2017年1月,中共中央辦公廳、國務院辦公廳印發(fā)《關于實施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》,強調(diào)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化積淀著中華民族最深沉的精神追求,代表著中華民族獨特的精神標識,要把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育貫穿國民教育始終,特別是要以中小學教材為重點,構建中華文化課程和教材體系。梅德明教授(2024)指出,教材是育人育才的重要依托,要加強中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的滲透,幫助青少年從小打上中國底色。2021年1月,教育部制定《中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進中小學課程教材指南》(以下簡稱《指南》),明確表示中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進中小學教材具有重要意義?!读x務教育英語課程標準(2022年版)》(以下簡稱《課標》)指出,英語課程要幫助學生理解和鑒賞中外優(yōu)秀文化,培育家國情懷和人類命運共同體意識,發(fā)展文明素養(yǎng)和社會責任感(教育部,2022)。這表明,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育融入外語教育也是《課標》的要求。而小學教材關系到我國人才培養(yǎng)的起步質(zhì)量。因此,如何在小學英語教材中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化成為亟待解決的問題?!吨改稀冯m然已明晰了教材中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入的原則、主題內(nèi)容和載體形式,但只對語文、歷史、道德與法治(思想政治)等部分科目的教材編寫提出了具體要求(教育部,2021),尚未對外語課程教材作出明確的要求。2024年9月,基于《課標》編修的小學英語教材(以下簡稱“新教材”)正式投入使用。本文將分析在新教材中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的主要路徑,以助力一線英語教師充分理解教材編寫意圖,在教學中落實立德樹人、培根鑄魂的目標。
近年來,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在中小學教材中的融入越來越得到重視,但也偶有被簡單“塞進”的現(xiàn)象,未能有機“融入”,部分內(nèi)容安排也呈現(xiàn)出碎片化、系統(tǒng)性不足等傾向,致使傳統(tǒng)文化教育走向淺表化,偏離了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育的目標和方向(田慧生等,2022)。
為應對這些問題,筆者認為,明確教材中要融入哪些主題內(nèi)容,以實現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的育人功能,顯得尤為重要。首先,我們要了解,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化以經(jīng)典文獻、文化物品等物質(zhì)形式和民族價值觀念、倫理道德、思維方式等精神形式存在和延續(xù)。田慧生等(2022)結合《指南》提出的“核心思想理念、中華人文精神、中華傳統(tǒng)美德”要素概念,以及《完善中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育指導綱要》中提出的“家國情懷教育”“社會關愛教育”“人格修養(yǎng)教育”主題,又結合新時代育人需要和傳統(tǒng)文化“修身、齊家、治國、平天下”的育人目標,增加“人類命運共同體教育”主題,提出了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育內(nèi)容的擇選指標(見表1)。該指標為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育內(nèi)容的選擇提供了依據(jù),具有較強的可操作性。
此外,中小學英語教材還需思考如何有效呈現(xiàn)中華傳統(tǒng)優(yōu)秀文化。例如,教材要考慮兒童視角、現(xiàn)代審美要素等,采用多元化設計和符合新時代要求的表達方式,對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行創(chuàng)造性呈現(xiàn),賦予其獨特的英語學科特點,使中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化鮮活起來。教材編者除了可以通過文字顯性呈現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,讓學生直接學習之外,還可以通過封面、插圖等設計將有中國特色的圖案、圖形、書法、繪畫風格等納入教材設計,隱性融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,體現(xiàn)出文化符號和意義之間直觀可循的邏輯關系(吳小歐、李想,2019)。在此基礎上,通過一系列服務于主題意義探究的語言實踐活動,讓教材所承載的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育功能得以實現(xiàn)。
