《成年》)所暗喻的“靈魂轉(zhuǎn)世說”。原始世界觀中,人類生命、動物生命和植物生命都具備生命的本源,人并沒有特殊性。與習(xí)慣歸類的西式動物觀不同,傳統(tǒng)中國無心于“考慮周備的分類”④。胡司德認(rèn)為:“典型的中國世界觀沒有認(rèn)定動物、人類和鬼神等生靈有清晰的類別界限或本體界限?!雹荼M管中國古人對于動物有著細(xì)致的觀察(如“馬”有多種名稱),但類似西方的動物整體觀并未形成,動物與人處于互相溝通的狀態(tài)(如“跨物種變化”和“人獸轉(zhuǎn)化”)。這種歸結(jié)于神話人類學(xué)下的動物變形略有規(guī)律可循。例如,星芽筆下的動物可以無拘無束地穿越物種界限,成為“我”的家庭成員。正是“靈魂轉(zhuǎn)世說”為這種穿越提供了保障,“我們不發(fā)一言都知道云雀/這種鳥/在餐桌邊緣留下細(xì)長飄動的影子/往往攜帶著亡親的鬼魂”(《云雀》)。
無論是“生成—動物”,還是傳統(tǒng)中國的動物思想,都與人類機制中的劃界不同,顯示出人與動物關(guān)系的另類解法。這種解法作為現(xiàn)實世界的潛流,為顛覆人類為主導(dǎo)的侵占式生存保留了潛力。但此種顛覆違背物種基因的自利原則,從而顯示出某種韌性的區(qū)間。具體至文學(xué),便是擬人化話語長期得不到清理。這也正是“生成—動物”觀所批評的對象:“以一種隱喻的方式來解釋‘像’(comme)這個詞,或者,提出關(guān)系之間在結(jié)構(gòu)上的某種類比”,那么也就沒有理解“生成”⑥。星芽詩中的動物,除了以生成的面貌展現(xiàn),還以伙伴的方式陪伴“我”左右。對陪伴關(guān)系的書寫中,既有擬人話語,也包含某種新的關(guān)系(主體)立場。這一新的立場所透露出的主體原則是“生成—動物”觀的產(chǎn)物,但囿于擬人話語的引力,無法實現(xiàn)翩然的自轉(zhuǎn)。
二、動物伙伴:擬人化或“非人人類”
“我們與萬物一起生活,是一種不可改變的永恒的生命倫理?!雹吲c植物不同,動物作為鮮活的他者,有肢體的活動,甚至眼神的交流,這些像人的動物往往勾起人的同理心。不同于“把金絲雀和猴子送進(jìn)動物園”(《普通話測試》)的現(xiàn)實情形,星芽詩中的動物出離了將野物納為家養(yǎng)的歷史脈絡(luò),涌動著奇異的憧憬。詩中多次以“同伴”“朋友”稱呼動物,彼此間的友誼讓“我”珍惜,“沒有什么事物值得繼續(xù)守護(hù)下去/除了我們之間亙古的友誼”(《拆樓》)。動物伙伴陪“我”說話,也因為傾聽它們的談話,它們視“我”為成員:“久而久之它把我當(dāng)成了傾訴的一員/坐進(jìn)由它們挖的小小的土坑”(《穿山甲文明》)。在《成年》中,詩人將“相擁在一塊”作為“我”與動物的關(guān)系狀態(tài),“我與動物們相擁在一塊/腿的花色早已分辨不清/感覺背上已經(jīng)長出了無法直視的犄角”。“相擁”一詞代表分屬兩處才能有的動作,“在一塊”則是心愿所想的效果。這種溫馨的相互擁抱,作為內(nèi)在主題貫穿于星芽的動物詩寫作。而越是想要擁有的越缺失,“我學(xué)野兔的時候/眼睛并沒有變紅/學(xué)蜻蜓/后背也不會拔出翅翼/因為我天生的習(xí)性/就遠(yuǎn)離了這些動物”(《夢游癥》)。除了天生構(gòu)造的不同,文化的熏染更使得動物與人迥異。星芽的詩有意摘下這類文化面具,卸下面具的“我”得以與動物們說話,做游戲。如《十六歲》中的“我”和蝸牛互相取暖,比影子的長度。盡管動物的現(xiàn)身與行動,佐證了“我”與動物的親密關(guān)系,但在子知魚之樂的背后,是否存在著魚不知汝之樂的荒謬性?簡言之,與動物相擁的期冀是否太過一廂情愿?我眼中的動物和動物眼中的我能一致嗎?
