吳聞達,郭三娟
唐宋以來,中國瓷器已由海上絲綢之路銷往世界各地,加之 16 世紀大航海時代的助推,葡萄牙、西班牙、荷蘭等國爭相在中西貿(mào)易中尋求巨大利益。這一時期,中國瓷器的大規(guī)模外銷,對中西視覺與物質(zhì)文化交流產(chǎn)生深遠影響,而海外的大量需求也促進了國內(nèi)制瓷業(yè)的繁榮發(fā)展。
在以往的研究中,學者較為關注16—17 世紀中歐瓷器貿(mào)易與文化交流。有關澳門開埠后的中葡瓷器貿(mào)易,早期的相關文章主要是對葡藏中國瓷器的介紹。比如,文德泉神父(Padre Manuel Teixeira)的《中葡貿(mào)易中的瓷器》[1]195-215,以及金國平、吳志良的《流散于葡萄牙的中國明清瓷器》[2]。王冠宇的博士論文《市場變遷中的瓷器生產(chǎn)——澳門開埠前期(1553 年—1600年) 中葡貿(mào)易瓷器研究》[3],是該領域目前最為細致的研究。王冠宇認為,在澳門開埠前期,克拉克瓷的生產(chǎn)已初露端倪,并對瓷器面貌發(fā)生轉(zhuǎn)變的原因進行了探討。王冠宇還曾對里斯本桑托斯宮的收藏以及舊圣克拉拉修道 院(Mosteiro de Santa Clara-a-Velha)遺址出土的中國瓷器進行了研究[4-5],并對比分析了中國瓷器在中東及歐洲市場的銷售情況[6]。此外,曹建文曾通過分析早期中葡貿(mào)易,探討了克拉克瓷的起源[7]。而關于輸出地的研究,主要集中于澳門出土的貿(mào)易瓷器[8-9]。學者也較為關注 17 世紀以來荷蘭主導的瓷器貿(mào)易。在西方學者的研究中,部分學者利用荷蘭東印度公司的檔案,對中歐瓷器貿(mào)易進行了探討[10-11]。另一部分學者針對克拉克瓷進行了探討。比如,意大利學者莫拉·里納爾迪(Maura Rinaldi)的《克拉克瓷》(Kraak Porcelain),對中國外銷瓷研究產(chǎn)生了深遠影響[12]。20世紀 80 年代以來,中國學者結(jié)合窯址資料,針對荷蘭東印度公司的成立以及中歐瓷器貿(mào)易展開了研究[13-16],并基于出土材料,對克拉克瓷的創(chuàng)燒時期、造型、紋飾特征、分期、窯口判定及其仿制問題進行了深入研究[17-19]。學者還較為關注 17世紀中國外銷瓷在歐洲繪畫中的鏡像呈現(xiàn),從藝術史角度審視鏡像的功能與象征意義[20]。
總之,以往從生產(chǎn)端出發(fā)對 17 世紀中歐瓷器貿(mào)易的研究較為充分,而從消費端進行的考察還有待深入。從繪畫媒介角度進行的討論,仍需進一步與陶瓷貿(mào)易史相結(jié)合。且從佛蘭德斯畫派(Flemish Renaissance painting)到荷蘭黃金時代,靜物畫的風格一脈相承,但事實上這兩個時間段的主導貿(mào)易國家、貿(mào)易路線、港口以及交易物品等存在一定差別,這一問題較少受到學者的關注,有待進一步辨析。
