《譚延闿日記》記載了譚延闿對顏真卿所書《麻姑仙壇記》《李玄靖碑》《顏家廟碑》《元次山碑》《自書告身帖》《東方朔畫贊碑》《謁金天王神祠題記》《顏勤禮碑》《朱巨川告身帖》《鮮于氏離堆記》等碑帖的臨摹實踐。除了這些臨摹作品,譚延闿亦曾觀摩顏真卿的《祭侄文稿》與《爭座位帖》,雖然這些作品并非原跡,但是作為宋代或元代的拓本,亦是彌足珍貴。值得注意的是,譚延闿曾臨摹《麻姑仙壇記》兩百余通。
譚延闿對《麻姑仙壇記》的臨摹始于民國三年(1914年)5月19日,至7月7日第五通臨摹結(jié)束。日記中記載了7月7日“臨《麻姑》一紙,第五通畢,乃更以大格臨二紙,紙三十字,三紙當少于前之二紙也”。關(guān)于紙張數(shù)量的比較,可從其6月7日的日記中得到印證:“臨《麻姑》二紙,第二通畢,凡九日一通,十八紙,九百余字也?!睋?jù)此推斷,7月7日大格紙的三張共計九十字,每張紙包含三十字;6月7日的兩張紙則共計一百字,每張紙包含五十字。因此,大格紙的臨摹量相對較少。9月23日“臨《麻姑》二紙,一紙用大字以暢其氣,一紙用小字以摹其格,凡一百字也”。10月19日“臨《麻姑》二紙,大字一通”。11月9日“臨《麻姑》二紙,小字第十三通畢。大字本近無進境,擬并日寫之,數(shù)日亦當竟,后將專作小字矣”。譚延闿在臨摹《麻姑仙壇記》時,采用了大字與小字兩種不同的臨摹手法,大字的運用旨在彰顯其磅礴的氣勢,小字則用于展現(xiàn)細膩的格調(diào)。在大字的臨摹過程中若未能達到預期效果,他便轉(zhuǎn)而從小字臨摹中尋求靈感,不受限于大字的框架。
(作者單位:浙江師范大學藝術(shù)學院)