擬人作為文學(xué)修辭,也是人類感知世界的固有方式。我們習(xí)慣用“擬人論”來形容動物,從人類的心理感受出發(fā)解釋動物①。胡適寫《兩只蝴蝶》,雙飛與單飛的不同或許就來自詩人剎那間的情感移入,寄寓著詩人對于同道伙伴的需求。再如張棗寫《蒼蠅》,起句便是“我越看你越像一個人”。按江弱水的解釋,該詩首節(jié)“寫的是蒼蠅,卻像是張棗本人的自畫像”②。星芽的詩亦有此表現(xiàn),“漸漸地 我懂得計算它們的年齡/知道它們什么時候會餓 什么時候需要播放音樂/理解它們這一年四季高漲或低沉的情緒”(《鳶尾與金龜子》)。作為“啞默的觀眾”,金龜子與鳶尾不會說話,“我”之所以能計算它們的年齡,知曉其饑餓與情緒,是源于它們的某些生命運動——“金龜子會走路 會飛/而鳶尾會開花結(jié)果 使腰桿子躥出更多的分枝”。但饑餓與情緒、年齡與音樂,這些人類的感受和文化需求真的適用于昆蟲和植物?
對于“擬人論”所形成的文學(xué)困境,有批評者認(rèn)為:“不論本意多么友善,擬人化再現(xiàn)的結(jié)果都是惡意的,因為它用人類經(jīng)驗替代動物經(jīng)驗,導(dǎo)致動物徹底消失?!雹蹖嶋H上,星芽對于“擬人論”保有不滿和自覺的抵制?!按题緛硎菦]有價值的/但是我有邊界的視域?qū)⑦^去的它框住了”,而這使得“它的有效意志僅僅是在我身體里面形而上地投映出來”(《刺猬的價值》)。如何避免動物過多地沾染上人類的情感?唯一有效的抵制便是動物自己發(fā)聲。星芽努力于讓動物自己說話。這種一廂情愿的不討好做法,讓她的詩作時常顯出怪異的詩性。與其說動物伙伴成了另類“我”的呈現(xiàn),不如說它們皆為“非人人類”。后者的要義在于動物盡管在常規(guī)生物分類上與人類有別,其位置卻不再因非人而處于邊緣。此種位置的變化(平等)帶給動物以另一種稱呼,即“伴侶物種”(companion species)。這一稱呼的基點在于進(jìn)化過程中的彼此塑造。哈拉維以人狗之愛舉例,“雖有明顯的差異,我們卻互為意義重大的他者,肉體之間表達(dá)一種令人不悅的被稱作愛的進(jìn)化感染”④。狗作為工作犬也作為寵物被人飼養(yǎng),后者的性質(zhì)更在于陪伴?!爸圃鞂櫸铩笔降呐惆檫€殘留著主從關(guān)系,“伴侶物種”則更新了這種陪伴關(guān)系,指向關(guān)系的平等與主體的聯(lián)合⑤。狗是人的伴侶,人也是狗的伴侶,伴侶一詞偏重關(guān)系中的互相支持?!鞍閭H物種”除了狗這類動物,還有賽博(cyborg)——“我已經(jīng)開始把賽博看作更大的奇異的伴侶物種家族里的小字輩”⑥。如果說狗的伴侶角色為現(xiàn)實所見,賽博與人的同伴關(guān)系則較為含混,后者或許以虛擬的媒介體驗為通道,并無具體可觸的實體。某種程度上,星芽的詩對動物的想象,為賽博式的“伴侶物種”提供了“想象力上的操演”⑦。
閱讀《同伴》《拆樓》《撒旦曲》《長頸鹿》《鸚鵡的往事》《我與大俠的日?!返仍?,可感受到動物以想象的方式伴“我”左右。動物形象的紙上修造中,又以動物在空氣中的現(xiàn)形最為獨特。這真是視力的敏銳程度已經(jīng)到達(dá)能看出無形動物(《孔雀翩躚說》)的程度嗎?作為被發(fā)明的動物,它們無須血肉,即可開始自己的展演。隨時變出的動物,以(詩人認(rèn)為的)自己的習(xí)性,在現(xiàn)代的發(fā)展大道或是文本符號間邁蹄或詭笑。且看兩例:“鄞州大道與鄞奉路交叉路口我?guī)状闻龅酱笙?問一問路人他們一臉困惑的樣子 史家碼村是不應(yīng)該出現(xiàn)大象的”(《隱形的大象》),“我本想朝兔子的毛發(fā)上吐幾口新鮮的墨水/它提前露出詭異的笑容/毛茸茸的身子由于向下的壓力而變得平薄/猛然間遁入盤子正瀉出流光的裂口”(《辯異》)。