摘要:山丹艾黎紀(jì)念館作為全國愛國主義教育示范基地和國際主義教育基地,致力于通過多語言講解服務(wù)提升國際化水平。然而,當(dāng)前多語言講解服務(wù)在實(shí)踐中仍面臨著語言障礙、文化差異、講解員素質(zhì)不一和技術(shù)支持提升等挑戰(zhàn)。對此,山丹艾黎紀(jì)念館可以從加強(qiáng)講解員隊(duì)伍建設(shè)、完善講解詞翻譯、創(chuàng)新服務(wù)方式以及加強(qiáng)國際合作與交流等方面入手,提升其國際化水平,增強(qiáng)游客的體驗(yàn)感,進(jìn)而提高文化影響力。
關(guān)鍵詞:多語言講解服務(wù);國際化水平;挑戰(zhàn)與應(yīng)對;文化影響力
一、研究背景及意義
(一)背景介紹
坐落于歷史文化底蘊(yùn)深厚的山丹之地,山丹艾黎紀(jì)念館(圖1)承載著深邃的歷史追憶與崇高的國際主義情懷,是全國愛國主義教育示范基地的一顆璀璨明珠。作為弘揚(yáng)國際主義精神的重要載體,山丹艾黎紀(jì)念館在促進(jìn)中外文化交流與互鑒、深化國際理解與合作中扮演著不可或缺的角色。艾黎作為新西蘭人,對中新兩國的友誼有著不可磨滅的貢獻(xiàn),他的故事成為兩國交往的佳話。同時,山丹與新西蘭塞爾溫區(qū)結(jié)為友好縣區(qū),不僅在經(jīng)濟(jì)、文化等方面有著深入的交流與合作,更因艾黎這位新西蘭友人的貢獻(xiàn)而拉近了兩地的距離。為了更好地促進(jìn)雙方的交流與合作,山丹艾黎紀(jì)念館需要提供多語種講解服務(wù),讓更多的人了解這段友誼的珍貴與深遠(yuǎn)。
鑒于全球化趨勢的不斷深入,山丹艾黎紀(jì)念館面臨著前所未有的機(jī)遇與挑戰(zhàn),尤其是如何吸引更多的國際訪客,提升其國際形象與影響力,成為亟待解決的問題。為此,推行多語言講解服務(wù)成為紀(jì)念館主動適應(yīng)新時代要求、拓寬國際視野的關(guān)鍵舉措。這一舉措旨在通過打破語言壁壘,為國外游客提供更加貼心、深入的參觀體驗(yàn),從而深化國際間的歷史文化交流與情感共鳴。
(二)多語言講解服務(wù)的意義
在山丹艾黎紀(jì)念館的運(yùn)營實(shí)踐中,多語言講解服務(wù)扮演著至關(guān)重要的角色。這不僅是溝通的橋梁,跨越語言界限,確保國外訪客能夠深切地領(lǐng)悟紀(jì)念館所蘊(yùn)含的深厚的歷史文化和卓越的國際主義精神,還增強(qiáng)了紀(jì)念館在國際文化領(lǐng)域的吸引力與輻射力。更進(jìn)一步地,多語言講解通過提供貼合母語環(huán)境的參觀引導(dǎo),極大豐富了國外游客的感知層次,使他們能夠全方位地沉浸于紀(jì)念館所獨(dú)有的文化韻致與歷史深度之中,從而激發(fā)更深層次的認(rèn)知探索與情感共鳴,為紀(jì)念館的高質(zhì)量發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
二、山丹艾黎紀(jì)念館多語言講解服務(wù)的實(shí)踐
(一)實(shí)踐背景
自2012年建立以來,山丹艾黎紀(jì)念館便矢志不渝地深耕于艾黎文化精髓的發(fā)掘與繼承,生動展現(xiàn)其悠久的歷史積淀與崇高的國際主義情懷。隨著紀(jì)念館的聲名遠(yuǎn)播,影響力日增,四方賓客絡(luò)繹不絕,其中能夠看到眾多國際友人的身影。面對這一多元化的參觀群體,館方敏銳地意識到,提供多語言講解服務(wù)不僅是滿足游客個性化需求的必要之舉,更是優(yōu)化參觀體驗(yàn)、增進(jìn)文化親近感的關(guān)鍵策略。在此背景下,山丹艾黎紀(jì)念館開展多語言講解服務(wù),不僅響應(yīng)了時代發(fā)展需求,也成為提升服務(wù)品質(zhì)、擴(kuò)寬國際視野、增強(qiáng)國際交流與合作的必然途徑,進(jìn)而有力地推動紀(jì)念館在世界文化舞臺上綻放光彩,續(xù)寫艾黎精神的新篇章。
(二)實(shí)踐成效
1.提高國際化水平,吸引更多國外游客
