孫敏
每個(gè)國家都有代表性的事物,它們都是經(jīng)過長時(shí)間的檢驗(yàn)并且堅(jiān)持存留到現(xiàn)在,已成為代表各國文化的重要寶藏。它的歷史也就是這個(gè)國家的文化的歷史,我們可以從中學(xué)習(xí)和研究到許多優(yōu)秀的文化,相撲作為日本最長歷史的國技,其中必定有支撐它生存的理由。雖然相撲這個(gè)名稱大家已經(jīng)熟知,而且作為日本文化很有名,但是其詳細(xì)的比賽過程和規(guī)則,或是其中有什么講究,很少有人有一個(gè)完整的了解,相關(guān)文章也并不多。其實(shí)我們可以從相撲中學(xué)習(xí)到日本民族的歷史、文化、競技等方面。相撲既是日本代表藝能也是日本武道,是了解日本文化很好的研究材料,在相撲的比賽進(jìn)行過程中,隱藏著與日本交流相通的地方。
本文將從相撲的進(jìn)行過程中特有的樣式和行為,去探尋日本人的交流世界。開篇先對(duì)相撲的起源和比賽過程進(jìn)行介紹。在有了完整認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,從相撲比賽中的樣式美、力士的情感傳達(dá)方式、重新擺架勢的三個(gè)方面,聯(lián)系其與日本交流的關(guān)系,介紹兩者間相通的點(diǎn),進(jìn)而了解更深層次的日本文化。最后對(duì)兩者關(guān)系進(jìn)行總結(jié),日本的交流世界濃縮于相撲之中。
關(guān)于相撲
相撲作為日本國技是日本的傳統(tǒng)文化,已有1500年的歷史,相撲中含有歷史、文化、神事、競技等要素,各個(gè)方面都大有研究價(jià)值。
關(guān)于相撲的起源可以追溯到,《古事記》(712年)和《日本書紀(jì)》(720年)中出現(xiàn)的比試力氣的神話。相撲比賽作為盼望當(dāng)年農(nóng)作物有個(gè)好收成的儀式,每年都會(huì)舉行。之后作為宮廷盛事持續(xù)近三百年。從鐮倉時(shí)代到戰(zhàn)國時(shí)代,在武士時(shí)期作為武士的戰(zhàn)斗訓(xùn)練,相撲的盛行依舊。進(jìn)入江戶時(shí)代后,四處流浪的武士和炫耀力量的人中出現(xiàn)了以相撲為職業(yè)的人,在全國范圍內(nèi)開始出現(xiàn)相撲比賽,然后逐漸演變成以營利為目的的比賽。江戶時(shí)代中期,開始定期舉行相撲比賽。大相撲在悠久的歷史中逐漸具備了有規(guī)則的、干練的、有樣式的體育形態(tài),成為日本固有的傳統(tǒng)文化。
相撲的一般進(jìn)行過程是這樣的:相撲的比賽場地是一個(gè)直徑為4.55米的圓形場地,是用二十個(gè)裝滿土的草袋子埋入土中圍成的。在場地四周的休息處端坐著五名裁判員,東西方各有兩名力士等待下次登場的到來。被呼出叫到的兩名力士,站到比賽場地上做出踏四股的姿勢,在二字口進(jìn)行潔身儀式,漱口清潔、撒鹽,做蹲踞姿勢時(shí),整理好裝飾穗,接著進(jìn)入擺架勢的環(huán)節(jié)。在這個(gè)過程中,呼出會(huì)再次宣讀兩名力士的名字。在反復(fù)幾回合的擺架勢之后,就會(huì)進(jìn)入比試環(huán)節(jié)。
相撲的規(guī)則是將對(duì)方推到圓形相撲比賽場外的一方獲勝。另外,在圓形相撲比賽場的范圍內(nèi),只要將對(duì)方擊倒,將腳掌以外的地方貼在地面上,就能取得勝利。比賽的進(jìn)行和勝負(fù)的判斷是由被稱為“行司”的裁判來決定的。
決出勝負(fù)后,兩位力士回到原來的二字口,互相鄭重地行注目禮,勝利的力士以蹲踞的姿勢低頭接受行司的名字宣讀后,從花道退場。
