“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”,這是清代劉鳳誥在大明湖滄浪亭題寫的對聯(lián)。四面荷花環(huán)繞,三面垂柳依依,一城山色蔥蘢,半城湖光瀲滟,構(gòu)成了一幅充滿詩意的山水畫卷,這也是風(fēng)光旖旎大明湖的真實寫照。
大明湖位于濟南城北部,有“眾泉匯流,平吞濟濼”之說。馬可·波羅在《中國游記》中曾贊大明湖:“園林美麗,堪悅心目,湖光山色,應(yīng)接不暇”。劉鶚在其《老殘游記》中寫到,“兩邊荷葉荷花將船夾住,那荷葉初枯,擦的船嗤嗤價響;那水鳥被人驚起,格格價飛;那已老的蓮蓬,不斷的繃到船窗里面來……”清代乾隆年間的《歷城縣志》中記載,過去的大明湖是:“湖光浩渺,山色遙連,夏揖荷浪,春色揚煙,蕩舟其中,如游香國,蕭鼓助其遠韻,固江北之獨勝也。”
歷代文人墨客用的詩詞中洋溢著大明湖韻味無窮的美,也不怪至晚自明代初年起就有的“濟南八景”中,大明湖就占了四處,曰“鵲華煙雨”“明湖泛舟”“會波晚照”“歷下秋風(fēng)”。
古時,在濟南大明湖南門與百花洲之間有一座名橋名曰“鵲華橋”,該橋始建于中國北宋時期,當(dāng)時名叫“百花橋”。
和風(fēng)細雨時,如果站在橋上向北遠眺,近處的明湖荷柳爭輝,畫舫往來;遠處含黛呈秀的鵲、華二山盡收眼底,鵲山側(cè)臥,華山聳立,田野平疇,房屋茅舍,皆朦朧隱現(xiàn)于煙雨之中,宛若一幅夢幻迷人的水墨丹青畫。
據(jù)說元初著名畫家趙孟頫的繪畫名作《鵲華秋色圖》,即畫家站在此橋上遠眺鵲、華二山的景色繪制而成,于是元人便以“鵲”“華”二字稱名此橋,而橋也隨名作《鵲華秋色圖》的誕生而名聲大振,為世人所熟知。清代詩人盛百二曾賦《鵲華橋》詩贊曰:“北渚層城浮香靄,王孫妙筆有無間。(指趙孟頫作《鵲華秋色圖》)夾堤宛轉(zhuǎn)湖雙壁,浸水嬋娟月一彎。人隔芙蓉聞笑語,我今木石共癡玩。地偏不厭尋幽數(shù),日日盟鷗約伴還?!保ā督陨界U吟稿》)
會波晚照是明代才出現(xiàn)的景觀。大明湖東北角舊有晏公廟,廟側(cè)建有晏公臺,由臺上可清楚地看到北面的景色。臺下不遠為一拱橋,名為“會波”。橋北是北水門,由磚石券成,券門四周皆為垂柳,細長的柳絲點入水中,清風(fēng)徐吹,蕩起微波。大明湖水經(jīng)晏公臺,再由會波橋、會波門向北流去。每逢傍晚,夕陽斜射倒入水中,把周圍染上了一層橘紅的顏色,顯得格外妖嬈,其景即稱“匯波晚照”。
明嘉靖二十五年(1546)舉人、濟南人張弓的《會波晚照》云:“閑云漠漠淡晴空,柳堰漁舫晚色同。幾處名泉歸宿大,一湖清影夕陽通。殘霞映水明天外,孤鶩沖人點鏡中。何日持竿隨落照,煙波影里釣長虹?!卑頃r分,大明湖的晚霞驚艷亮相,一湖清影,落霞映水,白鷺點水,美不勝收。
元代張養(yǎng)浩曾這樣描述明湖泛舟:畫船開,紅塵外。人從天上,載得春來。煙水閑,乾坤大。四面云山無遮礙,影搖動城郭樓臺。
泛舟夜游大明湖,自古即為文人墨客所推崇。明代大詩人邊貢描繪明湖秋月景觀:“水岸風(fēng)回晩更涼,菰蒲零亂拂衣裳。扁舟莫到花深處,恐礙波心片月光。”清代詩人吳友松三游大明湖,“一以朝,一以雨,一以夕”。并總結(jié)了晨游明湖、雨后游湖和夜游明湖的不同特點:“朝則曉暾破煙,清露滴響;雨則隔浦紅喧,新流碧漲;夕則香入鷗夢,燈動漁榜?!币砸褂螢樽罴?。清人楊恩祺曾寫《月夜游大明湖》四首,詩中“雨余皓魄凈無塵,渺渺煙波色似銀。十里荷香滿湖月,一時齊付夜游人?!薄霸伦跃昃旰云?,湖光月色共澄清。畫船歸去歌聲歇,閑煞湖心好月明?!钡莱隽艘褂畏褐勖骱臉啡ぁ?/p>
“歷下秋風(fēng)”是北宋以后興起的一處人文景觀,指的是歷下亭附近的秋景。北宋及金元時期的歷下亭并不是今天大明湖中的歷下亭,而是位于大明湖迤南的古歷下亭。元代《齊乘》載:“歷下亭在歷山臺上,面山背湖,實為絕勝。”古歷下亭建在一高臺之上,可覽全城山湖之勝。高臺下多老樹古木,每至秋日,湖水微波,南山隱約,蘆荻瑟瑟,西風(fēng)蕭蕭,故此景觀被標(biāo)為“歷下秋風(fēng)”。
隨著杜甫一首《陪李北海宴歷下亭》,歷下亭成為名聞遐邇的天下名勝。杜甫登臨的歷下亭雖然唐朝末年就已經(jīng)損毀了,使唐代歷下亭的位置成了千古之謎,但不妨礙“海右此亭古,濟南名士多”這一名句流傳至今,成為以后一千余年吟詠濟南的名句雅聯(lián)。
今日的大明湖,依舊宛若一顆璀璨的明珠,鑲嵌在繁華的都市中。湖光瀲滟,微風(fēng)拂過,湖面泛起層層細膩的漣漪,亭臺樓閣掩映其中。碧波之上,畫舫穿行,小舟蕩波,如詩如畫。到了夏日,荷葉連連,荷花搖曳生姿,荷香四溢,沁人心脾,為大明湖添上了幾分靈動與飄逸。
特別是去年,大明湖地標(biāo)性建筑超然樓火爆出圈,超然樓亮燈的“絕美”瞬間,吸引了眾多游客前來打卡,古色古香的大明湖“搖身一變”時尚起來。