本文首先對 16 世紀以來中歐陶瓷貿(mào)易的史實進行梳理,將16—17 世紀繪有中國瓷器的靜物畫分為佛蘭德斯畫派與荷蘭黃金時代兩個時期,分別敘述這兩個時期的靜物畫題材以及陶瓷貿(mào)易的特征。進而利用相關的考古、文獻與圖像資料,對 17 世紀中國瓷器在歐洲的使用情況進行分析,并結(jié)合荷蘭東印度公司的檔案,探討這一時期中國瓷器在生產(chǎn)與銷售層面的重要轉(zhuǎn)變。
歐洲人對中國瓷器的追捧以及貿(mào)易帶來的豐厚利潤,使 16 世紀初葡萄牙人到達中國沿海后,輾轉(zhuǎn)廣東、福建及浙江等地的多個港口,開展了近半個世紀的走私貿(mào)易,直至嘉靖三十六年(1557 年),明朝政府允許葡萄牙人開埠澳門,與中國進行直接貿(mào)易[21]。西班牙人則沿著哥倫布開辟的航線,繞過美洲南端,橫渡太平洋,于 1521年到達菲律賓群島及中國沿海[22]。1571 年,西班牙人征服呂宋,將其作為貿(mào)易據(jù)點[23],開啟連接中國東南沿海、東南亞,再跨越太平洋至美洲的馬尼拉大帆船貿(mào)易。隆慶開關(1567 年)以后,中國與歐洲的貿(mào)易進入鼎盛期[24]。
16 世紀以來,隨著葡萄牙人與東南亞及中國的貿(mào)易路線趨于穩(wěn)定,東方貨物定期運送至里斯本和安特衛(wèi)普,并轉(zhuǎn)運至其他歐洲城市。葡萄牙人在安特衛(wèi)普設有代理店,尼德蘭可以直接從代理店獲取東方商品[25]。1566 年,控制北歐市場的尼德蘭人爆發(fā)了反抗西班牙統(tǒng)治的斗爭。1588 年,葡萄牙與西班牙合并后,尼德蘭人與葡萄牙的貿(mào)易受到限制。1595 年,菲利普二世下令禁止荷蘭船只出入里斯本進行貿(mào)易[26]。在這一形勢的逼迫下,剛成立不久的荷蘭聯(lián)省共和國開始派遣艦隊前往東方,1596 年 6 月,由阿姆斯特丹遠方公司組織的第一支荷蘭艦隊成功繞過好望角駛抵萬丹[27]。1602年,荷蘭數(shù)家東方公司合并成立東印度公司(United East India Company,荷蘭文為Verenigde Oostindische Compagnie,簡稱VOC)[28]。荷蘭東印度公司成立后,開始與葡萄牙、西班牙、英國等國勢力競爭,在亞洲各地開展商業(yè)據(jù)點,并設立了一系列商館,逐漸形成龐大的貿(mào)易網(wǎng)絡。1619 年,荷蘭東印度公司占領雅加達,將總部轉(zhuǎn)移至此并命名為巴達維亞[29],以此為據(jù)點開展瓷器貿(mào)易。1624 年,荷蘭東印度公司占領臺灣南部,開始以熱蘭遮城為中心與中國進行直接貿(mào)易。此后,荷蘭相繼占領果阿、馬六甲,使葡萄牙在亞洲的勢力消失殆盡。17 世紀中期以后,荷蘭東印度公司控制了從好望角至印度、東南亞的貿(mào)易路線,在中歐瓷器貿(mào)易中占據(jù)了主導地位。
歐洲各國與亞洲地區(qū)頻繁的貿(mào)易往來,不僅帶來繁榮的經(jīng)濟市場,而且對當時藝術創(chuàng)作的題材產(chǎn)生深遠影響。16 世紀以來,安特衛(wèi)普是連接大西洋與北歐的重要港口,是當時歐洲發(fā)達的商業(yè)城市。因其具有優(yōu)越的地理位置,葡萄牙人便選擇在此地經(jīng)銷從亞洲運來的香料等貨物,同時也有大量中國瓷器涌入安特衛(wèi)普。南尼德蘭統(tǒng)治者伊莎貝爾·克拉拉·歐亨妮亞大公(Isabel Clara Eugenia)及其丈夫阿爾伯特大公(Archduke Albert VII of Austria)收藏在布魯塞爾的瓷器中包含許多中國瓷器[30],也許是從安特衛(wèi)普轉(zhuǎn)運而來的。