從相撲的樣式看日本交流
相撲是男人之間的單純體力比賽,但是,為什么會(huì)有如此繁瑣的程序和需要遵守的規(guī)矩呢?同樣是競技比賽的拳擊和摔跤,感覺上和相撲有著明顯的不同。正是在這些差異中,發(fā)現(xiàn)了日本的交流的影子。雖然看似完全無關(guān),但兩者的相似就隱藏在其中。
因?yàn)橄鄵浔荣愂悄腥撕湍腥酥g的較量,所以很容易演變成強(qiáng)行的力量和力量的較量。為了避免暴力斗爭的丑惡,事先給予周到的考慮,相撲中繁瑣的程序和禮節(jié)要以美麗的形式干練地進(jìn)行。而且為了構(gòu)成整體的樣式美,需要連細(xì)微之處也要顧及。
接下來,就要介紹關(guān)于日本大相撲僅有的比賽進(jìn)行模式:
主裁判行司宣讀了東西力士的名字后,兩位力士就會(huì)抓鹽撒在相撲比賽場上,接著向著自己登場的二字口方向做出踏四股的姿勢。拍手進(jìn)行潔身儀式。再次抓鹽撒在相撲比賽場上,向中央的姿勢線附近前進(jìn),進(jìn)行三次左右的踏四股、蹲踞。隨著行司的“相互對(duì)視”的聲音,就開始進(jìn)入擺架勢。兩名力士在面對(duì)面互相對(duì)峙時(shí),還需要配合默契。在兩名力士站起來交手之前的一瞬間,兩者需要達(dá)到不分你我、融為一體的境界。如果站起來開始比試時(shí)雙方動(dòng)作有先后或氣息不合,就要各自退回東西方,重新進(jìn)行擺架勢。這就是相撲中需要遵守的一系列的“樣式”。
相撲道有按照一定的程序進(jìn)行的禮儀和根據(jù)形式進(jìn)行的樣式美的追求。日本人認(rèn)為忠實(shí)遵守這些規(guī)矩具有超越言語的意義。在人際交往中,忠實(shí)遵守雙方之間的約定更是具有言語以上的意義。在日本人平時(shí)的交流中,不由分說的話多,即善于言辭反而被看作是過分講究自我主張和自我表現(xiàn)的行為,結(jié)果使人反感。他們相信只有遵守禮儀和規(guī)矩,具有保守的美意識(shí),人與人才能圓滿達(dá)成相互溝通、思想傳達(dá)。
日本人的交流中不存在過多的言語交流,因?yàn)楸舜硕贾澜涣鲿r(shí)存在的一些規(guī)則,例如日語中規(guī)定的寒暄語等各種場合下固定的語句,或是相撲擺架勢時(shí)的眼神,或是準(zhǔn)備時(shí)的一個(gè)動(dòng)作,通過既定的樣式和平時(shí)的練習(xí),他們彼此就能知道想要表達(dá)的意思,順利地進(jìn)行交流。日本人更注重培養(yǎng)平時(shí)的一舉一動(dòng),比起語言交流中的能言善辯,更注重與人交往中在意思傳達(dá)上的教育和訓(xùn)練。
從相撲的感情表達(dá)看日本交流
上一小節(jié)中提到過日本人更注重培養(yǎng)平時(shí)的一舉一動(dòng)。言行舉止一般都是謹(jǐn)慎的、謙讓和客氣的,不太喜歡夸張的身體動(dòng)作,所有的表現(xiàn)中都帶有一絲的抑制。相撲中勝利的力士就很形象地反應(yīng)了這一點(diǎn),力士抑制了勝利時(shí)的喜悅之情,卻更能顯示出隱藏起來的感情之強(qiáng)烈。
相撲比賽結(jié)束時(shí),伴隨著行司宣讀勝利者名字,力士淡然地離開相撲比賽場地。相較之下,在場內(nèi)四周觀眾的狂熱和歡呼聲中,歡欣雀躍、用身體動(dòng)作努力回應(yīng)的拳擊選手和摔跤選手,和相撲力士獲勝時(shí)的動(dòng)作表達(dá)有很大的差異。相撲中獲勝的力士抑制感情的表露,但在觀眾席上的觀眾們已然感受到了競技比賽分出勝負(fù)那一刻的激動(dòng),所以即使和其他運(yùn)動(dòng)的表達(dá)方式不同,人們也能感受到力士隱藏的感情之強(qiáng)烈。
