王靜雨
摘要:語言與文化息息相關(guān),語言工具有其特定的文化滋養(yǎng)土壤。為解決我國高職院校英語教學(xué)側(cè)重西方語言工具和文化教學(xué)、忽視學(xué)生傳承和繼承中華民族傳統(tǒng)文化、發(fā)生中國文化失語等問題,文章以福建林業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院作為調(diào)查對象,對英語教學(xué)中的文化意識進行調(diào)查,深入分析造成學(xué)生文化意識缺失的外部原因和內(nèi)部原因,并提出具體的解決措施,以供參考。
關(guān)鍵詞:職業(yè)學(xué)院;英語教學(xué);文化意識
在進行跨文化交際時,文化與語言會發(fā)揮重要作用,在高職院校英語教學(xué)中融入多元文化教育已經(jīng)成為我國教育界的共識,我國教育部門正式頒布并實行的英語教學(xué)大綱也要求教師進行英語教學(xué)時,不可以簡單地將英語看作語言知識和工具,機械性地傳遞給學(xué)生,而應(yīng)盡力向?qū)W生傳授英語語言中所包含的文化內(nèi)涵,同時要注意交流使用過程中的文化規(guī)則,優(yōu)化學(xué)生的語言交際能力和理解能力。當前,學(xué)生走出校園后,時常會出現(xiàn)“啞巴英語”問題,即在跨文化交際時,學(xué)生成為交際中的單向傳遞者或者被動接收者,僅能提供對方需要的基本信息,或是對英美文化有簡單的了解,無法及時對外輸出本國的傳統(tǒng)文化,這種現(xiàn)象被教育界稱為中國文化失語癥。對于我國的傳統(tǒng)文化生態(tài)來說,這是一種極大的破壞,對學(xué)生的素質(zhì)培養(yǎng)也會帶來極大阻礙。
一 、職業(yè)學(xué)院英語教學(xué)中的學(xué)生文化意識現(xiàn)狀調(diào)查
本文選擇福建林業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語專業(yè)和非英語專業(yè)的師生作為調(diào)查對象,英語教師共計15名,學(xué)生共計160名(英語專業(yè)學(xué)生60人,非英語專業(yè)學(xué)生100人)。研究使用的是課題組設(shè)置的調(diào)查表,主要的調(diào)查內(nèi)容為高職院校師生的文化意識掌握情況、通過英語表達中國傳統(tǒng)文化的實際情況。試題均是單項選擇題,每題各三個選項,其中僅有一個選項是正確的。調(diào)查表主要包括兩大內(nèi)容,前五題以廣義層面上的文化內(nèi)容為主,如中國文化的傳統(tǒng)風(fēng)俗、各地區(qū)的禮儀習(xí)慣、傳統(tǒng)文化價值理念;后十題以狹義層面上的文化內(nèi)容為主,包括我國的歷史文化、文學(xué)藝術(shù)、著名人物、哲學(xué)、宗教等內(nèi)容。
在對中華民族傳統(tǒng)文化知識的調(diào)查中,調(diào)查主要關(guān)注被調(diào)查者的答案獲取能力。在評估中華民族傳統(tǒng)文化的英語表達水平時,調(diào)查主要考查學(xué)生是否能夠用英語描述相關(guān)問題及答案。若被調(diào)查者都能正確回答,則表示未出現(xiàn)中華民族傳統(tǒng)文化失語問題;若兩方面全部錯誤或其中一部分錯誤,則表示存在文化失語問題。具體調(diào)查結(jié)果如表1所示。
總體來看,相較于狹義層面上的文化知識掌握 情況較差。被調(diào)查的師生廣義層面的中華民族傳統(tǒng) 文化知識掌握情況,對于英語專業(yè)的學(xué)生來說,廣義文化知識答題正確率不足70%,非英語專業(yè)學(xué)生廣義文化知識答題正確率未達到60%。其中,即便是教師廣義文化知識答題表現(xiàn)最好,但是正確率也未達到70%。這就代表被調(diào)查的師生均存在傳統(tǒng)文化失語問題,不了解我國傳統(tǒng)文化中的思維模式、信仰理念和風(fēng)俗習(xí)慣。雖然中華民族傳統(tǒng)文化狹義層面的知識掌握比廣義層面較好,但是這一部分的 答題正確率也僅保持在及格線。中華民族傳統(tǒng)文化英語表達正確率相較于中華民族傳統(tǒng)文化知識測試成績更低,尤其是英語專業(yè)學(xué)生基于狹義層面的中 華民族傳統(tǒng)文化英語表達測試結(jié)果,相較于狹義文化知識正確率落后明顯,僅有38.7%。
二、職業(yè)學(xué)院英語教學(xué)中的學(xué)生文化意識缺失原因
(一)外部原因:西方文化的入侵