《隱形的大象》寫城市街頭無意間出現(xiàn)的大象,《辯異》寫書桌上喝墨水的兔子。它們不是一開始就存在,這種忽然的出現(xiàn)卻顯得親昵。好像“我”并不為它們的到來感到驚異,反倒有某種安心?!拔摇睅状闻龅酱笙螅車穆啡藚s渾然不覺,唯有兒童知道它們的出現(xiàn),還騎過大象。這與幼時的“我”類似,那時“我”喜愛與大象交談,并告訴它“我”成長的秘密。全詩從“鄞州大道與鄞奉路交叉路口”起勢,卻不料落得如此虛渺。無形的大象在“我”這是真實的,或是玩伴,或是傾訴對象,融洽的狀態(tài)以“手里的綠枝”生長為見證?!掇q異》的開頭也從實寫出發(fā),“我把煮熟的墨水吃個干凈 還要端著它喂兔子”,仿佛真有這么回事——在自己吃飽后喂食兔子。然而末四行中兔子的遁形一再告訴我們,上面的喂食是詩人無中生有的想象。盡管說得有模有樣,實際上是子虛烏有。將假的事講真或許構(gòu)成志怪般的興趣,但“我”與兔子的游戲(如“詭異的笑容”)告訴我們:想象視野中有無所不在的動物陪伴。
“我找蝸牛說話/蝸牛不理我”(《蝸?!罚八鼈兌荚趯W⒆约旱呐佬小保ā段蚁牒臀伵U勔徽劇罚?。動物不通人語,無法溝通的雙方,如何相處?語言上的沉默,并不意味著行為活動上的止步,想象上的關(guān)聯(lián)仍可以繼續(xù)。《浮歐聊孔子》《賽鸚鵡》《紙鱷魚》等詩作便是例子。正是這種交流的不可行,為動物保留了它們獨特的信息傳遞方式,挽留了伙伴關(guān)系中平等的頃刻。語言作為隔閡的所在,是不得不處理的疑難?!胞W鵡說‘你好’/‘鸚鵡’柔軟地垂下脖子/模仿我/使你好能夠舒舒服服地/降落到人類的墻面/‘鸚鵡’是構(gòu)成它們的彩色背景/我們禮貌地相互致意/而語言醒目腫大”(《你好》)。作為對人類語言的玩笑,鸚鵡的模仿頗為有趣,因為“會講人話”(《小區(qū)里的八哥》)的動物可并不多見。說人語,而非鸚鵡語,令鸚鵡的動物形象存有疑問:在“我的言語之外”,它們能否“自立為王”(《壁虎與蜜蜂》)?表面上是鸚鵡模仿人,實際上詩作中的反諷意味很強烈,“使你好能夠舒舒服服地/降落到人類的墻面”的超能力,與我們不懂動物語有了尷尬的對比?!靶涯磕[大”的語言標(biāo)示著以語言作為人與動物的間隔物,有著理據(jù)上的不圓滿。詩人的態(tài)度是:“我們不用張口就輕易擊敗了所有現(xiàn)世的鬼話/把所謂語言拋到九霄云外”(《與貓對話》)。如果說語言制造了人與動物的溝通邊界、行為邊界和主體邊界,那對語言的懸置則越過這條邊界,讓人與動物的關(guān)系處于不確定的聯(lián)合狀態(tài)。
這些試圖脫離擬人化困境的動物,以“非人人類”的悖論姿勢昂然存在于星芽的動物詩中。對于“擬人論”的駁斥,實際上是對人類主體的拒認(rèn)(排斥語言即表現(xiàn)之一);非人動物以人類的重要程度舒展身姿,則顯示著人之概念的內(nèi)在調(diào)整?!皬膭游铩M(jìn)化’的”①人需要為動物騰出主體空間,這種調(diào)整有悖于“文學(xué)乃人學(xué)”的說法,是與自我之確證相異的力量。
三、后人文風(fēng)貌與新詩的變軌
笛卡爾在確立“我思故我在”的現(xiàn)代主體原則時,也斷定“動物是機器”。動物問題作為后人文主義所要行經(jīng)的驛站,為重審人與動物之關(guān)系,反思人的主體性提供了優(yōu)質(zhì)的視域。在舊形而上學(xué)觀念中,人不過是世界中的一個物(和世界融合在一起),并沒有什么特殊的地位?!拔宜肌敝黧w確立之后,外部客觀世界只有通過主體的認(rèn)識,才能向人呈現(xiàn)。中國近代的文明之路取法西方②,原先“人類與動物之間的連續(xù)、地與天之間的連續(xù)、文化與自然之間的連續(xù)”①遭到破壞。在連續(xù)性文明中,人與動物在品質(zhì)上是相等的,這體現(xiàn)為“知心的動物朋友”和“動物伙伴”這些觀念②。動物以“同胞”的方式與民眾一同享受著道義上的平等地位。主—客關(guān)系作為西方現(xiàn)代思想的核心,令動物成為客體,成了可被征服的對象③。如拉圖爾指出的,“現(xiàn)代性通常都是以人類主義(humanism)為基礎(chǔ)進(jìn)行鑒定的”,我們往往忽略了伴隨“人”而來的獸類或客體的誕生④。
