摘"要:在當(dāng)今全球化浪潮下,文化自信成為各國(guó)文化傳承與發(fā)展的重要支柱,對(duì)于提升學(xué)生的語(yǔ)言能力、文化理解和國(guó)際交流能力具有重要作用。將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化有機(jī)融入英語(yǔ)教學(xué)之中,能夠有效促進(jìn)高職學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同時(shí),深入了解和傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提升學(xué)生的文化認(rèn)同感和跨文化交流能力。文章分析了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高職英語(yǔ)教育的結(jié)合現(xiàn)狀,以及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)的價(jià)值意蘊(yùn),提出挖掘教材內(nèi)容、突出文化內(nèi)核,豐富教學(xué)方法、激活學(xué)習(xí)興趣等策略。
關(guān)鍵詞:文化自信;中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;高職;英語(yǔ)教學(xué)
中圖分類(lèi)號(hào):H319文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):2095-9052(2025)02-0204-03
引言
文化自信,指的是一個(gè)國(guó)家對(duì)其文化遺產(chǎn)的認(rèn)同、自豪和信任,也意味著中華兒女對(duì)于豐富而獨(dú)特的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的深刻理解和堅(jiān)定信念。在全球化的背景下,文化自信不僅是國(guó)家軟實(shí)力的體現(xiàn),亦為國(guó)際交流奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)?;谔囟ǖ臅r(shí)代背景,文化與英語(yǔ)教育的有機(jī)融合,不僅能夠幫助學(xué)生更好地理解和傳播中國(guó)文化,還能在國(guó)際交流中展示中國(guó)文化的獨(dú)特魅力,從而提升國(guó)家形象和文化影響力。然而,實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)面臨諸多挑戰(zhàn),包括如何激發(fā)學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的興趣,以及如何培養(yǎng)教師在這一領(lǐng)域的教學(xué)能力等。因而,探究以文化自信為背景的文化與英語(yǔ)教育融合的具體策略和途徑,對(duì)于高職英語(yǔ)教學(xué)改革尤為重要。
一、“文化自信”視域下中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)的價(jià)值意蘊(yùn)
在“文化自信”視域下,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)具有重要價(jià)值。首先,融入中國(guó)元素如古典文學(xué)和哲學(xué)思想,有助于學(xué)生深入理解本國(guó)文化,增強(qiáng)文化認(rèn)同和自信。教師可鼓勵(lì)學(xué)生用英語(yǔ)介紹中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日等,提升文化表達(dá)和國(guó)際視野。其次,結(jié)合傳統(tǒng)文化元素,英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容變得更加豐富多彩。教師可以利用中國(guó)的傳統(tǒng)故事、詩(shī)詞、成語(yǔ)等作為教學(xué)材料,通過(guò)分析其背后的文化含義,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言表達(dá)的同時(shí)更好地理解中國(guó)文化[1]。通過(guò)討論和小組合作的方式,引導(dǎo)學(xué)生就文化主題進(jìn)行研究和展示,既提高了英語(yǔ)表達(dá)能力,又激發(fā)了學(xué)生對(duì)中華文化的興趣。最后,將傳統(tǒng)文化元素引入英語(yǔ)課堂,促進(jìn)了跨文化交流與理解。學(xué)生不僅學(xué)會(huì)了語(yǔ)言技巧,更通過(guò)文化的視角傳達(dá)中國(guó)的價(jià)值觀和社會(huì)習(xí)俗。在與外國(guó)人的交流中,學(xué)生能自信地介紹中國(guó)文化,打破文化障礙,促進(jìn)國(guó)際理解和尊重。此外,這種教學(xué)方法還培養(yǎng)了學(xué)生對(duì)其他文化的尊重和欣賞,提升了他們?cè)谌蚧尘跋碌穆殬I(yè)發(fā)展和國(guó)際合作能力。因此,文化與英語(yǔ)教學(xué)的融合對(duì)于增強(qiáng)學(xué)生的文化自信心和跨文化交流能力具有重要意義。