筆者選取了2024年出版的人民教育出版社義務教育英語教科書(以下簡稱“人教版”)、外語教學與研究出版社義務教育英語教科書(以下簡稱“外研版”)和北京師范大學出版社義務教育英語教科書(以下簡稱“北師大版”)三套小學英語教材(三年級起點)中的三年級上冊進行深入分析,總結并梳理了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育在起始階段小學英語教材的融入路徑*。
筆者首先統(tǒng)計了三套教材各自的活動總量(三套教材中,各單元主語篇均以活動形式出現(xiàn),筆者在統(tǒng)計時也按活動計算),其中補充閱讀和項目作為一個整體計算(如圖1記為兩個活動,圖2和圖3分別記為一個活動)。
隨后,筆者依據(jù)表1中的擇選指標對教材中出現(xiàn)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化主題內(nèi)容進行統(tǒng)計,后依據(jù)《指南》對教材中反映中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的主要載體形式(包括經(jīng)典篇目、人文典故、基本常識、科技成就、藝術與特色技能、其他文化遺產(chǎn))(教育部,2021)進行統(tǒng)計。最后,依據(jù)統(tǒng)計結果對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在教材中的呈現(xiàn)方式(顯性、隱性)以及活動要求進行探究。
三套新教材都非常重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容的融入,并通過多種方法使之自然、和諧,體現(xiàn)出英語學科的特色。
從主題內(nèi)容來看,“修身” “齊家” “治國”和“兼濟天下”四大主題都在教材中有所滲透。三套新教材都出現(xiàn)的傳統(tǒng)文化要素包括“愛國如家”“心存善念”“尊老愛幼”“觀風問俗”等。此外,三套新教材還分別提到“尊重自然”“和諧共生”“和睦鄰里”“理解他人”等。就三年級上冊而言,三套新教材在人格修養(yǎng)教育和社會關愛教育方面的活動設計比重較大,突出社會和諧、向上向善的思想文化內(nèi)容的傳遞,注重孝老愛親、愛國愛家、擔當意識等中華傳統(tǒng)美德的塑造。這表明,編者希望通過英語教材傳遞中華傳統(tǒng)美德和民族價值觀念,也希望向學生展示中華傳統(tǒng)風俗習慣,提升他們的文化自信。
從統(tǒng)計結果來看,A版教材中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的活動占比約為20%,B版教材約為17%,C版教材約為22%。三套新教材均有效落實了《課標》對教材建設中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入的要求。筆者按《指南》中的載體形式對這些活動進行了統(tǒng)計,結果如表2所示。
由表2可知,《指南》中提到的科技成就這一載體形式在三年級上冊教材中尚未出現(xiàn),經(jīng)典篇目、人文典故和其他文化遺產(chǎn)也出現(xiàn)較少。
三套新教材主要以基本常識和藝術與特色技能作為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入的重要載體。其中,三套教材中涉及的基本常識包括稱謂禮儀、傳統(tǒng)節(jié)日和風俗習慣等文化內(nèi)容和“心存善念”“與人為善”“天人合一”等文化理念,藝術與特色技能則主要出現(xiàn)了書法、繪畫、戲曲、傳統(tǒng)娛樂等技能、技巧與藝術形式。
可以看出,編者在選擇融入教材的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的載體形式時有所取舍??紤]到三年級英語初學者的認知水平和兒童語言學習特點,編者的選材以具體的、易于初學者理解的基本常識和藝術與特色技能類載體為主。部分較抽象的基本常識則是通過創(chuàng)編的通俗易懂的小語篇來滲透,符合學生的語言水平,且有效實現(xiàn)了對初學者的思想觀念、人文精神和傳統(tǒng)美德教育。筆者相信,隨著年級的升高,小學教材中經(jīng)典篇目、人文典故、科技成就、其他文化遺產(chǎn)這幾類載體也會逐漸增多。
三套新教材中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化呈現(xiàn)方式可分為顯性和隱性兩種。其中,顯性呈現(xiàn)指將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為教與學的主要內(nèi)容出現(xiàn)的呈現(xiàn)方式。例如,外研版附錄Act it out活動語篇“Mulan”(見圖4)就屬于顯性呈現(xiàn)。教材將經(jīng)典篇目《木蘭詩》改編成符合學生語言水平的英文短劇,幫助學生感悟孝老愛親的傳統(tǒng)美德,樹立保家衛(wèi)國的擔當意識。