不單動物有被文明拋棄的風(fēng)險,其他不屬于西方的“野蠻人”也并不在“人”的理想序列當(dāng)中。人文主義作為文明模式,確立了“人”相較于生理屬性更為苛刻的文化屬性——“我輩皆為人類,但是有些人要比其他人更人類”⑤。晚清中國便是需要被啟蒙的現(xiàn)場,其人群成了需要改良的類動物?!鞍l(fā)現(xiàn)自己不是‘人’——不是現(xiàn)代文化意義上的‘人’”⑥,這于中國近代思想史來說是重大的發(fā)現(xiàn)與覺醒。“五四”知識分子抱著這份警覺,在民族危亡之際以人為本位對中國文化與社會做出反思⑦。但“人的發(fā)現(xiàn)”也容易升格為“人的神化”⑧,相信人性的發(fā)掘、利用可造就人間的樂園??偟膩砜?,新詩自誕生起便肩負(fù)了文體革新與政治動員的雙重使命。外部的不安使得導(dǎo)源于詩學(xué)本體意義上的發(fā)見較匱乏。在進(jìn)化論背景下,新詩樹立了以“天狗”為代表的動物形象。“人”被發(fā)現(xiàn)的時候,也是略顯“狂妄”的時刻——“我萃之雖僅限于我一身,放之則可汎濫乎宇宙”⑨。這種接洽于西方的現(xiàn)代進(jìn)路,得到新詩作者們的首肯,如聞一多便認(rèn)為郭沫若的《女神》真正體現(xiàn)了“二十世紀(jì)底時代精神”⑩。新詩的發(fā)生與現(xiàn)代自我有著密不可分的關(guān)系11,此種西式的“我”與原來物我合一的抒情模式有所抵牾?!拔摇辈辉偈鞘澜缰械囊晃铮惶嵘秊橛^察、解釋、組織世界原點的“我”,在抒情中難免脫離于“境界論”所講求的情景相融狀態(tài)。省略自己以談?wù)搫游锏淖龇?,成了理所?dāng)然的事:“我提到兩條腿 姐姐卻從來不會想到人”(《我們在談?wù)搫游锏耐取罚?。這顯然忽略了我們也是“兩腿獸”的事實。
“天狗”所代表的人之狂奔,與動物的悲哀相伴而生。悲哀在于動物永遠(yuǎn)不能代表自己,在現(xiàn)實命運中顯得無助與血腥——雷平陽的《殺狗的過程》與昌耀的《海牛捕殺者》便是例子。如何再續(xù)對“自然萬物充滿同情和不忍之心的偉大傳統(tǒng)”12?“從殷商美術(shù)上看,人與動物的關(guān)系是密切的;這種密切關(guān)系采取兩種形式:一是人與動物之間的轉(zhuǎn)形,一是人與動物之間的親昵伙伴關(guān)系?!?3傳統(tǒng)到了現(xiàn)代總有驚人的形變?!坝H昵伙伴關(guān)系”借助同情推己及動物,未見得能激起真正的行動;而“轉(zhuǎn)形”則讓人不得不考慮動物作為“我”的慘痛。也就是說,星芽詩歌中對于動物“轉(zhuǎn)形”(生成)的注目,區(qū)別于同情之理解,將“可是的事”變?yōu)椤皯?yīng)是的事”——若不如此,“人”也將不存。顯然,“轉(zhuǎn)形”的激進(jìn)性質(zhì)并沒有出現(xiàn)在人文主義的意涵中。如康德認(rèn)為,避免傷害失去能力的家狗是為了保護(hù)人性,而非那條狗。星芽的動物詩,挑破人與動物間隔兩立的窗戶紙,將愛意蔓延至非人的自然界。于是,人俯視萬物的視角變得平緩,平視的姿態(tài)令詩意重返神性的初始場景。這或許是星芽詩歌迥異于其他詩人的原因。她企圖敲破界限的舉動,令動物意象在新詩圖譜中有了新的身姿。郭沫若的“天狗”所預(yù)示的啟蒙理性,在此遭到“牧民轉(zhuǎn)場”后的尷尬。