受益于安特衛(wèi)普市場中極為豐富的物品,佛蘭德斯畫派的作品中容納了來自全球的商品。17 世紀初,佛蘭德斯畫派的靜物畫受到廣泛認可。比如,老揚·勃魯蓋爾(Jan Brueghel the Elder)和大安布羅修斯·博斯查爾特(Ambrosius Bosschaert the Elder)以花卉靜物畫著稱于世。除花卉靜物畫外,餐桌畫(banquet pieces)、早餐畫(breakfast pieces),以及廚房畫(bodegones)在當時也較為流行。比如,克萊拉·佩特斯(Clara Peeters)、奧夏斯·貝爾(Osias Beert)等畫家熱衷描繪桌上的奶酪、面包、生蠔、水果、酒水等食物(見圖 1)。
弗蘭斯·斯奈德(Frans Snyders)和阿德里安·范·烏得勒支(Adriaen van Utrecht)等畫家開創(chuàng)了奢華靜物畫(pronkstilleven)的先河,以展現(xiàn)當時人們富足的生活。畫面充斥著奇珍花卉、水果、食物,以及各類杯具器皿。正是世界性的商貿(mào)活動將這些來自異域的商品匯聚在一起。通過靜物畫,畫家描繪了全球貿(mào)易的情景,無論是動植物還是藝術品,皆是大航海時代繁榮貿(mào)易的產(chǎn)物。此類以贊頌社會繁榮為主題的畫作,普遍受尼德蘭及佛蘭德斯中產(chǎn)階級的喜愛。
圖1 佛蘭德斯畫家奧夏斯·貝爾的靜物畫作品格勒諾布爾博物館藏
此外,還有寓言系列靜物畫(Allegorical paintings),這類繪畫通常畫幅較大,描繪有不同材質(zhì)的物品、植物、動物及人像。佛蘭德斯巴洛克畫家主要的服務對象為貴族和教會。珍寶畫(Gallery paintings)通常是為展示委托人收集的繁雜龐大的收藏品,以彰顯其奢華的貴族生活。隨著中西貿(mào)易的開展,愈來愈多的中國瓷器成為歐洲貴族的收藏,價值高昂的中國瓷器逐漸成為上層階級體現(xiàn)審美趣味的藝術品,象征著擁有者的修養(yǎng)、身份和地位。收藏在西班牙普拉多博物館的《五感寓言》系列畫是老揚·勃魯蓋爾與彼得·保羅·魯本斯(Peter Paul Rubens)合作的畫作,原是贈予南尼德蘭統(tǒng)治者的,畫面展示了中國青花瓷的陳列。其中《視覺寓言》的豐富室內(nèi)陳列如同博物館一般,擺放著大量古典繪畫與雕塑、東方地毯、繪圖及觀測工具,中國瓷器在畫面中作為收藏品系列出現(xiàn),揭示了其在歐洲貴族心中的重要地位(見圖 2)。
圖2 老揚·勃魯蓋爾和彼得·保羅·魯本斯合作的作品《五感預言》之《視覺預言》 普拉多博物館藏
