Mythoughtsareconstantlywandering,andIoftenallowmyselftimetoponderwhateveritisI’mfindingparticularlyinterestinginthemoment.Thismorning,asIsippedmycoffeeandlistenedtothedistantcryofseagulls,mymusingswerearoundfeelingstuck.Ithoughtaboutthetimesinmylifewhen,typicallyamidstbigchanges,Ihadnoplan,noideaastohowtomoveforward.Isuddenlyrealized,however,myreactiontomymostrecentsetofchallengeswasdifferent,andasIreachedthebottomofasecondcupofcoffee,aphrasepoppedintomyhead:keepthelinemoving.
我的思維不斷游走,我時?;〞r間去琢磨當下覺得很有趣的一切事情。今天早上,當我啜著咖啡,聽著遠處海鷗的鳴叫時,我的思緒近乎被卡住了。我想到了生命中的某些時刻,通常是面臨重大變化之際,我沒有計劃,不知道如何前進。但我突然意識到,我對最近一系列挑戰(zhàn)的反應有所不同,在我喝完第二杯咖啡時,一個短語突然闖入我的腦中:保持前行。
Iusedtoworkinretail,andabigemphasiswasonensuringcustomersmovedthroughthecheckoutlineinatimelymanner.Nomatterwhat,theprioritywastokeepthelinemoving.Asanexample,ifaproductfellonthefloorandbroke,wedidn’tfixateontheglassshards,oblivioustowhatwasgoingonaroundus.Aclean-upcrewwascalled,andanotherregisterwasimmediatelyopenedfortheremainingpeopleinline.Itwasunderstoodthatafterdealingwiththeimmediacyofthesituation,weneededtotakequickactiontowardssolvinganyissuesthatmayhavedevelopedasaresult.ItoccurredtomeImayhaveunknowinglyusedthisstrategytokeepthingsmovinginmypersonallife.
我曾在零售行業(yè)工作,很重要的一點是確保排隊付款的顧客及時通過收銀臺。不管怎樣,都要先保持隊伍前進。舉個例子,如果有個物品掉在地板上摔碎了,我們不會專注于玻璃碎片而無視周圍正在發(fā)生的事。清理人員會被叫過來,另一個收銀臺會立即為仍在排隊的人開放。我們都了解在處理完緊急情況之后,需要迅速采取行動以解決可能因此產生的任何問題。我突然想到,我可能在不知不覺中運用了這種策略來保持我的個人生活前行。
Attheendof2018myvehiclebrokedown,IwassuddenlymiserableinajobIoncelovedandarelationshipIreallywantedtowork,apparentlywasn’tgoingto.Ontopofallofthat,IwasgivennoticeIhadtomove.Istruggledheavilywiththegravityofthesituation,andtooktimeoffworktothink.Iwasinabadway,andnotjustbecauseofthecircumstances.IknewifIdidn’tchangethewayIwaslookingatthings,I’dreallybeintrouble.
2018年底,我的車壞了,并且突然之間,一度熱愛的工作使我陷入痛苦,一段真心期望維系的感情顯然也無法繼續(xù)。最重要的是,我被告知必須搬家。我在嚴峻的形勢下苦苦掙扎,在工作之余抽出時間思考。我當時情況很糟,不僅僅因為經濟狀況。我知道如果不改變看待事物的視角,我就真的麻煩了。
IgavemyselfaweektofeeleverythingIneededtofeeland,afterwipingthestreaksofmascarafrommyfaceonelasttime,madesomeliberatingdecisions.Idecidednottofixmyvehicle,choosingtomakemybikeandcitytransitmynewtransportationoptionsinstead.IvowedtodothebestIcouldatwork,withtheunderstandingthatifIbecameunbearablyunhappy,Icouldmakeachange.Isurrenderedtotherealityofmyrelationshipandletitgointhedirectionitneededto,withloveandasmuchunderstandingasIcould.Andinsteadofscramblingtofindanotherplacetolive,2019beganwiththatideaindefinitelyonhold.Iputmywhittled-downbelongingsinstorageandembracedthehospitalityoffriendsandfamily,andsaidyestovarioushousesittingopportunities.
我給自己一個星期的時間去感受我需要感受的一切,最后一次擦去臉上的睫毛膏劃痕后,我做出了一波自我解放的決定。我決定不修車,而是選擇自行車和城市公共交通作為我的新出行方式。我發(fā)誓要在工作中做到最好,因為我知道如果我不開心到無法忍受,我就會做出改變。我向這段感情的現(xiàn)實情況投降,讓它伴著愛和我能給予的盡可能多的理解,去往它需要的方向。我并沒有匆忙尋找下一個地方居住,2019年伊始,這個想法便被無限期地擱置。我妥善存放了精簡之后的財物,接受朋友和家人的好意,并應承下各種替人看房的機會。
Itwasn’taneasytime,butattheendofthosesevendays,IrealizedIwasfixatingonthe‘broken’partsofmylife.Ididn’tnecessarilyknowwhattodo,butIknewIneededtotakesomesortofaction.Ineedtodosomething—anything—toatleastfeelempoweredtocreatemynextchapterasopposedtowaitingforlifetocontinueto‘happen’tome.Itdidn’tchangetherealityofthecircumstances,andIhadnoideaifthechoicesIwasmakingweretherightones.ButafterIwasfinishedfeelingsorryformyselfandgotthroughtheuglycrying,IknewtheprioritywastofigureouthowtodealwiththeissuesIwasfacing.
那段時間并不輕松,但在那7天結束時,我意識到自己關注著生活中“摔碎”的部分。我不一定知道該做什么,但我知道我需要采取一些行動。我需要做點什么——任何事——至少要感到有能力去創(chuàng)造自己的下一個篇章,而不是等待生活繼續(xù)“發(fā)生”在我身上。這并沒有改變現(xiàn)實,我也不知道自己做的選擇是否正確。但在我結束了自憐自傷、熬過了難看的哭泣之后,我知道了最先要做的是弄清如何處理正在面臨的問題。
Ultimately,sevenmonthsaftermakingthosefirstlife-changingdecisions,Ididleavemyjob.AndalthoughI’mgratefulfortheexperience,itwasthebestthingIcould’veeverdone.AndIcan’thelpbutlookatitnowasjustoneofthemanyactionsItooktokeepmyownpersonal‘line’moving.
最終,在做出第一波改變人生的決定7個月后,我毅然離職。雖然我十分感激這段經歷,但這仍然是我做過最棒的事情。現(xiàn)在,我總把離職看成是為保持個人“隊伍”前進而采取的諸多行動之一。