超然樓位于大明湖東側(cè),始建于元代,擁有七百多年的歷史,素有“江北第一樓”之稱,是“明湖新八景”之一“超然致遠”景觀的核心建筑。濟南地方志《歷乘》記載:“超然樓,水面亭。樓頭一望,十里湖光,盡在目中,真一大觀也?!钡桥R超然樓,近可觀明湖秀色、古城風(fēng)貌;遠可觀歷山疊翠、鵲華秋色。漫步于內(nèi),可盡覽泉水文化;登臨頂層,可一覽泉城風(fēng)光。在暖黃色的燈光與天邊最后一抹霞光輝映下,超然樓的古風(fēng)古韻與大明湖的波光瀲滟構(gòu)成一幅北方難覓的“半城湖色一樓璀璨”畫卷。
如今的超然樓亮燈儀式已經(jīng)成為儀式感滿滿的社交新模式,其樓體裝飾著4000盞燈具,包括庭院燈、瓦楞燈、照樹燈、河道燈等。日落燈起,超然樓燈光由下至上層層綻放,直至整座樓“金碧輝煌”。一時之間,快門咔嚓聲、人群贊嘆聲不絕于耳。
到了今年,透湖見湖、共享湖景,還湖于城、還湖于民的大明湖“爆改”也在如火如荼地進行著,“城中之湖”的底色更加鮮明……
1月23日,濟南發(fā)布了《大明湖風(fēng)景名勝區(qū)總體規(guī)劃(2023-2035年)(征求意見稿)》,提出要用12年時間“爆改”大明湖;從3月開始,濟南市政協(xié)組織政協(xié)委員以“明湖路上見明湖,大明湖南岸及西護城河改造提升”為題,組織專家學(xué)者以及市民代表多次開展現(xiàn)場商量;4月12日,天下第一泉公眾號發(fā)布消息,“一湖一環(huán)”綠道連通項目就要開始,13日起先對大明湖南岸玉斌府至水西橋區(qū)域進行封閉施工。
現(xiàn)在,環(huán)繞古城的泉水綠道全線貫通,大明湖南岸透湖已經(jīng)完成,站在大明湖路邊就可欣賞碧波蕩漾的湖面美景,讓“城中湖”真正變?yōu)椤鞍傩蘸?,讓大明湖這顆城市明珠更加靚麗。
Liu Fenggao, a poet of the Qing dynasty, wrote a couplet that perfectly captures the beauty of Daming Lake: "Decorated by lotuses and surrounded by willows, the half-city mountain scenery is reflected on the surface of the vast Daming Lake." The city is encircled by lotus flowers and willows, with verdant mountains and a half-city lake glimmering in the distance. This poetic landscape picture is the definitive portrayal of the beautiful Daming Lake.
Daming Lake is in the north of Jinan. Marco Polo praised Daming Lake in his travel notes, saying: The beautiful gardens are a delight to the eyes, and the scenery of the lake and the mountains is overwhelming. Liu E wrote in "The Travels of Lao Can" that the lotus leaves and flowers on both sides clamped the boat. The lotus leaves were withered and rubbed against the boat, making it snort. The water birds were startled and flew away. The old rosettes pushed against the windows with great force. The "Licheng County Annals" definitively recorded that the former Daming Lake was: The lake is vast, the mountains are remote, and the summer is greeted by the lotus waves. Boating in springtime will intoxicate you with the heavy fragrance of the flowers. It’s a spectacular sight to behold in the north of the Yangtze River.