佛蘭德斯靜物畫體現(xiàn)了 16 世紀晚期至 17 世紀初期葡萄牙人獲取中國瓷器的面貌,可與貿(mào)易沿線考古出土器物以及葡萄牙本土收藏互為補充。目前與中葡瓷器貿(mào)易相關的遺址包括輸出港口澳門、貿(mào)易沿線的港口與沉船遺址,以及位于葡萄牙的消費地遺址。根據(jù)傳世與出土器物以及相關畫作可知中葡貿(mào)易瓷器的特征。首先,中國瓷器在當時歐洲社會應屬于不易獲得的奢侈品。16世紀后期,中國瓷器多被身份顯赫的貴族收藏,如國王菲利普二世、伊莎貝爾與阿爾伯特大公[31]。1562 年,葡萄牙不拉卡大主教(D.Frei Barlomeu dos Mártires)曾指出:“在葡國,他們擁有比黃金和白銀更有價值的東西——瓷器……它精美光潔,像玻璃和石膏一樣精美。他們用藍花裝飾瓷器,其圖案如青云一般。”[1]210由此可印證中國青花瓷在當時的價值[32]。其次,這一時期中葡貿(mào)易瓷器應以景德鎮(zhèn)窯生產(chǎn)的相對精致的產(chǎn)品為主。比如,位于科英布拉的舊圣克拉拉修道院與葡萄牙皇室關系密切,這一遺址曾在 1995年經(jīng)過系統(tǒng)性發(fā)掘[33],地層中發(fā)現(xiàn)數(shù)量較多的 16 世紀上半葉至 17 世紀初期的中國瓷器,幾乎均為景德鎮(zhèn)窯生產(chǎn),與東南亞及中東地區(qū)發(fā)現(xiàn)的貿(mào)易瓷器組合有明顯區(qū)別。再如,16 世紀實際被葡萄牙人控制的東非斯瓦西里地區(qū),2010—2013 年,北京大學曾對該地的馬林迪古城遺址進行考古發(fā)掘,整理了格迪古城出土的中國瓷器,發(fā)現(xiàn)出土的明代中晚期青花瓷絕大多數(shù)為景德鎮(zhèn)窯生產(chǎn),反映了景德鎮(zhèn)窯青花瓷是 16 世紀葡萄牙控制遠途貿(mào)易的主要產(chǎn)品。根據(jù)上述葡萄牙的消費地以及沿途貿(mào)易中轉(zhuǎn)地,還可以發(fā)現(xiàn)葡萄牙人大規(guī)模參與環(huán)球瓷器貿(mào)易應是在 16 世紀 70 年代之后。舊圣克拉拉修道院遺址發(fā)現(xiàn)的中國瓷器在 1565 年以后迅速增加,而格迪古城出土的中國瓷器中萬歷時期(1572—1620 年)的數(shù)量明顯增加。從前述靜物畫中也可以觀察到這一現(xiàn)象,畫作中出現(xiàn)的中國瓷器大多有著較為成熟的外銷瓷風格,多有開光裝飾,與在中國發(fā)現(xiàn)的內(nèi)銷產(chǎn)品有所區(qū)別。
16 世紀晚期以來,隨著中葡貿(mào)易規(guī)模的不斷擴大,景德鎮(zhèn)窯業(yè)逐漸調(diào)整產(chǎn)品的紋飾、造型和尺寸,以滿足消費者在功能、審美、使用上的需求。而 16 世紀末出現(xiàn)的克拉克瓷器,以薄俏的質(zhì)地、別致的紋飾受到歐洲人士的追捧。在馬來西亞東海岸沉沒的萬歷號(約 1625 年)可能為葡萄牙帆船,出水了大量景德鎮(zhèn)窯及漳州窯生產(chǎn)的克拉克瓷器。關于“克拉克”的由來,最早出現(xiàn)于 1639 年荷蘭東印度公司執(zhí)行官寫給荷蘭商人的一封信:“……我們想從你們那里得到器型完美、裝飾精美的克拉克瓷器(原文作craek/caraek)?!盵34]而對這一詞匯含義的推測,學者多認為其意指葡萄牙商船,即葡萄牙商船所運回的瓷器。