由“轉(zhuǎn)形”到“生成”畢竟隔了一個現(xiàn)代的距離。當(dāng)下詩人再從原始世界觀來解釋動物顯然不太可能?!吧伞弊鳛閬碜袁F(xiàn)代的啟悟,更具說服性。盡管星芽的詩并未完全出離抒情的“我”性,但在“新的美學(xué)現(xiàn)實”之創(chuàng)造中,她的“面孔越發(fā)地獨特”①。對“兩腿獸”的嫌棄與對動物他者的青睞,是星芽詩歌的一貫態(tài)度?!八粡耐叩[爬到了土坡 這一段不可挽救的過程/仿佛詮釋了爬痕的謎底/而蝸牛的失蹤也類似于人本的失蹤/以及理性的失蹤”(《失蹤的蝸?!罚?,“前兩天見到兩腿獸/于是照鏡子 發(fā)現(xiàn)自己得把手也擺在地面上證明我是四條腿的/和它們沒有關(guān)系/我是四條腿的這個事實很重要/它是區(qū)分自己與兩腿獸的關(guān)鍵/要是我有異化身形的能力/我更愿意選擇不拿這么多條腿去走路/換成爬的 或者飛的 換一種令兩腿獸都要意外的方式”(《戰(zhàn)勝兩腿獸》)。之所以擇定動物低人一等,是因為它們沒有所謂的文明,但尚未知曉的是,它們或是另一種“文明”的制造者(《餐桌上的秩序》)。如尤克斯考爾所言,每一個主體(含動物——引者注)都像蜘蛛的網(wǎng)一樣將自己與周圍環(huán)境結(jié)合,并以獨特的感知符號相連于外部②。由于意義載體的不同,當(dāng)我們滿含人類的眼光去打量動物,便察覺不到它們的行為方式及其意義所在。作為“兩腿獸”的我們,將自己的文明視為正宗(“它們還妄圖被供奉為古老祭壇中央的圣器/真正成為文明”《戰(zhàn)勝兩腿獸》),并引以為傲。這種封地自嗨的行為,遭到了詩人的反諷:“我們匍匐在馬的腰段下/給這些四條腿的動物穿上人類的皮鞋/為它們發(fā)表演說的喉舌準(zhǔn)備一只高音話筒”(《話馬》)。像極了人,動物也就贏得了它們能擁有的尊嚴(yán)?更大的反諷來自于詩人對“人—上帝—猴子”戲劇性面具的揭露:“傳說億萬年前 猴子創(chuàng)造了上帝/上帝造人 又順理成章地穿上人皮”(《上帝與猴子》)。
對動物有所關(guān)注的詩人,在當(dāng)下并不算少。例如,韓東詩集《奇跡》特辟動物章,收錄了《黃鼠狼》《夜游新加披動物園》《馬尼拉》等關(guān)涉動物生存的詩作。星芽的寫作與這些充滿人性關(guān)懷的詩作有何不同?我們以《馬尼拉》這首詩為例,略作說明。“一匹馬站在馬尼拉街頭/身后套著西班牙時代華麗的車廂。/但此刻,車廂里沒有游客。/它為何站在此地/為何不卸掉車廂?/就像套上車廂一樣/卸掉車廂并不是它所能完成的。/于是就一直站著,等待著/直到我們發(fā)現(xiàn)了它。/拉車的馬和被拉的車隱藏在靜止中/路燈下的投影把它們暴露出來?!雹垴R身上的車廂能否卸下?詩中的回答是:“你們完全可以在這兒放一個馬車的雕塑/解放這可悲的馬/結(jié)束它顫抖的堅持/結(jié)束這種馬在人世間才有的尷尬、窘迫。”尼采式的親吻與哭泣讓位于技術(shù)的施行,即雕塑。雕塑包含技術(shù),成了結(jié)束馬顫抖的有效工具。但并沒有這樣的雕塑取代馬,馬的顫抖和尷尬在繼續(xù)。整首詩最后,“沒有人回答我。”單句成行成段,可見詩人的失望是如此巨大。人有能力做這樣的事情,用雕塑解放馬匹,但相較于詩人的同情,馬在燈光下套上車廂或許更符合現(xiàn)代觀光者對于馬的真實需要。很大程度上,星芽的寫作提供了此種困境的解決之法。該法憑借語言想象,出脫于現(xiàn)實的倫理困境。關(guān)鍵還在于,語言中對于此種困境的勘探顯示了技術(shù)在未來世界解放動物的潛能。
