【摘要】元雜劇《麗春堂》存有五個版本,現(xiàn)比較研究《脈望館鈔校本古今雜劇》本、《元曲選》已集本、《酹江集》本三個版本。他們之間的差異主要表現(xiàn)在舞臺提示、念白、唱詞三個方面?!对x》本與《酹江集》本文本重合度較高,能較為真實地還原王德信《麗春堂》原貌,《脈望館鈔校古今名家雜劇》則具有較高的??睂W價值。
【關鍵詞】元雜?。弧尔惔禾谩?;版本
【中圖分類號】I237? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2024)19-0025-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.19.008
目前學界對《麗春堂》的版本文獻研究存在空缺。元雜劇《麗春堂》現(xiàn)存五個版本,據(jù)傅惜華《元代雜劇全目》中列:(一)明脈望館校古名家雜劇本[1];(二)《元曲選》已集本[2];(三)《酹江集》本[3];(四)《元人雜劇全集》本;(五)永樂大典卷二零七四五《雜劇九》收有《歌舞麗春堂》一本。因《元人雜劇全集》本為《元曲選》重印本,《永樂大典》本今不傳,故本文擬對《脈望館鈔校本古今雜劇》、《元曲選》本、《酹江集》本三個版本的差異進行比較。臧本與孟本編選時代相距較近,內(nèi)容上大體相同,只在舞臺提示上有一定出入,因此著力于作為抄本的趙本與作為刻本的臧本與孟本之間的對比從而力求還原王德信《麗春堂》原文的面貌。
《脈望館鈔校古今雜劇》具有重要的文獻價值。從抄本內(nèi)容來源看,主要來自內(nèi)閣、教坊司、鐘鼓司和友人之間的抄錄,這在一定程度上使得抄本更接近原本的樣貌。但是從抄本內(nèi)容本身上來看,《脈望館鈔校古今雜劇》收錄的不管是刻本還是鈔本都非出于一家之手,行款也各有不同,毫無美觀性,而且鈔者程度較低,形誤聲誤之字不勝枚舉,在雜劇劇名、題目正名、作者信息、角色的標示、楔子幾個方面都存在一定的不規(guī)范性,而且原本經(jīng)過數(shù)人校正,校者隨筆將所改之字蓋在原字之上,使之模糊不清,無從辨認。盡管如此,《脈望館鈔校古今雜劇》仍然具有非常高的保存和??眱r值。
這三個版本收錄的《麗春堂》劇情大體一致,僅在個別念白、唱詞、舞臺提示上有差異。對那些個別念白、唱詞、舞臺提示有差異,而對整體劇情以及人物塑造上不產(chǎn)生影響的,正文將不再具體羅列。對那些影響整部雜劇劇情以及人物形象塑造的差異內(nèi)容,將在正文中具體展開分析。
一、念白方面的差異
1.第一折中,在御園射柳中李圭技藝不精輸與完顏樂善之后氣不過,便想要在第二日的香山宴會上與完顏樂善賭雙陸,將那錦袍玉帶贏回。這里作者安排了一首下場詩表明李圭的心態(tài),這首詩在《元曲選》與《酹江集》中出現(xiàn),而在《脈望館鈔校本古今雜劇》中并未見。
“我一生好唱曲,弓馬原不熟。明日到香山,只與他賭雙陸?!保ǔ鲎浴对x》《酹江集》)
在趙鈔本中并未見此詩,在李圭自云“我若嬴了他呵便是我平生愿足”之后便下場,接著是安排押宴官的一段自述“眾官人都去了,老夫不敢久停久住。將馬來,回圣人話走一遭去?!边@段念白在臧本與孟本中未見。趙本這多出的一段念白在舞臺表演上使得整一折戲轉場更加自然,劇情更加完整,使盛宴的結束顯得更加自然。從內(nèi)容上說,《麗春堂》這是一部關于君臣倫理的戲曲,在第一折末尾加入“回稟圣人”一話更緊扣主旨。然而臧本與孟本中李圭的這一首下場詩同樣不可被忽視,其對于李圭這一人物的形象塑造具有重要作用。詩中交待李圭善唱戲,這與李圭上場時的一段念白:“幼年習兵器。都夸咱武藝。也會做院本。也會唱雜劇。要飽一只羊。好酒十瓶醉。聽的去廝殺。躲在帳房睡。某普察人氏。