二、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高職英語(yǔ)教育的結(jié)合現(xiàn)狀
(一)教材內(nèi)容不均衡
當(dāng)前高職英語(yǔ)教材普遍偏向于西方文化和英語(yǔ)語(yǔ)法的傳授,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)容比例明顯較低。教材作為教學(xué)的主要資源,其內(nèi)容設(shè)計(jì)直接影響學(xué)生的學(xué)習(xí)方向和興趣。如果教材中缺乏對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的充分介紹,學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中接觸到這些寶貴文化資源的機(jī)會(huì)就會(huì)大大減少,導(dǎo)致他們對(duì)本國(guó)文化的認(rèn)知不足?,F(xiàn)有教材中的中華文化內(nèi)容大多較為淺顯,通常只是簡(jiǎn)單地介紹,缺乏深入的背景分析和詳細(xì)的文化解析[2]。學(xué)生通過(guò)這些內(nèi)容難以形成對(duì)中華文化的深刻理解和獨(dú)特視角,也難以在跨文化交流中自信地介紹和傳播中國(guó)文化。相比之下,西方文化內(nèi)容不僅豐富多樣,而且常常配有詳盡的背景介紹和文化分析,學(xué)生可以通過(guò)這些內(nèi)容全面了解西方社會(huì)的文化和價(jià)值觀。這種內(nèi)容上的不均衡,不僅影響了學(xué)生對(duì)兩種文化的理解和比較能力,還可能導(dǎo)致學(xué)生對(duì)本國(guó)文化的自豪感和認(rèn)同感不足。
(二)教學(xué)方法單一
傳統(tǒng)的高職英語(yǔ)教學(xué)方法主要側(cè)重于語(yǔ)言知識(shí)的傳授,而忽視了文化內(nèi)容的融入。這種教學(xué)方法通常采用填鴨式的教學(xué)模式,即教師在課堂上單向傳授語(yǔ)言知識(shí),學(xué)生被動(dòng)接受,缺乏互動(dòng)和實(shí)踐機(jī)會(huì)。這種方法雖然可以在短期內(nèi)提高學(xué)生的語(yǔ)言技能,但難以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和主動(dòng)性,導(dǎo)致教學(xué)效果不理想。在這種教學(xué)環(huán)境中,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣逐漸減弱,因?yàn)樗麄冸y以看到語(yǔ)言學(xué)習(xí)與實(shí)際生活和文化背景的聯(lián)系。學(xué)生在這種單一的教學(xué)模式下,往往只能機(jī)械地記憶詞匯和語(yǔ)法規(guī)則,而缺乏對(duì)語(yǔ)言使用環(huán)境和文化背景的理解。這種教學(xué)方法不僅使得課堂氣氛沉悶,也使得學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中缺乏主動(dòng)參與的動(dòng)力,難以形成對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的持久興趣[3]。此外,單一的教學(xué)方法限制了學(xué)生的綜合能力發(fā)展。學(xué)生在填鴨式的教學(xué)模式下,缺乏實(shí)踐和互動(dòng)的機(jī)會(huì),難以培養(yǎng)語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用能力和跨文化交流能力。
(三)教師文化素養(yǎng)不足
部分高職英語(yǔ)教師對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)知和掌握不夠深入,導(dǎo)致他們?cè)谡n堂上難以有效地將中華文化融入英語(yǔ)教學(xué)中[4]。教師作為教學(xué)活動(dòng)的引導(dǎo)者和組織者,其自身的文化素養(yǎng)和知識(shí)儲(chǔ)備對(duì)教學(xué)效果有著重要影響。如果教師對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化缺乏深入了解,他們?cè)诮虒W(xué)過(guò)程中就難以準(zhǔn)確、生動(dòng)地向?qū)W生傳達(dá)這些文化內(nèi)容。而且,教師如果不能有效地將文化內(nèi)容與英語(yǔ)教學(xué)結(jié)合,學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中就難以形成對(duì)文化的深刻理解和認(rèn)同。教師的文化素養(yǎng)不足,導(dǎo)致他們?cè)诮虒W(xué)中對(duì)中華文化內(nèi)容的講解往往流于表面,缺乏深度和廣度,使學(xué)生難以形成對(duì)文化的系統(tǒng)理解。此外,教師文化素養(yǎng)不足還會(huì)影響他們?cè)诮虒W(xué)方法上的創(chuàng)新和應(yīng)用。教師如果對(duì)中華文化缺乏深入理解,就難以在教學(xué)中設(shè)計(jì)出既能傳授語(yǔ)言知識(shí)又能融入文化內(nèi)容的教學(xué)活動(dòng),限制了教學(xué)方法的多樣性和靈活性,學(xué)生在這種教學(xué)環(huán)境中,難以全面、深刻地理解中華文化,也難以在跨文化交流中自信地介紹和傳播中國(guó)文化。