荷蘭東印度公司成立之初,曾通過劫掠葡萄牙船只獲取中國瓷器,1604年其從“凱瑟琳娜”(Catherina)號大帆船掠奪的大量中國瓷器在阿姆斯特丹進行拍賣[10]22,使荷蘭東印度公司獲得極高利潤,在荷蘭乃至歐洲造成轟動,促使其開始重視瓷器貿(mào)易。在貿(mào)易初期,荷蘭東印度公司主要通過印度尼西亞的萬丹和北大年等貿(mào)易據(jù)點購買中國瓷器。1619 年,荷蘭東印度公司占領巴達維亞,并以此為據(jù)點與中國開展瓷器貿(mào)易。1624 年,荷蘭東印度公司占領中國臺灣南部[35],開始以熱蘭遮城為中心與中國進行直接貿(mào)易,就此進入貿(mào)易的繁榮階段。
荷蘭與中國展開大規(guī)模瓷器貿(mào)易后,大量中國瓷器運往阿姆斯特丹、米德爾堡以及荷蘭其他主要城市。17 世紀 20 年代以后,一部分荷蘭藝術家受佛蘭德斯畫派的影響,進一步豐富靜物畫的內(nèi)涵。在黃金時代的尼德蘭地區(qū),以威廉·克萊斯佐恩·赫達(Willem Claesz.Heda)和威廉·卡爾夫(Willem Kalf)的畫作為代表的奢華靜物畫愈發(fā)流行。勸世靜物畫(Vanitas)描繪具有不同隱含意義的物品,以強調(diào)生命的短暫,有明顯的宗教意味。同時,在這一時期部分畫作中還出現(xiàn)了中國瓷器與非洲黑奴,畫家以此展現(xiàn)荷蘭海洋帝國的影響力,實際上反映了經(jīng)濟全球化進程中荷蘭的貿(mào)易壟斷及殖民主義。
通過沉船出水瓷器及船貨記錄,結(jié)合畫作中的中國瓷器,可以一窺 17 世紀荷蘭人對中國瓷器的使用情況。南大西洋圣赫勒拿島海域的白獅號(1613年)、印度毛里求斯海域的班達號(1615年)為荷屬東印度公司的商船,這些沉船出水了大量景德鎮(zhèn)窯及漳州窯生產(chǎn)的克拉克瓷。以白獅號沉船為例,船貨中的中國瓷器以各類碗、盤、杯為主,還包括一定數(shù)量的壺、瓶、軍持等類型[10]23。由荷蘭東印度公司的船貨記錄可知,根據(jù)不同的用途,瓷碗有不同的類型,進入歐洲的中國瓷盤包括大盤,不同尺寸的黃油盤,水果盤,餐盤,以及不同大小的盤具組合,碟,小碟、大碗、碗及小碗、折沿碗(Klapmutsen)、小型折沿碗、不同尺寸的平底考德爾杯,以及各式啤酒面包杯等[10]25-33。這與畫作中展現(xiàn)的中國瓷器可以互相補充。比如,在靜物畫中常見的折沿碗,其紋飾的重復性較高,折沿處多間隔裝飾獸面紋,以纏枝紋連接,外壁如意形開光內(nèi)繪有花卉紋,此類器物在白獅號沉船及哈徹號沉船中較為多見,可能針對的是尼德蘭地區(qū)的消費者(見圖 3)。靜物畫中常見的一類折沿盤,其部分口沿模印菱花形,折沿處多繪以單線間隔的平行開光,或是以串珠紋間隔的扇形開光,開光內(nèi)裝飾折枝花卉紋或雜寶紋,外壁多繪簡化的花卉紋(見圖 4)。此外,還多見菱花口的碗與杯,外壁飾以單線間隔的平行開光,開光內(nèi)繪折枝花卉紋(見圖 5)。這類帶有開光裝飾的模制輕薄器皿,即為景德鎮(zhèn)在 17 世紀前期為滿足歐洲需要大批量生產(chǎn)的克拉克瓷。上述三類產(chǎn)品在圣迭戈號、白獅號、萬歷號及同時期的沉船中大量出現(xiàn),可見當時歐洲對類似產(chǎn)品的強烈需求。