山丹艾黎紀(jì)念館通過聚焦講解員團(tuán)隊(duì)的能力建設(shè),成功推行多語言講解服務(wù),顯著增強(qiáng)了其國際化服務(wù)的維度。此舉不僅妥善應(yīng)對了國外游客的語言多樣性需求,更憑借講解員們深入、生動的解說,深刻傳遞了艾黎文化的獨(dú)特內(nèi)涵。隨著服務(wù)的不斷精進(jìn)與完善,紀(jì)念館成功吸引了大量國外游客的目光,聲譽(yù)與日俱增,同時也架起了一座促進(jìn)世界各國人民相互了解與文化交流的橋梁(圖2)。此外,國外游客量的增長,也助推山丹的旅游市場建設(shè),為區(qū)域經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展提供新動力,實(shí)現(xiàn)了文化遺產(chǎn)保護(hù)與經(jīng)濟(jì)社會效益的雙贏。
2.增強(qiáng)游客的參觀體驗(yàn),提升文化影響力
通過實(shí)施多語言講解服務(wù)策略,山丹艾黎紀(jì)念館極大豐富并優(yōu)化了游客的參觀體驗(yàn)。此舉有效消除了語言隔閡造成的理解障礙,使每位游客能在講解員細(xì)致入微引導(dǎo)下,深入探索與領(lǐng)悟艾黎文化。如此一來,參觀體驗(yàn)轉(zhuǎn)化為一場沉浸式的文化之旅,不僅彰顯了紀(jì)念館服務(wù)的周到與專業(yè),也激發(fā)了游客對于艾黎文化的興趣與認(rèn)同感。隨著得到越來越多游客的好評,山丹艾黎紀(jì)念館不僅鞏固了其作為艾黎文化傳播核心陣地的地位,更成為推動當(dāng)?shù)匚幕聵I(yè)發(fā)展的一股強(qiáng)勁動力,有效拓寬了文化視野,促進(jìn)了文化的活態(tài)傳承與國際交流。
三、多語言講解服務(wù)面臨的挑戰(zhàn)
(一)語言障礙
山丹艾黎紀(jì)念館在推行多語言講解服務(wù)的過程中,遭遇了顯著的語言障礙挑戰(zhàn)。這些挑戰(zhàn)主要體現(xiàn)在兩個層面:首要的是翻譯精準(zhǔn)度的考驗(yàn)。艾黎文化深邃且歷史悠久,將其精妙之處忠實(shí)且恰當(dāng)?shù)剞D(zhuǎn)換成多種語言,不僅要求翻譯者具備高超的語言技能,還要深刻理解相關(guān)的文化背景,這無疑是一項(xiàng)艱巨任務(wù);其次,文化與語言習(xí)慣的多樣性構(gòu)成了另一重難關(guān)。在不同的文化和語言環(huán)境下,表達(dá)習(xí)慣與理解角度的差異都可能引發(fā)信息傳遞的偏差甚至誤解,對講解效果造成影響。
(二)文化差異
在多語言講解服務(wù)實(shí)踐中,文化差異的挑戰(zhàn)尤為顯著,主要體現(xiàn)在兩個方面:其一,基于不同文化視角的訪客,在理解與接納講解內(nèi)容上存在明顯差異。這些差異根植于歷史觀、宗教信仰、價值觀等多元因素,促使對于相同事物的闡釋在聽眾間產(chǎn)生多樣化的解讀與反應(yīng);其二,文化背景迥異也可能引發(fā)對紀(jì)念館展示手法和敘事風(fēng)格的誤解乃至不適感。直觀與情感豐富的表達(dá)或許契合某些文化偏好,而另一些文化則偏好理性分析與邏輯推理的方式。此類差異有礙游客順暢體驗(yàn),甚至在參觀過程中造成困擾,不利形成積極的紀(jì)念館形象認(rèn)知。
(三)講解員素質(zhì)
山丹艾黎紀(jì)念館在提升講解員素質(zhì)方面面臨著多方面的挑戰(zhàn):一是語言能力的門檻,這是多語言講解服務(wù)質(zhì)量的基石。講解員的語言水平若不達(dá)標(biāo),不僅會削弱信息傳達(dá)的準(zhǔn)確性,還可能引發(fā)誤解與混淆,給游客體驗(yàn)蒙上陰影;二是專業(yè)素養(yǎng)成為考驗(yàn)講解員的又一關(guān)鍵點(diǎn),特別是在掌握艾黎文化的內(nèi)涵深度與歷史脈絡(luò)方面,講解員的知識差異會直接影響講解內(nèi)容的精確度與豐滿度,甚至有可能減弱文化傳遞的效果。此外,跨文化溝通藝術(shù)的掌握同樣至關(guān)重要。鑒于游客背景的多樣性,其思維習(xí)慣、價值觀念等各具特色,要求講解員具備高度的跨文化敏感性與應(yīng)變能力,以確保講解信息能夠跨越文化鴻溝,得到游客的深入理解與共鳴。遺憾的是,目前少數(shù)講解員在這一領(lǐng)域尚存短板,凸顯出加強(qiáng)跨文化溝通培訓(xùn)與能力提升的緊迫性。