與人文主義者借用科技以期取得“人類完美性”④不同,后人文的傾向在于確立新主體——這一主體將以跨越物種的姿態(tài)出現(xiàn)。具體來說,馬的雕塑即使豎立,我們依舊不能走出馬的困境。馬可以免去肉身的苦楚,但無法形成自己的形象。換言之,雕塑之技術(shù)為的只是成全人性的善面,讓人本的精神免于被責(zé)。星芽的動物寫作顯示著新詩在人文之后的新可能。此時,新詩新的先鋒性或許在于,“走出人本主義位置設(shè)定的藩籬,走出在本質(zhì)上遮蔽了他們視野的生命政治的邏輯,在他們認(rèn)定為非人和怪獸的地方,重新樹立起‘人’的旗幟”①。這種新人的幻境,部分程度上已通過詩的文字表露出來:“只在白天 我們吃電視 耳機/提著的行李呈雪花狀/灑下 橫行著像螃蟹/兩只鉗子胖胖的”(《螃蟹》),“姐姐最終把她馴養(yǎng)的鸚鵡給毒死了/用的是CD 加了冰糖的碳酸飲料 鍵盤上壞掉的‘X’”(《賽鸚鵡》)?!拔覀兂噪娨?耳機”與姐姐殺死鸚鵡的方式,均耐人尋味?!俺浴钡牟皇鞘澄?,而是電視、耳機,“殺”的工具也非刀斧,而是CD、碳酸飲料和“X”鍵。此種幻想可依赤子心解釋,但將此種技術(shù)參與的動物幻想視為某種隱喻,或更合乎詩人的寫作風(fēng)格。星芽詩中的動物世界仿若電子游戲,充斥著各色奇妙的搭配。奇妙的關(guān)鍵在于肉身的去除,新陳代謝的生物學(xué)轉(zhuǎn)化成了數(shù)字媒介中的抽象與寫意。這一說法并非無根據(jù),電子游戲相伴著“我”的日常,如《我想和蝸牛談一談》寫道:“在蝸牛的世界以外 或許還有許多/與我相關(guān)的事情 比如/喝水搬動花盆 打電子游戲”。
結(jié) 語
星芽的動物詩頗具“嘗試”的意味。此番實驗并非純粹的語言游戲,其呼應(yīng)著動物生存的窘境,更應(yīng)被看作詩學(xué)意義上的診療方案。動物在形態(tài)上的解構(gòu)和在幻想世界的游戲,并未減弱詩對于現(xiàn)實的指摘。如畢加索畫作《格爾尼卡》中人和動物方塊式的錯位、拼湊,雖無意于戰(zhàn)爭血腥的表現(xiàn),但令人不自覺地沉思、心痛②。就星芽的創(chuàng)作來說,對“人”的最大程度反思,使得人的語言成了折射動物他者的容器。這古樸的、有著人性污垢的容器尚待清洗——語言所暗含的人本主義,被視為難題擺在生態(tài)文學(xué)寫作面前。清潔語言并在新的語言中重寫人與動物的關(guān)系,星芽的“嘗試”作為未竟的事業(yè),還需要我們珍惜。
詩人對人類語言的調(diào)整,為我們思考動物問題提供了可能。作為“嘗試”所留下的資源,星芽的寫作部分指出了人類機制停擺的契機——“無作”。在詞語間嬉戲,讓現(xiàn)實的動物免去了奔波之苦,也讓“人”(“我”)的面目變得友善。以此造就的詩學(xué)語境,構(gòu)成了現(xiàn)實經(jīng)驗、文學(xué)虛構(gòu)外的第三重啟示。與動物建立親昵的伙伴關(guān)系,并非沖突的消失,而是在沖突之外尋找到讓沖突休息的場所。阿甘本從海德格爾的“深度之無聊”出發(fā),以提香的畫作《寧芙與牧羊人》將“無作”解釋為一種閑散的狀態(tài):“讓這個支配著我們關(guān)于人的概念的機制變得無作,意味著我們不再尋求新的(或更有效更本真的)關(guān)聯(lián)。”③動物與人得以在“無作”中歇憩。這種歇憩以不做什么的方式,試圖抵達(dá)做的狀態(tài)。這種“無作”狀態(tài)的文學(xué)性實現(xiàn)依賴語言,在現(xiàn)實中,或許要依賴技術(shù)的合理使用。在此意義上,星芽詩歌里的動物幻境或?qū)榧夹g(shù)幻境提供倫理上的啟示。
【作者簡介】周水壽,中山大學(xué)中文系博士生。
① 姜濤:《從“蝴蝶”“天狗”說到當(dāng)代詩的“籠子”》,《詩刊》2018年第16期。
② 本文以星芽的兩部詩集《動物異志集》(寧波出版社,2018)和《槲寄生的分行書》(作家出版社,2020)為考察對象,文中所引詩歌皆出自這兩部詩集,不另注。2022年2月,星芽在徒步穿越“鰲太線”時不幸遇難,寫此文以示紀(jì)念。