隱性融入則指中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不作為學生學習的主要內(nèi)容,可被替換且替換后并不影響目標語言學習和主題意義探究的呈現(xiàn)方式。例如,人教版Unit 2 Different families中Let’s learn板塊(見圖5)的主要學習內(nèi)容是家庭成員的稱謂,編者為該活動搭配了“抓周”這一風俗習慣的配圖。該配圖雖然呈現(xiàn)了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的基本常識,但與學習內(nèi)容并不相關,可以被替換為全家福等其他圖片,屬于隱性融入。再如,在北師大版Unit 5 My home Lesson 3學習玩具名稱的活動設計上,編者選擇具有中國特色的古風娃娃作為單詞doll的配圖(見圖6)。實際上,該配圖可被替換為其他娃娃形象,替換后也完全不影響學生對該單詞的學習,因此也可將其定性為隱性融入。整體而言,新教材在隱性融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化方面采用了很多富有創(chuàng)意的做法。例如,在學習數(shù)字的活動設計中,編者援引古詩“一去二三里,煙村四五家。亭臺六七座,八九十枝花”。此外,編者還通過圖片將甲骨文、七巧板、算盤、撥浪鼓、風箏、書法等中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的代表物品巧妙地嵌入教材,使英語教材呈現(xiàn)出了濃郁的中國特色。
如表3所示,三套新教材中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化顯性呈現(xiàn)和隱性融入的比例并無規(guī)律,A、B版是顯性略高于隱性,C版是隱性遠高于顯性。就顯性呈現(xiàn)的內(nèi)容而言,三套新教材主要以思想觀念、人文精神和傳統(tǒng)美德教育為主,主要通過語篇或學習活動呈現(xiàn)。三套新教材中隱性融入的內(nèi)容則比較豐富,涵蓋多種形式的載體,主要通過圖片呈現(xiàn)??梢?,編者均充分考慮到初學者的認知水平和語言能力,盡量使文化在學習內(nèi)容中的融入自然而貼切。隨著學生年級的升高、語言水平的逐漸提升,筆者相信顯性呈現(xiàn)和隱性融入的比例會有相應的調(diào)整,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也會更多通過與語言相關的形式加以顯性呈現(xiàn)。
如前所述,思想觀念、人文精神以及傳統(tǒng)美德教育以顯性呈現(xiàn)為主,教材主要通過主語篇及相關活動和問題設計,在推動學生探究主題意義的過程中,引導他們理解、感悟、內(nèi)化,甚至遷移所學。例如,三套新教材都有關于家庭和朋友的主題,傳遞了愛家愛國、孝老敬親、與人為善等思想和美德。以北師大版Unit 1 Family為例,為幫助學生拓寬視野,豐富對“家”這一概念的理解,教材在CLIL板塊中顯性呈現(xiàn)了中國五十六個民族的大合影,意在通過組織學生討論“家”的概念,傳遞“五十六個民族是一家”的觀念,從而激發(fā)學生愛國如家、胸懷天下的信念。
除了語篇和活動上的顯性呈現(xiàn),三套新教材在“家庭”這個主題的表達上還采用了基于圖片的隱性融入。例如,人教版在Unit 2 Different families的首頁采用了一家人共度春節(jié)的配圖,在后續(xù)單元活動中還呈現(xiàn)了一家人一起賞月的畫面等多幅圖片;外研版在Unit 5 We’re family的活動中也呈現(xiàn)了家人身著唐裝的全家福;北師大版則在Unit 1 Family的活動中呈現(xiàn)了來自外國的一家人爬長城的圖片等。這些圖片賦予教材濃厚的中國韻味,并能潛移默化地增進學生對相關中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認知。
除了直接輸入和正面引導外,教材還設計了文化對比類活動,通過對比,幫助學生加深對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解和認識。三套新教材均設置了中西方文化對比活動。例如,人教版Unit 6 Numbers讓學生對比數(shù)字6的英文、漢字和羅馬數(shù)字寫法以及在甲骨文中的形式;外研版Unit 2 My school things呈現(xiàn)了pen、quill和brush三種書寫工具的名稱和圖片;北師大版Unit 1 Family讓學生對中英文的姓名寫法進行了對比。
由于三年級上冊教材的使用對象是英語零起點的學生,文化學習活動的設計以呈現(xiàn)和輸入為主,并未直接要求學生對中西文化對比的相關內(nèi)容進行口頭或書面輸出。隨著學生年級的升高,語言、文化和思維水平逐漸提升,教材中的中西文化對比活動的內(nèi)容將更加豐富,形式也將更為復雜,以滿足學生進一步發(fā)展的需要,并推動他們對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的深入理解。
