高曉強(qiáng)
漢語是世界歷史最悠久的語言之一。在歷史長河中,漢語為傳播中華文化和促進(jìn)中外交流發(fā)揮了巨大作用。從上世紀(jì)80年代中國語言服務(wù)業(yè)隨著改革開放萌芽而生,到上世紀(jì)90年代中國語言服務(wù)業(yè)隨著信息技術(shù)發(fā)展而初步形成,再到21世紀(jì)后走向繁榮,漢語已不只是一個 “符號”或“工具”。當(dāng)前,語言服務(wù)出口在促進(jìn)中外文化交流、科技合作和對外貿(mào)易等方面,已經(jīng)持續(xù)發(fā)揮出基礎(chǔ)性支撐作用。
2022年3月,商務(wù)部等7部委共同認(rèn)定了包括國際傳播科技文化園在內(nèi)的首批國家14個語言特色服務(wù)出口基地。本文從國家語言特色服務(wù)出口基地發(fā)揮協(xié)同協(xié)作和示范引領(lǐng)作用的視角,研究語言服務(wù)出口的發(fā)展脈絡(luò),以及在新時代對我國發(fā)展更高質(zhì)量的對外開放所具有的重要現(xiàn)實(shí)意義。
漢語在世界上的傳播可追溯到兩千年前,《周禮》《禮記》中就提到“通譯”,那時起,漢字和漢語傳入周邊國家及地區(qū)。秦漢、唐代和明清成為漢語走出國門的重要時期。
秦漢時期是漢語國際傳播的“初創(chuàng)”時期,漢語隨著貿(mào)易往來、使節(jié)往來、科技文化交流以及戰(zhàn)爭征服等形式發(fā)展起來。絲綢之路的開辟,使得秦漢時期對外交流頻繁而深入,大批外國人或外族人到中國學(xué)習(xí)漢語。唐代時期的漢語國際傳播達(dá)到一個頂峰,唐朝的世界領(lǐng)先地位和唐朝統(tǒng)治者的開放與包容,促成了“萬國來朝”的盛景,鄰國和藩國紛紛來到長安學(xué)習(xí)“唐話”。明清也出現(xiàn)過漢語傳播熱潮。14世紀(jì)末,明王朝建立后國力強(qiáng)盛,漢語空前發(fā)展并快速在東亞地區(qū)傳播。在海外貿(mào)易的推動下,許多中國商人和移民前往東亞、東南亞以及美洲等地,交流本身推動了漢語的國際傳播,14世紀(jì)末至20世紀(jì)初,漢語一度成為東亞地區(qū)國際通用語言。
中華民族同世界各民族友好往來史有多久,漢語在國際上的傳播史就有多久。在歷史背景下,漢語國際傳播更多呈現(xiàn)出“符號”特征和“工具”屬性,基于語言的交際功能和文化傳承功能,使其成為中國與全世界交流與傳播的媒介。
當(dāng)代的語言服務(wù)出口,從概念角度講是基于語言載體為他國用戶提供語言產(chǎn)品及衍生服務(wù),包括口筆譯、語言教學(xué)、語言技術(shù)、語言數(shù)據(jù)和語言咨詢等服務(wù),此外還包括語言人才出口、語言標(biāo)準(zhǔn)出口和特殊語言出口等。語言服務(wù)出口表面上是一種產(chǎn)品或服務(wù)的出口,實(shí)質(zhì)上作為一種上游產(chǎn)業(yè),有形出口與無形出口并重,關(guān)聯(lián)度高、產(chǎn)業(yè)鏈長、市場潛力大、經(jīng)濟(jì)效益好,作為一種高附加值的服務(wù),語言服務(wù)出口對提升國家的對外貿(mào)易水平具有重要作用。
在新時代,語言服務(wù)出口成為中外文化科技經(jīng)貿(mào)合作的橋梁、參與全球治理和促進(jìn)文明交流互鑒的重要支撐,更是推動世界共同發(fā)展、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的重要紐帶。
對外語言服務(wù)有關(guān)活動。圖/CFP
我國當(dāng)代語言服務(wù)出口業(yè)自上世紀(jì)80年代形成以來,在產(chǎn)業(yè)、人才、標(biāo)準(zhǔn)等方面逐步走向體系化。進(jìn)入新時代,語言服務(wù)出口在中外文化交流、科技合作和對外貿(mào)易等方面都面臨新形勢,特別是近年來人工智能技術(shù)發(fā)展對語言服務(wù)業(yè)帶來的挑戰(zhàn),語言服務(wù)出口不再單是文字符號和交流工具,而成為旨在營造無障礙溝通的綜合環(huán)境和滲透各產(chǎn)業(yè)的綜合系統(tǒng)。在此過程中,包括人工智能技術(shù)對語言服務(wù)業(yè)帶來的挑戰(zhàn)和行業(yè)內(nèi)部變革在內(nèi)的一系列問題制約了語言服務(wù)行業(yè)的發(fā)展。