③ “posthumanism”一詞常譯作“后人文主義”,也可譯作“后人類主義”。二者在釋讀及翻譯語境中略有差別,“后人類主義”的譯法以“human”為詞根,偏重技術(shù)語境下的人類之變,即成為“posthuman”,如賽博格;“后人文主義”則以“humanism”為詞根,重在對文藝復(fù)興和啟蒙運動以來人類主體地位的思想性反思。另外,動物問題(animal studies)致力于討論人與動物的關(guān)系,涉及人的主體性建構(gòu),常被討論雙方提及。見蔣怡:《西方學(xué)界的“后人文主義”理論探析》,《外國文學(xué)》2014年第6期。
④ 〔意大利〕羅伯托·埃斯波西托:《人與物:從身體的視點出發(fā)》,第1頁,邰蓓譯,武漢,長江文藝出版社,2022。
① 哈拉維在《賽博宣言:20世紀(jì)80年代的科學(xué)、技術(shù)以及社會主義女性主義》一文中的說法:“到20世紀(jì)后期,在美國的科學(xué)文化中,人與動物的界限被徹底打破了。獨立性的最后一片沙灘,即使沒有變成娛樂公園,也已被污染了——語言、工具使用、社會行為、精神活動,沒有什么能真正令人信服地決定人與動物的分離?!币娡裘癜仓骶帲骸渡a(chǎn)(第六輯):“五月風(fēng)暴”四十年反思》,第293頁,嚴(yán)澤勝譯,桂林,廣西師范大學(xué)出版社,2008。
② 藍(lán)江:《從動物到人,再到怪物——阿甘本<敞開>中譯導(dǎo)言》,〔意大利〕吉奧喬·阿甘本:《敞開:人與動物》,導(dǎo)言第viii頁,藍(lán)江譯,南京,南京大學(xué)出版社,2019。
③ 喀戎(Chiron)是半人馬(Centaur)中的特殊一員,既具神性又有獸性。
④ 〔英〕德斯蒙德·莫里斯:《人類動物園》,第1頁,劉文榮譯,上海,文匯出版社,2002。
⑤ 見〔法〕吉爾伯特·西蒙東:《動物與人二講》,宋德超譯,南寧,廣西人民出版社,2021。
⑥ 〔意大利〕吉奧喬·阿甘本:《敞開:人與動物》,第33頁,藍(lán)江譯,南京,南京大學(xué)出版社,2019。
⑦ 〔意大利〕吉奧喬·阿甘本:《論言說“我”的不可能性》,《潛能》,第110頁,王立秋、嚴(yán)和來等譯,桂林,漓江出版社,2014。
⑧ 見〔美〕馬修·卡拉柯:《動物志:從海德格爾到德里達(dá)的動物問題》,第216-217頁,龐紅蕊譯,武漢,長江文藝出版社,2022。
⑨⑩ 〔法〕吉爾·德勒茲、〔法〕費利克斯·加塔利:《資本主義與精神分裂(卷2):千高原》,第335、338頁,姜宇輝譯,上海,上海書店出版社,2010。
① 〔法〕吉爾·德勒茲:《文學(xué)與生命》,《批評與臨床》,第2頁,劉云虹、曹丹紅譯,南京,南京大學(xué)出版社,2012。
②③ 〔英〕克萊爾·科勒布魯克:《導(dǎo)讀德勒茲》,第161、169頁,廖鴻飛譯,重慶,重慶大學(xué)出版社,2014。
④ 〔法〕米歇爾·福柯:《前言》,《詞與物:人文科學(xué)考古學(xué)》,第7頁,莫偉民譯,上海,上海三聯(lián)書店,2001。
⑤ 〔英〕胡司德:《古代中國的動物與靈異》,第6頁,藍(lán)旭譯,南京,江蘇人民出版社,2016。
⑥ 〔法〕吉爾·德勒茲、〔法〕費利克斯·加塔利:《資本主義與精神分裂(卷2):千高原》,第388頁,姜宇輝譯,上海,上海書店出版社,2010。
⑦ 張煒:《動物——文學(xué)的八個關(guān)鍵詞之二》,《天涯》2020年第4期。
① 見〔挪威〕拉斯·弗雷德里克·H.史文德森:《假如貓狗會說話:關(guān)于動物的哲學(xué)思考》,第36-47頁,李楠譯,北京,中國人民大學(xué)出版社,2021。
② 江弱水:《言說的芬芳》,第114頁,合肥,安徽教育出版社,2020。
③ 劉彬:《動物批評:后人文時代文學(xué)批評新方法》,王寧主編:《文學(xué)理論前沿》第十九輯,第23頁,北京,清華大學(xué)出版社,2018。