(四)評(píng)價(jià)機(jī)制不完善
現(xiàn)有高職英語(yǔ)教學(xué)評(píng)價(jià)機(jī)制主要側(cè)重于英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)的掌握和聽(tīng)說(shuō)技能的考核,忽視了對(duì)學(xué)生中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化理解和傳播能力的評(píng)估。這種評(píng)價(jià)機(jī)制難以全面反映學(xué)生的跨文化交流能力,也不利于學(xué)生文化自信的樹(shù)立。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)評(píng)價(jià)方法,主要集中在語(yǔ)言技能的測(cè)試上,如詞匯、語(yǔ)法、聽(tīng)力、口語(yǔ)等。這種評(píng)價(jià)方法雖然能夠衡量學(xué)生的語(yǔ)言技能水平,但無(wú)法全面反映學(xué)生的文化理解和跨文化交流能力。在現(xiàn)有的評(píng)價(jià)體系中,學(xué)生的中華文化理解和傳播能力往往被忽視,評(píng)價(jià)的重點(diǎn)仍然放在語(yǔ)言知識(shí)的掌握和技能的應(yīng)用上。這種評(píng)價(jià)體系,未能全面反映學(xué)生的綜合素質(zhì),特別是在跨文化交流和文化自信方面的表現(xiàn)。隨著全球化的發(fā)展,跨文化交流能力成為學(xué)生未來(lái)職業(yè)發(fā)展和國(guó)際合作的重要素質(zhì),現(xiàn)有評(píng)價(jià)機(jī)制顯然難以滿足這一要求。此外,評(píng)價(jià)機(jī)制的單一性,也使得學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中缺乏對(duì)文化內(nèi)容的重視。學(xué)生在面對(duì)主要集中于語(yǔ)言技能的評(píng)價(jià)時(shí),往往將學(xué)習(xí)重點(diǎn)放在詞匯和語(yǔ)法的記憶上,而忽視了對(duì)文化背景和文化內(nèi)容的理解和應(yīng)用,難以形成全面的語(yǔ)言和文化素養(yǎng)。
三、“文化自信”視域下中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)的教學(xué)策略
(一)挖掘教材內(nèi)容,突出文化內(nèi)核
語(yǔ)言和文化密不可分,教師可以挖掘和突出英文教材中的思想元素、文化元素,或開(kāi)展中西方文化的對(duì)比研究,使英語(yǔ)教學(xué)不僅限于英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí),而是成為一種文化和語(yǔ)言并重的綜合教育體驗(yàn)。在習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想和“四個(gè)自信”的指導(dǎo)下,很多英語(yǔ)教材在編寫(xiě)和修訂時(shí)已經(jīng)開(kāi)始更多地考慮思想性。以教材《實(shí)用綜合教程》為例,該教材最新版在編寫(xiě)和修訂時(shí)融入了很多課程思政元素[5]。例如:每個(gè)單元的WARM-UP部分增加了與單元主題相關(guān)的中西方文化知識(shí)或要聞時(shí)事,單元練習(xí)的中譯英部分也新增了很多中文成語(yǔ)、諺語(yǔ)、俗語(yǔ)的翻譯,如“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆”“三人行,必有我?guī)熝伞薄昂?nèi)存知己,天涯若比鄰”等中譯英的命題。教師在講到這部分內(nèi)容時(shí),可以先帶領(lǐng)學(xué)生理解這幾個(gè)句子的文化內(nèi)涵,或者拓展講述孔子和他的弟子們的故事,最后落實(shí)到翻譯上。又如:在翻譯句子“過(guò)春節(jié)時(shí),我們給孩子們壓歲錢(qián),祝他們好運(yùn)和幸?!薄岸Y尚往來(lái)”時(shí),教師可結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)及其禮節(jié),先向?qū)W生介紹春節(jié)“壓歲錢(qián)”的意義和中國(guó)人的送禮之道,再講解核心詞匯和翻譯技巧。在這樣的課程設(shè)計(jì)中,學(xué)生不僅能夠?qū)W習(xí)到標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)語(yǔ)言技能,還能夠深入了解和體驗(yàn)中華文化的獨(dú)特魅力。通過(guò)這種結(jié)合課本內(nèi)容的跨文化學(xué)習(xí)方式,學(xué)生在提高英語(yǔ)能力的同時(shí),也能夠潛移默化地增強(qiáng)對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解和自豪感,不僅豐富了課程內(nèi)容,也提升了學(xué)生的跨文化交流能力和全球視野,為學(xué)生今后的學(xué)術(shù)和職業(yè)生涯打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