日本人的行為舉止總是拘謹(jǐn)?shù)?,反而夸張的身體動(dòng)作會(huì)令人討厭,他們對(duì)每件事都保持克制。這也是日本人在各種場合的交流中,能給對(duì)方留下深刻印象的原因,或許抑制更是一種交流之美。他們不做夸張的動(dòng)作,有著規(guī)則化的語氣和行為。雖然表面上沒有強(qiáng)烈的表現(xiàn)出來,但隱藏在內(nèi)心的感情和對(duì)方接收到的感情并沒有減少。
從相撲的擺架勢看日本交流
對(duì)于在相撲比賽場上,展開勝負(fù)前的重新擺架勢這一反復(fù)的動(dòng)作,觀眾們從他們看似平靜、泰然自若的姿態(tài),感受到了兩名力士內(nèi)心深處燃起的斗志。從這時(shí)開始,觀眾也需要調(diào)整狀態(tài)。力士們調(diào)整呼吸準(zhǔn)備的這個(gè)時(shí)候,觀眾不但不會(huì)感到無聊,反而會(huì)感到緊張,這是因?yàn)樵谌毡镜奈幕钪?,在所有情況下都非常重視默契配合和微妙的“間”。日語中用比較專業(yè)的話解釋它,就是“阿吽の呼吸”,意思是配合默契,指兩名力士在相撲開始時(shí)的氣息相合或一致。
在查詢“間”的語義時(shí),可以大概解釋為“兩個(gè)時(shí)間點(diǎn)之間的距離”或是“兩個(gè)地點(diǎn)之間的距離”,但是在藝能中,由人為主體創(chuàng)作的音樂、舞蹈、戲劇中,在人類的意識(shí)上,這種“距離”并不一定是指可以測定出的一個(gè)數(shù)學(xué),它不是固定的,而是根據(jù)當(dāng)時(shí)的狀況可調(diào)整的,所謂的具有變數(shù)的“距離感”,具有心理上、有時(shí)甚至是生理上的價(jià)值。這與日本人的行為方式或生活感覺相互結(jié)合,帶有獨(dú)特的美學(xué)性質(zhì)。日本藝能中以“間”的感覺為妙趣。樂器和聲音、多種樂器、聲音和舞蹈,他們之間的節(jié)奏速度經(jīng)常會(huì)有錯(cuò)開拍子的情況。其實(shí)絕對(duì)速度是沒有規(guī)定的,根據(jù)當(dāng)時(shí)的情況和氛圍,每個(gè)人可以以各自的“間”的感覺進(jìn)行競演,但要符合當(dāng)下的整個(gè)氛圍,要抓住重點(diǎn),這種情況可以稱為“不即不離”,兩者關(guān)系不過于密切,也不過于疏遠(yuǎn),不結(jié)合但也不分離。
每次重復(fù)擺架勢時(shí),肉眼可見不斷提高的斗爭心在最后的擺架勢之前達(dá)到頂點(diǎn)。如果在雙方進(jìn)行呼吸調(diào)整的時(shí)候因?qū)Ψ降暮粑?jié)奏被擾亂、被壓倒,就會(huì)完全失去自己的呼吸節(jié)奏,被對(duì)方的“間”所壓制。如果力士只追求保持自己的節(jié)奏,就會(huì)出現(xiàn)互相都調(diào)整不好的情況,結(jié)果就會(huì)導(dǎo)致反復(fù)“暫?!?。如果只有一名力士舉起雙手或是時(shí)機(jī)不對(duì)等的時(shí)候,行司會(huì)提出“暫?!保僦匦麻_始。力士們也可以以氣息不合為由,提出“暫?!?。