2022年2月,商務(wù)部等7部委認(rèn)定了14家語言服務(wù)領(lǐng)域特色服務(wù)出口基地。語言服務(wù)出口基地的建立,形成基于自身優(yōu)勢、積極開拓創(chuàng)新的行業(yè)態(tài)勢,語言服務(wù)出口向著更加規(guī)范化、專業(yè)化、國際化方向發(fā)展。在新發(fā)展機(jī)遇面前,各方力量共同發(fā)力推動語言服務(wù)行業(yè)高質(zhì)量發(fā)展,助力打造對外文化和經(jīng)濟(jì)生態(tài)新格局。
2022年9月,在中國國際服務(wù)貿(mào)易交易會上,中國國際圖書貿(mào)易集團(tuán)公司發(fā)布倡議書,號召各語言服務(wù)出口基地共同攜手,切實(shí)發(fā)揮語言服務(wù)在促進(jìn)文化交流、科技合作、對外貿(mào)易等方面的作用,努力增進(jìn)國際服務(wù)貿(mào)易互聯(lián)互通。
2023年11月,語言特色服務(wù)出口基地工作推進(jìn)會在京舉行。中國外文局副局長劉大為指出,首批語言特色服務(wù)出口基地的設(shè)立和建設(shè),聚焦推動中華文化走出去的職責(zé)使命,著眼服務(wù)文化強(qiáng)國建設(shè)大局,意義重大而深遠(yuǎn)。
實(shí)踐中,首批14家語言特色服務(wù)出口基地通過建立暢通的信息溝通機(jī)制,在推動行業(yè)政策、人才培養(yǎng)、標(biāo)準(zhǔn)建立等方面攜手同行、共同發(fā)力,在行業(yè)內(nèi)形成廣泛示范和引領(lǐng)帶動效應(yīng)。
根據(jù)商務(wù)部公布的數(shù)據(jù),以數(shù)字技術(shù)為基礎(chǔ)的服務(wù)貿(mào)易產(chǎn)業(yè)基地加速成長,涵蓋語言服務(wù)的國家特色服務(wù)出口基地,不斷發(fā)揮出集聚帶動效應(yīng)。研究如何更好地建設(shè)好語言特色服務(wù)出口基地,其意義不僅是在探尋語言出口行業(yè)自身的發(fā)展規(guī)律,也進(jìn)一步夯實(shí)了語言服務(wù)推動我國高水平對外開放并實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展的拉動效應(yīng)。
“語言服務(wù)體系建設(shè)”是新時代推進(jìn)國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化的重要抓手。完善語言服務(wù)出口體系建設(shè),需要發(fā)揮政府頂層設(shè)計(jì)或規(guī)劃作用。筆者認(rèn)為有兩方面內(nèi)涵:一方面是符合行業(yè)和區(qū)域經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展所需的語言服務(wù)政策以及發(fā)展空間;另一方面是語言服務(wù)出口行業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的不斷完善。
基于此,國家相關(guān)主管部門應(yīng)積極謀劃語言服務(wù)出口未來發(fā)展方向,通過聚焦完善頂層設(shè)計(jì)、加強(qiáng)政策支持、搭建交流平臺,積極謀劃推動語言服務(wù)供給側(cè)改革,為語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)和貿(mào)易發(fā)展?fàn)I造良好環(huán)境和產(chǎn)業(yè)發(fā)展動能。
“聯(lián)席機(jī)制召集人”是首批14家語言服務(wù)出口基地共同建立的工作機(jī)制,這種工作機(jī)制具備天然的優(yōu)勢,可發(fā)揮和優(yōu)化各基地優(yōu)化資源、實(shí)現(xiàn)協(xié)同協(xié)作和降低行業(yè)內(nèi)耗的作用,搭建語言特色服務(wù)出口基地共商共建平臺。
在協(xié)同發(fā)展方面,語言特色服務(wù)出口基地涵蓋園區(qū)、高校和企業(yè),一方面其行業(yè)分類上形成了具備天然互補(bǔ)性與協(xié)同性的“產(chǎn)學(xué)研”關(guān)系,更有利于形成校企合作、產(chǎn)教融合的格局;另一方面,形成語言服務(wù)行業(yè)新型競合關(guān)系,這種競合關(guān)系形成的基礎(chǔ)在于行業(yè)內(nèi)核心技術(shù)、人才資源、細(xì)分領(lǐng)域等方面的比較優(yōu)勢,催化出彼此間經(jīng)濟(jì)正外部性的溢出效應(yīng)。