(二)豐富教學(xué)方法,激活學(xué)習(xí)興趣
在教學(xué)過(guò)程中,教師可以采用多樣化的教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。如采用案例分析和角色扮演等活動(dòng)可以極大提升學(xué)生的參與度和學(xué)習(xí)動(dòng)力。以案例分析為例,教師可以選取具有代表性的事件或人物,如探討孔子的哲學(xué)思想、分析《西游記》的文化寓意,或者研究中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的歷史和文化背景。通過(guò)這些案例,學(xué)生不僅能學(xué)習(xí)相關(guān)的英語(yǔ)詞匯和表達(dá),還能深入理解中華文化的深層意義。在這個(gè)過(guò)程中,學(xué)生被鼓勵(lì)用英語(yǔ)進(jìn)行小組討論、演講或?qū)懽?,這樣的實(shí)踐活動(dòng)不僅增強(qiáng)了學(xué)生的語(yǔ)言技能,也提高了其對(duì)中華文化的認(rèn)識(shí)和理解。角色扮演則是另一種有效的方法。例如,在討論《紅樓夢(mèng)》時(shí),學(xué)生可以扮演書(shū)中的角色,通過(guò)英語(yǔ)對(duì)話來(lái)復(fù)現(xiàn)書(shū)中的經(jīng)典場(chǎng)景。這種方法不僅讓學(xué)生在英語(yǔ)實(shí)踐中體驗(yàn)中華文化的獨(dú)特魅力,也能幫助學(xué)生更好地理解文化背景下人物的語(yǔ)言表達(dá)和人物性格。此外,教師還可以引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)英語(yǔ)創(chuàng)作短劇,融合中國(guó)傳統(tǒng)故事和現(xiàn)代元素。這樣的創(chuàng)作過(guò)程不僅鍛煉了學(xué)生的語(yǔ)言能力,也激發(fā)了學(xué)生對(duì)文化傳承的創(chuàng)新思考。通過(guò)多樣化的教學(xué)方法,不僅能夠有效提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,更重要的是,能夠增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解和認(rèn)同,對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的綜合語(yǔ)言能力和文化素養(yǎng),以及增強(qiáng)學(xué)生的文化自信,具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
(三)加強(qiáng)教師培訓(xùn)和跨專(zhuān)業(yè)合作,提升育人能力
教師作為將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入英語(yǔ)課堂的主體,其綜合素質(zhì)的高低將直接影響實(shí)施效果。高職院校不僅要重視教師的英語(yǔ)教學(xué)技能,還要加強(qiáng)教師培訓(xùn)和跨專(zhuān)業(yè)合作,強(qiáng)化教師對(duì)中華傳統(tǒng)文化的了解和應(yīng)用能力,以提升其育人能力。為此,高職院校可以舉辦專(zhuān)門(mén)的培訓(xùn)課程和工作坊,讓英語(yǔ)教師深入學(xué)習(xí)中華文化的各個(gè)方面,包括但不限于中國(guó)的歷史、文學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)和民俗。高職院校也可以推動(dòng)英語(yǔ)教師開(kāi)展跨專(zhuān)業(yè)、跨部門(mén)的合作,共同打造有豐富文化內(nèi)涵的精品課程。例如,高職院??梢越M織教師參與有關(guān)中國(guó)古典文學(xué)的線上線下研討會(huì),讓教師學(xué)習(xí)如何將《詩(shī)經(jīng)》《論語(yǔ)》等經(jīng)典作品融入英語(yǔ)教學(xué)中。此外,通過(guò)訪問(wèn)歷史博物館、藝術(shù)展覽或參與傳統(tǒng)節(jié)日慶典活動(dòng),教師可以在實(shí)踐中獲得靈感和知識(shí),進(jìn)而將這些經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為課堂教學(xué)的內(nèi)容。高職院校還可以邀請(qǐng)中華文化專(zhuān)家或?qū)W者來(lái)給教師做專(zhuān)題講座,增進(jìn)他們對(duì)傳統(tǒng)文化的深入理解。甚至可以考慮打破部門(mén)和專(zhuān)業(yè)的壁壘,讓外語(yǔ)教研室與政治、大學(xué)語(yǔ)文教研室合作,融合各方所長(zhǎng),共同打造英語(yǔ)思政課程、精品在線課程等。