④⑥ 〔美〕當(dāng)娜·哈拉維:《伴侶物種宣言:狗、人與意義重大的他性》,林斌譯,汪民安主編:《生產(chǎn)(第六輯):“五月風(fēng)暴”四十年反思》,第224、230頁,桂林,廣西師范大學(xué)出版社,2008。
⑤ 見王坤宇:《超人移情、伴侶物種與感性復(fù)敏:后人類審美的三個層次》,《南京社會科學(xué)》2021年第3期。
⑦ 但漢松:《“同伴物種”的后人類批判及其限度》,《文藝研究》2018年第1期。
① 周作人:《人的文學(xué)》,《新青年》1918年第5卷第6號。
② 此法的關(guān)鍵在于對西方主體性思想的吸納,即對主—客模式的借用。見張世英:《中西哲學(xué)對話:不同而相遇》,第516-535頁,上海,東方出版中心,2020。
①②13 張光直:《中國青銅時代(二集)》,第141、136、58頁,北京,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1990。
③ 見張世英:《中西哲學(xué)對話:不同而相遇》,第281-293頁,上海,東方出版中心,2020。
④ 〔法〕拉圖爾:《我們從未現(xiàn)代過:對稱性人類學(xué)論集》,第15頁,劉鵬、安涅思譯,蘇州,蘇州大學(xué)出版社,2010。
⑤ 〔意大利〕羅西·布拉伊多蒂:《后人類》,第21頁,宋根成譯,鄭州,河南大學(xué)出版社,2016。
⑥ 劉再復(fù)、林崗:《傳統(tǒng)與中國人》,第7頁,合肥,安徽文藝出版社,1999。
⑦ 見張灝:《五四運動的批判與肯定》,《幽暗意識與民主傳統(tǒng)》,第179頁,北京,新星出版社,2006。
⑧ 見張灝:《扮演上帝:20世紀(jì)中國激進(jìn)思想中人的神化》,《幽暗意識與民主傳統(tǒng)》,第255頁,北京,新星出版社,2006。
⑨ 郭沫若:《女神》,第28頁,上海,泰東圖書局,1921。
⑩ 聞一多:《女神之時代精神》,《創(chuàng)造周報》1923年第4號。
11 見宋夜雨:《現(xiàn)代“自我”的產(chǎn)生與五四新詩的文類策略和形式邏輯》,《江蘇社會科學(xué)》2021年第2期。
12 莽萍:《物我相融的世界——中國人的信仰、生活與動物觀》,第291頁,北京,中國政法大學(xué)出版社,2009。
① 〔美〕布羅茨基:《諾貝爾獎受獎演說》,《文明的孩子:布羅茨基論詩和詩人》,第36頁,劉文飛譯,北京,中央編譯出版社,1999。
② Jakob von Uexkull, A Foray into the Worlds of Animals and Humans: with a Theory of Meaning , translated by Joseph D. O’Neil, Minneapolis: University of Minnesota Press,2010,p.53. 本文英譯漢皆為筆者譯,不另注。
③ 韓東:《馬尼拉》,《奇跡》,第14頁,南京,江蘇鳳凰文藝出版社,2021。
④ Cary Wolfe, What is Posthumanism?, Minneapolis: University of Minnesota Press, 2012, p.xiii.
① 藍(lán)江:《從動物到人,再到怪物——阿甘本<敞開>中譯導(dǎo)言》,〔意大利〕吉奧喬·阿甘本:《敞開:人與動物》,導(dǎo)言第xxvii-xxviii頁,藍(lán)江譯,南京,南京大學(xué)出版社,2019。
② 見星芽同名詩作《格爾尼卡》,星芽:《星芽的詩(六首)》,《花城》2022年第3期。
③ 〔意大利〕吉奧喬·阿甘本:《敞開:人與動物》,第111頁,藍(lán)江譯,南京,南京大學(xué)出版社,2019。
(責(zé)任編輯 李桂玲)