姓李名圭。見為右副統(tǒng)軍使。我這官不為那武藝上得的。為我唱得好。彈得好。舞的好。今日是蕤賓節(jié)令。圣人的命著俺大小官員赴射柳會。到那里我便射不著呵。也有我的賞賜??稍鐏淼揭病A钊藞髲腿?。道我李監(jiān)軍來了也?!毕嗪魬?。李圭是因為唱戲唱得好而被選為左丞相,他的軍功遠遠不如完顏樂善。而自夸武藝高強到了下場時又說弓馬原不熟,為自己輸了而找借口,其虛偽可見一斑。而別人在戰(zhàn)場上廝殺時卻躲在帳房里睡覺,為的宴會上這一點蠅頭小利而爭強好勝。臧本與孟本的這一首下場詩更能體現(xiàn)李圭的多面性,增加雜劇的諷刺性,且這一首下場詩當為王德信原本中所作,對比其他三折均有上場詩與下場詩,不應單獨遺漏這一折。
2.第二折中,完顏樂善與李圭在香山會上打雙陸,第一把以李圭的八寶珠衣做賭注。李圭輸了之后有一番狡辯之詞,這番與完顏樂善的對話在三個版本中差距較大。
(官)李元帥輸了翡翠珠衣也,丞相饒他一擲波。(凈)不是我輸,色兒不順。(末)我若不是覷大人面皮,贏的你與我跟隨。(凈)你說這大言贏的我跟隨。我和你如今別賭些利物。我饒你先擲。(末)我如今再和你打赤尾不刺海強嘴猶自說兵機。(出自《脈望館鈔校本古今雜劇》)
(李圭云)我可生氣,悔這色兒不順。(正末云)你昨日也說馬眼義哩。(唱)不比你那射柳處也,推著馬眼迷奚?(押宴官云)李監(jiān)軍你輸了這翡翠珠衣也。老丞相你饒他一擲波。(正末唱)我若不覷大人面皮直贏的他與我跟隨。你說這大話贏的我跟隨。我如今再和你打,饒你先擲。(唱)饒先遞。(李圭云)我怎么要和你饒。(正末唱)則你那赤尾不刺海強嘴兀自說兵機。(出自《元曲選》《酹江集》)
李圭急于贏回那錦袍玉帶,卻看不上先皇御賜的寶劍,最后反倒連八寶珠衣也輸了出去。這時候便狡辯說是色不順,不是自己輸了。在趙本中,李圭主動提出要再打一把,還主動提出先讓完顏樂善先擲,聽上去上把他才是贏家似的,這充分體現(xiàn)了李圭的虛偽,今日此番來宴并不是真正尋歡作樂,而是為了報昨日射柳之辱。在臧本與孟本中,率先提出要再打一把的反倒是完顏樂善。此處是為刻畫完顏樂善爭強好勝的大丈夫氣概,為了能讓李圭這種小人徹底閉嘴。趙本的刻畫渲染了李圭的小人形象,而臧本和孟本是從正面體現(xiàn)完顏樂善的寬廣心胸和豪邁氣概。
3.第二折中押宴會官的下場詩在趙本與臧本、孟本中較有不同。
則為這香山設宴飲瓊漿,李圭□怒逞疏狂。忙催駿驥休停住,直臨玉殿奏君王。(出自《脈望館鈔校本古今雜劇》)
則為李監(jiān)軍素性疏狂,香山會攪亂非常也。不是我有心私向,從實的奏與君王。(出自《元曲選》《酹江集》)
從內(nèi)容上看,兩首詩并無不同,前兩句都是在寫李圭疏狂的性格,三個版本的差異主要體現(xiàn)在后一句。中國傳統(tǒng)講故事的模式是喜歡“草蛇灰線,伏脈千里”,即將故事的結果預先安排在一些小的細節(jié)中,待作者讀完整部雜劇才能明白。第二首詩表明押宴官是如實向君王稟明實情,并沒有添油加醋或是收到李圭賄賂而存私心,這里能夠體現(xiàn)作者政治清明、不結黨營私的希望。同時第二首詩也暗示君王在聽到實情后給出公正的處理,那便是將打人的完顏樂善貶到濟南府。從這個角度說,第二首詩包含的信息更多,符合故事上下發(fā)展的脈絡。
4.在第三折中,完顏樂善被貶到濟南府后,終日在西邊垂釣,悠閑度日。左丞相的上場詩在三個版本中差異較大。
事有足濯,物有故然。(出自《脈望館鈔校本古今雜劇》)
變幻者浮云,無定者流水。君看仕路間,升沉亦如此。(出自《元曲選》《酹江集》)