這樣的培訓(xùn)和合作不僅可以提升教師對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí),還有助于他們掌握將這些文化元素與英語(yǔ)教學(xué)有效結(jié)合的方法和技巧。教師通過(guò)這些方式可以更好地設(shè)計(jì)課程,創(chuàng)造出既有文化內(nèi)涵又符合英語(yǔ)教學(xué)要求的課堂活動(dòng),從而在提升學(xué)生英語(yǔ)水平的同時(shí),也培養(yǎng)其對(duì)中華文化的理解和自豪感。因此,加強(qiáng)教師的培訓(xùn)和跨專(zhuān)業(yè)合作,不僅是提升他們個(gè)人教學(xué)能力的過(guò)程,也是高職英語(yǔ)教育實(shí)現(xiàn)文化與語(yǔ)言融合的關(guān)鍵步驟。
(四)建立評(píng)估機(jī)制,及時(shí)反饋優(yōu)化
在“文化自信”視域下將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,需要建立一個(gè)有效的教學(xué)評(píng)估機(jī)制并及時(shí)反饋優(yōu)化,監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià)融入傳統(tǒng)文化元素的英語(yǔ)課程的有效性和受歡迎程度,以及它對(duì)學(xué)生英語(yǔ)能力和文化理解的影響。首先,可以通過(guò)定期的學(xué)生問(wèn)卷調(diào)查、課堂觀察以及學(xué)生作品的評(píng)估來(lái)收集反饋。問(wèn)卷調(diào)查可以包含學(xué)生對(duì)課程內(nèi)容的興趣、對(duì)傳統(tǒng)文化素材的理解程度以及教學(xué)方法的有效性等方面的問(wèn)題。課堂觀察則可以由教育專(zhuān)家或同行教師進(jìn)行,他們可以提供更專(zhuān)業(yè)的意見(jiàn)和建議。此外,學(xué)生的作業(yè)和項(xiàng)目,如英語(yǔ)寫(xiě)作、口頭報(bào)告、小組討論等,都可以作為評(píng)估其學(xué)習(xí)成果的工具。通過(guò)分析學(xué)生的作品,教師可以了解學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化內(nèi)容的掌握程度以及他們運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)的能力?;谶@些反饋和評(píng)估結(jié)果,教育工作者可以對(duì)課程內(nèi)容和教學(xué)方法進(jìn)行及時(shí)調(diào)整和優(yōu)化。比如,如果發(fā)現(xiàn)某些文化主題或教學(xué)方法不受學(xué)生歡迎,可以考慮調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,引入更多與學(xué)生興趣和需求相符的文化元素或更有效的教學(xué)方法。
結(jié)語(yǔ)
綜上所述,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教育,不僅有助于學(xué)生在全球化背景下提升英語(yǔ)能力,更重要的是,它增強(qiáng)了學(xué)生的文化自信并打開(kāi)了國(guó)際視野,為學(xué)生成為具有全球競(jìng)爭(zhēng)力的人才奠定了基礎(chǔ)。通過(guò)深入挖掘文化素材、創(chuàng)新教學(xué)內(nèi)容和方法、加強(qiáng)教師培訓(xùn)及建立有效的評(píng)估機(jī)制,可以有效地將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入英語(yǔ)教學(xué)。高職英語(yǔ)教育應(yīng)繼續(xù)探索和深化這一融合模式,促進(jìn)中華文化的傳播與國(guó)際文化交流,為推動(dòng)文化多樣性和全球文化理解作出更大貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]褚琴.文化自信視域下中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)策略[J].海外英語(yǔ),2023,(20):221-223.
[2]張凌凌.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)課程思政的策略[J].遼寧開(kāi)放大學(xué)學(xué)報(bào),2023,(03):82-85.
[3]甘焱.運(yùn)用支架教學(xué)法在高職英語(yǔ)教學(xué)中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化[J].安徽教育科研,2023,(24):22-25.
[4]陳霞.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教育的研究[J].校園英語(yǔ),2023,(45):16-18.
[5]韓奕.新時(shí)代背景下中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)研究[J].校園英語(yǔ),2023,(33):24-26.