職業(yè)院校學(xué)生文化意識的缺失主要源于外部因素,指的是西方國家通過互聯(lián)網(wǎng)、電視等媒體優(yōu)勢,將其政治、經(jīng)濟、文化和生活理念等強勢滲透到其他國家,導(dǎo)致國際文化交流存在不平等和傾向性問題。相關(guān)數(shù)據(jù)調(diào)查顯示,美國壟斷了全球75%的電視節(jié)目的制作和生產(chǎn),美國影片雖然只占全球電影產(chǎn)量的6.7%,卻占據(jù)了全球總放映時間的50%以上,造成各國文化交流的平等性明顯失衡。以《美國之音》為例,該節(jié)目支持40種語言的連續(xù)廣播,成為美國對其他國家進行文化滲透的重要工具。在這種潛移默化影響中,西方文化滲透到我國青少年的思想中。好萊塢電影就是美國對外進行文化入侵的主要手段,如倡導(dǎo)西方價值觀的《阿甘正傳》和科幻大片《侏羅紀公園》等好萊塢電影深受我國年輕人的喜愛,而具有我國傳統(tǒng)文化特色的影視作品卻在國內(nèi)遇冷。
西方文化入侵我國之后,導(dǎo)致我國本土文化發(fā)展空間受到嚴重擠壓,更遑論對外輸出。同時,學(xué)生受到西方價值觀的深遠影響,覺得西方文化代表的是先進文化,我國文化代表的是落后文化。
(二)內(nèi)部原因:文化戰(zhàn)略意識薄弱
高職院校英語教師受到傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,無法從培養(yǎng)學(xué)生的語言技能等應(yīng)試教育理念中真正 跳脫出來,更加無法從優(yōu)化國家軟實力這一戰(zhàn)略層 面客觀看待高職院校的英語教學(xué)。因此,在課堂上,教師過于依賴簡單的語法結(jié)構(gòu)分析,學(xué)生則機械性地聽從教師的講解。在教學(xué)過程中,教師注重對詞匯、句子的翻譯解釋,仍以應(yīng)試教學(xué)為主,而學(xué)生僅僅靠死記硬背記住單詞發(fā)音拼寫,機械性地翻譯句子,達不到深層理解語言文化的要求。教師和學(xué)生都只強調(diào)語言形式的“教”和“學(xué)”忽視了文化對語言學(xué)習(xí)的重要性,英語教學(xué)目標被簡單地看作培養(yǎng)學(xué)生的英語技能,忽視了跨文化交流時的文化溝通交流及雙向傳輸。
這種脫離全球文化語境的教學(xué)方式導(dǎo)致學(xué)生雖然在語法學(xué)習(xí)、發(fā)音和口語方面表現(xiàn)出色,但在全球跨文化交際中卻難以流利表達。學(xué)生的語言交際僅停留在語法和應(yīng)試技巧層面,對傳統(tǒng)文化的理解及英語作為傳播中華民族傳統(tǒng)文化的工具的運用了解甚少。這種情況使得我國學(xué)生在跨文化交際中缺乏對傳統(tǒng)文化的清晰表達,也限制了他們在英語中傳播中華民族傳統(tǒng)文化的能力。
三、職業(yè)學(xué)院英語教學(xué)中的學(xué)生文化意識培養(yǎng)路徑
(一)高效利用課堂,融入傳統(tǒng)文化
高職英語課堂是培養(yǎng)學(xué)生文化意識、展開文化滲透的主陣地,具有文化傳播的不可替代性。舉例來說,在翻譯 “never offer to teach fish to swim”時,教師不可以簡單地直譯為“不能教魚游泳”,而應(yīng)該將其翻譯為“不要隨意班門弄斧”,便會激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在講解美食主題時,教師可以積極鼓勵和引導(dǎo)學(xué)生通過語言知識來表達飲食文化,用英語介紹家鄉(xiāng)美食,并錄制短視頻,剪輯處理之后在課堂中播放,最后評選優(yōu)秀作品,給予相應(yīng)的獎勵。在講解人文風(fēng)俗主題時,教師可以將春節(jié)、元宵節(jié)、中秋節(jié)等與西方國家的感恩節(jié)、圣誕節(jié)等作對比,講解中西方文化在重大節(jié)日上的差異。在講解建筑文化主題時,西方建筑大多體現(xiàn)西方文化的理性抗爭、個體意識和宗教狂熱等內(nèi)涵,從古希臘的柱式到羅馬的拱券,從哥特式的冷峻到巴洛克式的靚麗,都呈現(xiàn)出一種批判繼承關(guān)系,這種關(guān)系也是西方文化更迭的模式特征,而中國傳統(tǒng)建筑的文化特征來自自身文化屬性,強調(diào)群體意識,建筑文化和藝術(shù)形式都自成一脈,獨領(lǐng)風(fēng)騷,中國古代推崇“天人合一”思想,十分重視建筑的風(fēng)水學(xué)說。所以說,教師應(yīng)多訓(xùn)練學(xué)生用英語表達中國傳統(tǒng)文化的能力,在掌握外語的同時將傳統(tǒng)文化內(nèi)化于心。
(二)提高教師素養(yǎng),有效引導(dǎo)學(xué)生