第一首詩的意思是物件總是保持著它原來的樣子,世界上的萬事萬物都可以清除塵世,保持高潔。第二首詩說的是不管是天上的浮云還是地上的流水,世間萬事萬物都時時刻刻在發(fā)生變化。士大夫的仕途也是如此,升沉起浮乃是常態(tài)。這兩首詩都頗有哲學意味。第一首詩暗示著右丞相完顏樂善即使遭貶也榮辱不驚,仍然保持這內(nèi)心的高潔,寄情于山水。是從左相的口中側面刻畫完顏樂善的賢臣形象。相比之下第二首詩講的更為直白,直接將仕路浮沉真相點出,道出古今士人心聲。皇帝因完顏樂善犯錯而將他貶謫,又因為念其軍功而萌生悔改之意將其召回,士大夫的榮辱浮沉僅在皇帝的一念之間。第二首詩更符合王德信雜劇語言的通俗性與文學性。
5.再來看第三折完顏樂善的下場詩。
則為香山設宴逞英豪,因此遭貶閑居遠市朝。這一去掃除草寇煙塵息,那其間封官賜賞論功勞。(出自《脈望館鈔校本古今雜劇》)
香山設宴逞粗豪,久矣閑居更入朝。不知此去成功后,李圭頭上可能饒。(出自《元曲選》《酹江集》)
這兩首詩的不同牽涉到整部雜劇兩條矛盾沖突的不同。這兩條矛盾沖突交織在一起,作為主副關系。第二首詩提到的“李圭頭上可能饒”是全劇的主要矛盾沖突,即李圭與完顏樂善的忠奸斗爭的矛盾沖突。而第一首詩中“那其間封官賜賞論功勞”又牽涉到君王與賢臣的君臣關系矛盾沖突。兩首詩側重沖突不同,而縱觀全劇,李圭與完顏樂善的矛盾沖突當作為主線,皇帝與完顏樂善的矛盾沖突當作為副線。因此第二首詩更為合適,為第四折李圭負荊請罪的劇情做鋪墊。
6.第四折的上場詩與下場詩在趙本與臧本中也有所不同。趙本第四折上場詩為“花有重開日,人無再少年?!标氨局卸嗔艘痪洹耙粡姆蛑魅?,皓月幾回圓”更為完整。下場詩的第二句略有不同,趙本為“取回來加官賜賞,四丞相復職還鄉(xiāng)?!标氨九c孟本作“念功臣重加宣召,依然的衣錦還鄉(xiāng)?!标氨九c孟本的下場詩將完顏樂善復職的原因講的更清楚,是因為圣人感念舊恩,全劇圣人并未出場,而是通過官員所說的零散地拼湊出一個形象,因此在結為下場詩中再次提到皇帝是即時悔改更能夠強化明君形象,有著濃厚的倫理說教意味。
二、唱詞方面的差異
1.第一折中的唱詞差異。第一折中《勝葫蘆》這個唱段個版本差異較大。
【勝葫蘆】不刺刺引馬兒先將箭道通。伸猿臂攬銀鬃。靶內(nèi)先知箭有功。忽的呵弓開秋月。著的呵箭飛金電。脫的馬過似飛龍。勝的那一縷垂楊落曉風。人立玉芙蓉,翠袖殷勤捧玉鐘,贏的這翠鸞彩鳳黃金寶器,摒卻醉顏紅。(出自《脈望館鈔校本古今雜劇》)
【勝葫蘆】不刺刺引馬兒先將箭道通。伸猿臂攬銀鬃。靶內(nèi)先知箭有功。忽的呵弓開秋月。擈的呵箭飛金電。脫的呵馬過似飛熊。【么篇】俺只見那一縷垂楊落曉風。人列繡芙蓉,翠袖殷勤捧玉鐘,贏的這千花錦叚萬金寶帶,摒卻醉顏紅。(出自《元曲選》《酹江集》)
這段唱詞的主要差異體現(xiàn)在臧本與孟本中把“垂楊落曉風”后的內(nèi)容歸入么篇。清代李漁《閑情偶寄·詞曲部》對“幺篇”的描述是:“同一牌名而為數(shù)曲者,止于首只列名其后,在南曲則曰‘前腔,在北曲則曰‘幺篇?!盵4]么篇在北曲中是聯(lián)用同一個曲牌的第二首曲。因此“幺篇”應與始調(diào)曲牌視為一個整體,與曲牌一樣包括了字數(shù)、句式、韻腳、平仄等格律形式?!懊雌钡氖褂酶袷脚c基本定式是由元人創(chuàng)作時早已確定下來的,不能隨意添加以免造成畫蛇添足。此處的“么篇”應當與【勝葫蘆】曲牌通韻,臧懋循與孟稱舜在此處的處理是恰當?shù)?。“通”與“風”“鬃”與“蓉”在周德清《中原音韻》中歸“東鐘”韻部。對比王德信《西廂記》中的【勝葫蘆】曲牌結構:
【勝葫蘆】則見他宮樣眉兒新月偃,斜侵入鬢云邊。未語人前先靦腆,櫻桃紅綻,玉粳白露,半晌恰方言?!剧燮壳”闼茋硣锄L聲花外囀。行一步可人憐,解舞腰肢嬌又軟。千般裊娜,萬般旖旎,似垂柳晚風前。