(四)技術(shù)支持
技術(shù)支持維度方面,山丹艾黎紀(jì)念館在推行多語言講解服務(wù)時遭遇了一系列復(fù)雜挑戰(zhàn)。首要挑戰(zhàn)在于設(shè)備的兼容性與穩(wěn)定性,即必須確保所有講解設(shè)備不僅能夠無縫對接多種語言系統(tǒng),還要能夠在各類環(huán)境條件下保持高效運(yùn)轉(zhuǎn),但這無疑需要龐大的資金投入用于設(shè)備采購。其次,軟件的迭代升級與日常維護(hù)成為另一大難題,隨著科技迭代加速與游客需求的日益多樣化,講解軟件需頻繁更新以吸納新功能,此過程卻常伴生軟件兼容性下降及操作復(fù)雜度增加的問題。再者,技術(shù)支持團(tuán)隊(duì)的專業(yè)技能水平及其響應(yīng)效率,直接關(guān)系到服務(wù)品質(zhì)的高低。一旦設(shè)備或軟件發(fā)生故障,紀(jì)念館迫切需要一支能夠迅速介入的專業(yè)高效團(tuán)隊(duì),以最短時間恢復(fù)服務(wù),避免對游客體驗(yàn)造成不良影響。然而現(xiàn)實(shí)情況顯示,現(xiàn)有的技術(shù)支持人員在專業(yè)性與響應(yīng)效率上有待進(jìn)一步提高,亟需通過強(qiáng)化培訓(xùn)與優(yōu)化服務(wù)流程來全面提升技術(shù)支持能力,以更好地服務(wù)于紀(jì)念館的國際化目標(biāo)。
四、應(yīng)對策略與建議
(一)加強(qiáng)講解員隊(duì)伍建設(shè)
為了全面提升講解員隊(duì)伍實(shí)力并優(yōu)化多語言講解服務(wù)質(zhì)量,山丹艾黎紀(jì)念館應(yīng)采取以下綜合性策略:一是強(qiáng)化語言技能培訓(xùn),確保每位講解員能夠流暢且精確地運(yùn)用多語種進(jìn)行講解,以此適配各國游客的語言需求,消除交流障礙;二是深化專業(yè)素養(yǎng)建設(shè),定期舉辦由專家主導(dǎo)的講座與學(xué)術(shù)研討活動,深化講解員對艾黎文化內(nèi)核的理解與專業(yè)知識積累,從而提升文化傳導(dǎo)的專業(yè)性和深度;三是重視跨文化溝通技巧的鍛煉,借助模擬情境訓(xùn)練和實(shí)地文化體驗(yàn)等方式,提升講解員對多元文化的洞察力與適應(yīng)性,使他們能夠靈活地駕馭文化差異,向每位游客提供更加貼心、個性化的參觀體驗(yàn)。相信通過這些策略的系統(tǒng)執(zhí)行,山丹艾黎紀(jì)念館將構(gòu)建起一支具備國際化素養(yǎng)的講解員隊(duì)伍,為國內(nèi)外游客獻(xiàn)上更高水準(zhǔn)的多語言講解服務(wù),進(jìn)一步增強(qiáng)紀(jì)念館的國際影響力與文化交流功能。
(二)完善講解詞翻譯
為確保講解詞的翻譯既精準(zhǔn)全面又易于跨文化理解,同時尊重各語言社群的獨(dú)特表達(dá)習(xí)慣,山丹艾黎紀(jì)念館可采取如下策略:首先,組建一支專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),匯聚擁有豐富行業(yè)經(jīng)驗(yàn)和廣泛知識背景的翻譯人才,從根本上保障翻譯內(nèi)容的精確度與專業(yè)水準(zhǔn)。其次,深化與國內(nèi)外一流翻譯機(jī)構(gòu)的協(xié)作,借助其前沿技術(shù)與豐富經(jīng)驗(yàn),推動翻譯質(zhì)量的全面提升;再次,常態(tài)性地組織翻譯研討會與專業(yè)培訓(xùn)課程,不斷磨煉翻譯團(tuán)隊(duì)的業(yè)務(wù)技能與綜合素養(yǎng);此外,高度重視并細(xì)致把握不同文化在語言習(xí)慣上的細(xì)微差別,依據(jù)目標(biāo)游客的語言偏好,采用特定的翻譯策略與表述風(fēng)格,確保信息傳達(dá)的自然流暢與高度接受度,并且引入外籍專家參與審校與潤飾工作,從源頭上保證翻譯內(nèi)容的精確無誤與文化適應(yīng)性。