語言服務(wù)出口行業(yè)發(fā)展的一個驅(qū)動力來源于供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革催生新的市場需求和業(yè)務(wù)范圍。從產(chǎn)業(yè)鏈角度看,以單一市場服務(wù)主體的語言服務(wù)已不能適應(yīng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的趨勢,需要通過垂直滲透、橫向組合等融合方式,促進(jìn)數(shù)字化轉(zhuǎn)型,重新定義語言服務(wù)范圍和發(fā)展方向。
當(dāng)前國內(nèi)不缺乏單一的語言服務(wù)提供商和語音技術(shù)提供商,缺乏的是有效傳播的產(chǎn)業(yè)鏈和聚集區(qū),語言特色服務(wù)出口基地需要加強(qiáng)產(chǎn)業(yè)鏈建設(shè),為行業(yè)注入新能量。例如:國際傳播科技文化園圍繞語言服務(wù)和國際傳播,加強(qiáng)產(chǎn)業(yè)聚集,園區(qū)語言服務(wù)類占17%、國際傳播類企業(yè)占21%,整合打造區(qū)位與聚能優(yōu)勢。
傳統(tǒng)意義上的語言服務(wù)行業(yè)是小眾行業(yè),行業(yè)絕大多數(shù)企業(yè)規(guī)模都很小,知名度低。根據(jù)《2023中國翻譯及語言服務(wù)行業(yè)的發(fā)展報(bào)告》,截至2022年底,國內(nèi)企業(yè)經(jīng)營范圍包含翻譯及語言服務(wù)業(yè)務(wù)的有58萬余家,從人員規(guī)模角度看,0—100人的小微企業(yè)占比為99.7%。行業(yè)進(jìn)入門檻低、參與者眾多、缺乏核心能力,使得提供商難以滿足更復(fù)雜或?qū)I(yè)性較高的翻譯需求,導(dǎo)致“供給側(cè)”處于“低端化”。
語言服務(wù)出口是一項(xiàng)系統(tǒng)性工程,需要有前瞻性思考、整體性布局和專業(yè)化運(yùn)作。
基于行業(yè)現(xiàn)狀,筆者建議從行業(yè)和屬地角度出發(fā),發(fā)揮出政策的牽引作用,因地制宜,量體裁衣,制定出符合行業(yè)和地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展所需的語言服務(wù)政策體系,實(shí)現(xiàn)扶強(qiáng)培優(yōu)。
核心競爭力是能夠?yàn)槠髽I(yè)帶來比較競爭優(yōu)勢的資源,以及資源的配置與整合方式,其關(guān)鍵在于“比較優(yōu)勢”。語言服務(wù)出口的涵蓋服務(wù)已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不再是口譯、筆譯、審校、培訓(xùn)等單一服務(wù)和商品的提供,而已融合至服務(wù)貿(mào)易全業(yè)態(tài)、全流程當(dāng)中。
首批語言服務(wù)出口基地涵蓋了不同的語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)形態(tài),體現(xiàn)了中國語言服務(wù)出口行業(yè)豐富的產(chǎn)品供給和實(shí)現(xiàn)多樣的市場需求的可能性。包括首批14家國家特色語言服務(wù)出口基地在內(nèi)的行業(yè)主體應(yīng)立足現(xiàn)有資源,在全業(yè)態(tài)、全產(chǎn)業(yè)鏈中實(shí)現(xiàn)精確定位,避免進(jìn)入高消耗、低效能怪圈,走特色化、專業(yè)化之路。
新時代賦予語言服務(wù)新使命。全球一體化的大背景下,中國同世界各國加強(qiáng)政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化等方面的密切交流,必將促進(jìn)中國當(dāng)代語言服務(wù)行業(yè)的迅猛發(fā)展。語言服務(wù)出口是一項(xiàng)系統(tǒng)性工程,需要有前瞻性思考、整體性布局和專業(yè)化運(yùn)作,包括首批14家國家特色語言服務(wù)出口基地在內(nèi)的語言出口行業(yè),既是推動中國對外服務(wù)貿(mào)易發(fā)展的一項(xiàng)基礎(chǔ)舉措,也是對外文化交流和科技合作的一個重要引擎。在新發(fā)展階段,需要各方共同努力,培育其核心競爭力,使其發(fā)揮出帶動性、引領(lǐng)性、示范性作用,推動中國語言服務(wù)出口行業(yè)探索走出一條可持續(xù)和高質(zhì)量的發(fā)展之路。