教材作為國家事權的特殊文化產(chǎn)品,在落實立德樹人根本任務、培養(yǎng)學生國家認同、促進文化自信方面具有重要作用。研究表明,小學英語起始階段新教材以普及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎知識和藝術與特色技能為主要目標。教材克服語言限制,圍繞單元主題,選擇了與這一階段學生認知和語言相匹配的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化主題內(nèi)容,并創(chuàng)造性地以不同載體形式將這些內(nèi)容通過隱性和顯性的方式融入教材。一方面,教材通過具體的文化產(chǎn)物,如節(jié)日、風俗、典故,讓學生感悟中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的源遠流長和豐富多彩;另一方面,教材通過語篇和語言實踐活動,推動學生養(yǎng)成孝老敬親、禮貌待人、與人為善等傳統(tǒng)美德,培養(yǎng)他們對國家和民族的熱愛。值得注意的是,小學起始階段的英語教材對學生圍繞中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行口頭和書面輸出的能力沒有過高要求,主要是通過輸入和學生自己感悟的方式實現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的育人功能。
雖然教材為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育提供了條件,但其真正落地還有賴于教師的日常教學實踐。如果教師做得好,不僅能夠促進學生對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解與傳承,還能幫助學生在未來用英語向世界傳播中華文化(魯子問,2023,2024)。在日常教學中,教師應了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入小學英語教材的內(nèi)容選擇、載體形式及呈現(xiàn)方式等原則;在分析教材時,應提高對教材所融入的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的敏感性,準確識別其文化內(nèi)涵,并推斷其設計意圖。對于教材中顯性呈現(xiàn)的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容,教師要通過梳理其與單元主題間的關系,有針對性地設計服務于主題意義探究的語言實踐活動,以幫助學生在發(fā)展語言的同時,有效內(nèi)化中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的思想價值和中國智慧。而對于教材中不作為主要學習內(nèi)容的隱性融入內(nèi)容,教師可以依據(jù)學情靈活把握,必要時可以引導學生通過觀察并分析基本常識和藝術與特色技能等的載體形式來感悟中國文化的深厚底蘊,提升學生的中國審美觀,讓隱性融入與顯性呈現(xiàn)的內(nèi)容協(xié)同落實中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育。
* 由于文化的呈現(xiàn)方式是多樣化的,并無優(yōu)劣之分,為避免出現(xiàn)歧義,筆者在呈現(xiàn)統(tǒng)計數(shù)據(jù)時,對教材進行了匿名處理。
教育部. 2014. 教育部關于印發(fā)《完善中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育指導綱要》的通知[EB/OL]. (2014-04-01)[2024-11-07]. http://www.moe.gov.cn/srcsite/A13/s7061/201403/t20140328_166543.html.
教育部. 2021. 教育部關于印發(fā)《革命傳統(tǒng)進中小學課程教材指南》《中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進中小學課程教材指南》的通知[EB/OL]. (2021-01-08)[2024-11-07]. http://www.moe.gov.cn/srcsite/A26/s8001/202102/t20210203_512359.html.
教育部. 2022. 義務教育英語課程標準(2022年版) [S]. 北京: 北京師范大學出版社.
魯子問. 2023. 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入小學英語教育的實踐探索[J]. 中小學外語教學(小學篇), (12): 1—6.
魯子問. 2024. 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入中學英語教育的策略[J]. 中小學外語教學(中學篇), (4): 1—6.
梅德明. 2024. 中華文化立場與外語教材建設——專訪“悅讀中國”系列英語分級讀物主編梅德明教授[J]. 英語學習, (7): 24—30.
田慧生, 張廣斌, 蔣亞齡. 2022. 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入課程教材體系的理論圖譜與實踐路徑[J]. 教育研究, (4): 52—60.
吳小歐, 李想. 2019. 中小學教材建設對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉化[J]. 教育研究, (8): 51—58.
中共中央辦公廳, 國務院辦公廳. 2017. 關于實施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見[EB/OL]. (2017-01-25)[2024-11-07]. https://www.gov.cn/zhengce/2017-01/25/content_5163472.htm.
陳則航 北京師范大學外國語言文學學院教授,博士生導師。
林益敏 北京師范大學外國語言文學學院博士研究生。
馮志鑫 北京師范大學外國語言文學學院博士研究生。