句式結構當與《麗春堂》中的【勝葫蘆】相同。因此,臧懋循與孟稱舜在整理時把這一部分歸入“么篇”是有道理的,彌補了抄本在抄寫過程中對劇本結構的破壞。
2.第二折《尾聲》唱詞中,這個唱段存在差異。
【尾聲】我與那左丞相是兄弟,我和你須是叔侄,若不違大臣心,看著丞相面,怕攪了香山會,不可致怒也,不打你個無知,可也放不過你。(出自《脈望館鈔校本古今雜劇》)
【尾聲】我與那左丞相是兄弟,我和你須叔侄,若不為圣人言,怕攪了香山會我不打你這潑無徒,可也放不過你。(出自《元曲選》《酹江集》)
這段唱詞主要體現(xiàn)在完顏樂善的說辭中。趙本中完顏樂善提到的是要顧及丞相的顏面而不與李圭生氣。而在臧本與孟本中是為了顧及皇帝的顏面,不能違背皇帝的旨意??梢婈氨九c孟本的唱詞很明顯具有濃厚的頌圣意味,這與雜劇的主旨是相符合的。此處《酹江集》與《元曲選》的版本更為可信。
3.第三折《越調(diào)斗鵪鶉》這個唱段存在差異。
操一曲流水高山,悅我錦心繡腹。我潛入水國魚邦,跳出龍?zhí)痘⒖?,披著箬笠蓑衣,低防著斜風細雨。閑時琴一張、酒一壺,自飲自斟自歌自舞。(出自《脈望館鈔校本古今雜劇》)
閑對著綠樹青山,消遣我煩心倦目。潛入那水國漁鄉(xiāng),早跳出龍?zhí)痘⒖摺EI箬笠蓑衣,堤防他斜風細雨。長則是琴一張、酒一壺,自飲自斟自歌自舞。(出自《元曲選》《酹江集》)
這段唱詞的差異主要體現(xiàn)在第一句。趙本中是“操一曲流水高山,悅我錦心繡腹?!标氨九c孟本中是“閑對著綠樹青山,消遣我煩心倦目?!壁w本的唱法表達了完顏樂善內(nèi)心高潔的品質(zhì)與跨越世俗功利的自信,在被貶謫時操琴自樂,不為功名所煩憂。而反觀趙本與孟本的唱法,融入了許多消極因素在其中。完顏樂善遭貶濟南府而心情煩惱,只能通過寄情山水來消遣煩悶,這極大削弱了完顏樂善性格的塑造,但也使得完顏樂善這個人物形象更加真實,喜怒煩憂是人之常情,因謫官苦悶而寓居山水這種傳統(tǒng)故事模式讓更多士人看到自己的影子。孟稱舜評點:“通折寫出一場排遣風景。古云‘云臺爭似釣臺高皆是此意?!币虼藦膭”救宋锟坍嫿嵌葋碚f趙抄本更為可信,但從舞臺塑造感染力角度來說,臧本與孟本更為合適。
4.第四折中《喬木查》這個唱段存在差異。
相別來間闊動止俱無恙。這里是土長根生父母鄉(xiāng)。身居天一方,怎不凄涼。(出自《脈望館鈔校本古今雜劇》)
自別來間闊幸得俱無恙。這里是土長根生父母邦。怎將咱流竄在濟南天一方,這些時不凄涼。(出自《元曲選》《酹江集》)
在孟本中,孟稱舜在這一段的旁邊批注:“一番悲悵情懷卻在賜環(huán)時寫出,乃真是痛定語。作者用意俱高?!比绻凑遮w抄本的唱法,雖然只是幾個字的差異,給人的整體感受就是不完整,唱不出孟稱舜口中的悲悵情懷。從雜劇唱詞的圓潤和動作性來講,《元曲選》與《酹江集》更為合適,不管是從唱詞外在的音韻到內(nèi)在的意蘊,都給雜劇情感性增色不少。
三、結語
在《麗春堂》現(xiàn)存的幾個版本中,臧懋循的《元曲選》與孟稱舜的《柳枝集》這兩個集子所收錄的版本較為真實可信,《脈望館鈔校本古今雜劇》抄本保存完整度不及前二者,但仍具有相當高的??眱r值。
參考文獻:
[1](明)趙琦美.脈望館鈔校本古今雜劇[A]//鄭振鐸.古本戲曲叢刊:第四集第六冊[M].北京:國家圖書館出版社,2016.
[2](明)陶宗儀撰,(明)臧懋循編.元曲選一百種[O].明萬歷刻本.
[3](明)孟稱舜.新鐫古今名劇酹江集[A]//鄭振鐸.古本戲曲叢刊:第四集第八冊[M].北京:國家圖書館出版社,2016.
[4](清)李漁著,江巨榮,盧壽榮校注.閑情偶記[M].上海:上海古籍出版社,2000.
作者簡介:
張禾杰,男,浙江寧波人,溫州大學人文學院中國古代文學專業(yè)碩士研究生。