近些年,雖然高職院校教學(xué)改革有序推進,學(xué)生的素質(zhì)教育工作獲得較好的成果,但從總體來看,學(xué)生的傳統(tǒng)文化缺失問題仍未得到解決。在實踐教學(xué)中,教師對比東西方文化,強調(diào)我國傳統(tǒng)文化特色,可以讓學(xué)生了解傳統(tǒng)文化的魅力和內(nèi)涵。
在講解寶馬汽車(BMW)時,教師可以吟誦我國著名詩人辛棄疾《青玉案·元夕》中的詩句“寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞”,讓學(xué)生了解到,其實早在宋代時期,我國便出現(xiàn)了“寶馬香車”之說;在講解到彩妝露華濃(REVLON)時,教師可以講解著名詩人李白《清平調(diào)》中的“云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃”;講解西方著名品牌宜家(IKEA)時,教師可以與學(xué)生聊一聊有關(guān)“宜家”二字的詩意,《詩經(jīng)》中提及“之子于歸,宜其室家”;在講到備受學(xué)生喜愛的飲料可口可樂(Coca Cola)時,教師可以告訴學(xué)生,早期它被直譯為“可蠟蝌蝌”,因為這一名字,國人對它望而卻步,被我國一位教授翻譯為“可口可樂”后,才在我國獲得推廣,并受到國人的喜愛。
因此,作為文化引導(dǎo)者和傳播者,教師必須增加自己的知識文化儲備,在課堂上尋找切入點,讓學(xué)生深刻了解中國傳統(tǒng)文化,增強學(xué)生的文化自信。
(三)利用媒體平臺,渲染文化氛圍
在互聯(lián)網(wǎng)時代,以“兩微一端”為代表的微博、微信及客戶端,已經(jīng)實現(xiàn)了在學(xué)生生活、學(xué)習(xí)上的全面滲透。教師可以積極利用信息技術(shù),幫助學(xué)生了解英語知識,實現(xiàn)和中華傳統(tǒng)文化的有效融合。
教師可以以中華民族傳統(tǒng)文化節(jié)日為主題,讓學(xué)生組織編排英文匯報表演,并將表演過程剪輯為短視頻。如學(xué)生以傳統(tǒng)文化為主題,錄制“介子推攜母焚于綿山”“吃了冬至飯,一天長一線”“從中國式浪漫感知文化之美”等視頻,利用抖音、快手、公眾號等媒體平臺進行推送。這種校園文化實踐活動受到學(xué)生的追捧。例如,有的學(xué)生留言:“介子推攜母焚于綿山的故事讓我知道了介子推的歷史故事,了解到我國和西方文化的差異性,尤其是古代的寒食節(jié)?!庇械膶W(xué)生留言:“原來冬至吃餃子這一文化習(xí)俗是源自醫(yī)圣張仲景,張仲景是河南人我為自己是河南人感到驕傲?!边€有的學(xué)生留言:“我特別喜歡七夕這個節(jié)日。尤其是穿越時空——追尋千年的愛戀這種主題活動,這是獨屬于中國人的浪漫?!边@些活動除了可以讓學(xué)生重溫我國的 傳統(tǒng)文化,還可以增強學(xué)生的愛國意識和民族自豪感。
綜上所述,文化意識的培養(yǎng)是職業(yè)學(xué)院英語教學(xué)的重要內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識是英語教學(xué)的 重要任務(wù)。英語教師要利用一切可以利用的資源,根據(jù)職業(yè)學(xué)院學(xué)生的特點,靈活選擇教學(xué)方法,引導(dǎo)學(xué)生接觸英語國家的文化,把文化意識培養(yǎng)融入英語教學(xué)。
參考文獻:
[1]林平珠.培育文化意識:2022年版英語課標的文化教育圖譜[J].小學(xué)教學(xué)設(shè)計,2023(18).
[2]江敏,李佩瑤.文化自信意識融入高職英語課堂的路徑研究[J].湖北開放職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2022(24).
[3]熊霞,黃德先.高職院校英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際意識與文化焦慮量表交叉實證研究[J].湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2022(5).
[4]顧李星.高職英語教師實施課程思政的問題與對策[J].教育理論與實踐,2022(18).
[5]孫晉芳.增強高職英語專業(yè)學(xué)生跨文化意識的策略探析[J].湖北開放職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2022(10).
[6]楊斯琦,王津梁,呂靜,等.理工院校英語專業(yè)學(xué)生“中國文化失語”現(xiàn)象再調(diào)研:以西南石油大學(xué)為例[J].校園英語,2023(22).
基金項目:福建省教育廳中青年教師教育科研項目(社科類),項目編號:JAS21533。