在相撲的擺架勢重復(fù)進(jìn)行的過程中,最重要的就是配合對(duì)手,和對(duì)手融為一體。在擺架勢的開始到重復(fù)到結(jié)束,有一連串的樣式需要進(jìn)行和遵守:作為主裁判的行司在宣讀了東西兩方力士的名字后,兩名力士抓鹽撒在相撲比賽場上,接著向著自己登場的二字口方向做出踏四股的姿勢。拍手進(jìn)行潔身儀式。再次抓鹽撒在相撲比賽場上,向中央的姿勢線附近前進(jìn),進(jìn)行三次左右的踏四股、蹲踞姿勢準(zhǔn)備。隨著行司的“相互對(duì)視”的聲音,就開始進(jìn)入擺架勢。兩名力士在面對(duì)面互相對(duì)峙時(shí),還需要配合默契。如果開始時(shí)雙方動(dòng)作有先后或氣息不合,就要各自退回東西方,重新進(jìn)行擺架勢,直到兩名力士都調(diào)整到最佳的狀態(tài)且具能夠合為一體。
根據(jù)樣式邊調(diào)整自己配合對(duì)方,邊提高競賽情緒,只有遵照這個(gè)程序,最終才能達(dá)到雙方配合默契、融為一體的境界。這時(shí)需要的是既能迎合對(duì)方,又要有自己的呼吸節(jié)奏的二律背反性。如果只追求控制自己的呼吸節(jié)奏,雙方將無法調(diào)整到進(jìn)入比賽的狀態(tài),會(huì)受到嚴(yán)厲的批評(píng)。雙方需要調(diào)整到一個(gè)互相都剛剛好的狀態(tài),不能只想著迎合對(duì)方,也不能太拘泥于只控制自己的呼吸。一邊配合并且一邊調(diào)整出自己的呼吸。從這里可以看出日本傳統(tǒng)藝能中“調(diào)和”形式中表現(xiàn)出的“若即若離”的文化性質(zhì)。雙方如果只是“好像配合上了”的“調(diào)和”并沒有深度。只有雙方互相試探、碰撞時(shí),對(duì)方的呼吸節(jié)奏互相契合,同時(shí)又展現(xiàn)出了各自的個(gè)性,才能達(dá)成“合意”“調(diào)和”。即個(gè)性和個(gè)性相互碰撞,產(chǎn)生“調(diào)和”。這就是具有終極深度的“調(diào)和”。
在進(jìn)行重新擺架勢的時(shí)候,通過互相的眼神交流或是動(dòng)作、場上的氛圍可以先掌握對(duì)方的節(jié)奏,這時(shí)可以選擇策略,先是像故意錯(cuò)開節(jié)奏一樣,又再互相卷入彼此的節(jié)奏一樣,自然地兩人就合拍了,達(dá)到配合默契的狀態(tài),開始正式的競賽。
相撲時(shí)需要達(dá)到兩名力士的呼吸相配合的地步,為了這種狀態(tài),他們可能會(huì)進(jìn)行多次調(diào)整。這也表明了日本人雙方交流時(shí)需要達(dá)到兩者呼吸一致、默契的一個(gè)狀態(tài),這樣才能順利進(jìn)行后面的交流,在既定的一些樣式流程之后,最講究的還是要兩人達(dá)到一個(gè)“調(diào)和”的狀態(tài)。在旁人看來可能不知道在講什么,但交流的雙方達(dá)到一個(gè)心有靈犀的境地,連呼吸都是相互調(diào)整好的狀態(tài)的話,那兩人便可以暢通無阻地進(jìn)行交流。
相撲可以說是將日本的交流世界升華了,它向我們展示了日本交流最注重的方面。日本的交流注重的是內(nèi)在的東西和雙方的默契,這是日本文化特有的抑制的、保守的美意識(shí)。
在日本,作為雙方交流的前提,首先要了解既有的交流規(guī)則和程序,比如說日語中的寒暄語和不同場合使用的句式。就像相撲比賽的順利進(jìn)行需要兩名力士對(duì)相撲的樣式非常熟悉。其次,日本注重抑制的表達(dá)方式,無論是言語上還是行動(dòng)上,都不喜歡夸大地過分強(qiáng)調(diào)自我的表達(dá),只傳遞最單純的情感。最后,在相互的交流中,日本人最重視的其實(shí)是雙方的一種默契,為順利開展后續(xù)的交流,在此之前需要相互配合達(dá)到融為一體的境界。
作者簡介:
孫敏,女,漢族,云南昭通人,研究生在讀,研究方向:日本文化、文學(xué)。作者單位:云南師范大學(xué)外國語學(xué)院。