(三)創(chuàng)新服務(wù)方式
為推動服務(wù)模式創(chuàng)新,山丹艾黎紀(jì)念館應(yīng)積極融合現(xiàn)代科技力量,如虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)(VR)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)技術(shù)(AR)等,以此為游客打造更加多彩鮮活的多語言講解體驗(yàn)。借助VR技術(shù),游客佩戴VR眼鏡即可跨越時空限制,沉浸式體驗(yàn)艾黎文化的生動場景,輔以多語言實(shí)時講解,使歷史脈絡(luò)與文化精髓直觀地展現(xiàn)在游客眼前,加深他們的理解與感知。依托AR技術(shù)的應(yīng)用,游客手持智能手機(jī)或平板設(shè)備,就能在實(shí)物展品旁即時解鎖豐富的虛擬信息內(nèi)容,包括文字描述、圖像展示、動態(tài)視頻等,這些信息支持多種語言切換,鼓勵游客在互動探索中收獲更深層次的知識與樂趣。這不僅能夠有效吸引包括年輕一代在內(nèi)的廣大游客群體,提升其參觀的積極性與參與度,更使多語言講解服務(wù)煥發(fā)出前所未有的活力與趣味,同時也是山丹艾黎紀(jì)念館緊跟數(shù)字時代步伐,促進(jìn)文化傳承與科技融合創(chuàng)新的重要實(shí)踐。
(四)加強(qiáng)國際合作與交流
提升山丹艾黎紀(jì)念館的國際化水平,深化國際交流與合作舉足輕重。首先,紀(jì)念館需主動拓展與國外同行的合作,通過聯(lián)合舉辦巡展、學(xué)術(shù)論壇等形式,共謀紀(jì)念館發(fā)展新路徑。此舉不僅能夠開闊紀(jì)念館的國際視野,更能夠促成經(jīng)驗(yàn)互鑒與雙贏合作的良性循環(huán)。其次,建立與國際合作伙伴穩(wěn)固的交流機(jī)制至關(guān)重要,通過定期安排線上線下會議交流,就紀(jì)念館的運(yùn)作管理、文化傳播等議題展開經(jīng)驗(yàn)與技術(shù)的共享。這一系列互動將使紀(jì)念館得以吸納國際先進(jìn)做法,進(jìn)一步提升服務(wù)品質(zhì)與管理水平。最后,強(qiáng)化與國際旅游組織及文化機(jī)構(gòu)的合作,攜手推廣山丹艾黎紀(jì)念館的文化標(biāo)識,吸引更多的國外旅客慕名前來。這不僅有利于紀(jì)念館國際聲譽(yù)的塑造,更將為山丹文化旅游產(chǎn)業(yè)的蓬勃與地方經(jīng)濟(jì)的振興注入新的活力。
五、結(jié)語
山丹艾黎紀(jì)念館通過實(shí)施多語言講解服務(wù),不僅提升了紀(jì)念館的國際化水平,也極大豐富了游客的參觀體驗(yàn)。面對當(dāng)前服務(wù)中存在的語言、文化、人員素質(zhì)和技術(shù)等挑戰(zhàn),館方需持續(xù)加強(qiáng)講解員隊(duì)伍的專業(yè)培訓(xùn),完善講解詞的翻譯工作,創(chuàng)新服務(wù)方式,并積極尋求國際間的交流與合作。通過這些努力,我們相信山丹艾黎紀(jì)念館將更好地發(fā)揮其愛國主義教育基地的作用,吸引更多國內(nèi)外游客,共同傳承和弘揚(yáng)艾黎文化。
參考文獻(xiàn):
[1]石琳.新時代紀(jì)念館講解員培養(yǎng)模式[J].管理工程師,2023,28(02):42-46.
[2]陳麓堯.紀(jì)念館講解員講解服務(wù)技巧研究[J].文化產(chǎn)業(yè),2022(22):114-116.
[3]余艷雯.試論講解服務(wù)工作在文博事業(yè)發(fā)展中的重要性[J].參花(上),2021(04):69-70.
[4]田慧雯.淺談拓展基層博物館(紀(jì)念館)宣傳教育功能的意義和開展策略[J].中國民族博覽,2020(06):224-225.
作者簡介:
吳永沛(1994—),女, 漢族,甘肅張掖人。大學(xué)本科,文博館員,研究方向:博物館學(xué)、博物館講解服務(wù)。