隨著東西方往來日益密切,17 世紀初期,得益于荷蘭東印度公司的兩次大規(guī)模瓷器拍賣,更多的歐洲人被中國瓷器吸引,對中國瓷器的需求與日俱增。與此同時,中國商人也感受到外銷瓷貿(mào)易的巨大利益,從克拉克瓷的出現(xiàn)到大量生產(chǎn)歐洲所需的瓷器品種,體現(xiàn)了中國制瓷業(yè)對新興海外市場的積極應對。
圖3 《錫鉛合金酒壺和兩只明代碗》作品中的折沿碗 揚·揚斯·特雷克 英國國家美術館藏
圖4 《餡餅與銀質(zhì)大口水壺靜物畫》中的青花折沿盤 威廉·克萊茲·海達 弗蘭斯·哈爾斯博物館藏
隨著外銷瓷源源不斷的出口,歐洲對中國瓷器的個性化需求隨之增長。荷蘭東印度公司針對歐洲的需求變化采購不同類型的瓷器,所需的瓷器種類、器形、尺寸及功能極為明確。結(jié)合藝術作品中的中國瓷器,可以觀察到依據(jù)不同的就餐需要,歐洲人使用的餐具類型有所區(qū)別。針對不同的使用場景,有用于盛裝燒鵝、魚類等食物的大盤,也有用于分餐及各自進食的餐盤;針對不同的食物,有盛裝黃油、水果、海鮮、肉類的瓷盤、碗、杯等(見圖 6)。文獻中瓷器的不同名稱正是對其不同功用的強調(diào)。比如,克拉克瓷中大量出現(xiàn)的折沿碗,應為歐洲人日常所需的一類器形,這一詞匯被認為源自荷蘭的羊毛帽子,對其有需求可能因為其與歐洲長且重的金屬勺子更為搭配。此外,歐洲市場對具有中國風紋飾的器皿十分推崇。比如,1637 年荷蘭東印度公司董事會指示巴達維亞的代理:“根據(jù)上一批瓷器的銷售結(jié)果,我們發(fā)現(xiàn)不論銷路或評價,繪有荷蘭人物的都不及中國畫風的作品?!盵36]而從上述諸多畫作中也可以發(fā)現(xiàn),歐洲人鐘愛青花瓷,所繪紋飾主要為花鳥紋、折枝花、雜寶紋,以及 17 世紀中期以后較為常見的山水人物。
隨著中荷瓷器貿(mào)易的不斷深入,荷蘭對所需瓷器的要求愈加具體。1639 年,荷蘭東印度公司臺灣代理人的信件中明確提及不同器形的樣品編號,并對產(chǎn)品的繪法,乃至器形的具體細節(jié)均有要求[10]43。荷蘭商人曾將歐洲日常生活所用器皿的木質(zhì)模型帶至中國,請工匠依據(jù)模型做出相同器形的中國青花瓷器[10]37,兼顧時人審美需求和日常生活所需。
圖5 《水果》中所見青花碗盤弗蘭斯·斯奈德斯 普拉多博物館藏
當中國專用于出口海外的外銷瓷大量輸入歐洲時,這些瓷器不只體現(xiàn)了商品屬性,還是全球化進程中文化交流與技術發(fā)展的見證。為生產(chǎn)與中國瓷器質(zhì)地、光澤類似的產(chǎn)品,荷蘭代爾夫特自17 世紀上半葉開始改良胎釉配方及工藝,并模仿青花瓷器的紋飾風格生產(chǎn)歐洲本土器形,其仿制的產(chǎn)品在外觀上已與中國瓷器十分接近,在歐洲受到廣泛認可,可以說是歐洲瓷器仿制與創(chuàng)新的一次成功嘗試。有趣的是,1678 年荷蘭東印度公司曾請求中國瓷器匠師模仿荷蘭代爾夫特的陶器燒造青花瓷,包括盤、碟、細頸瓶、燭臺等[37]??梢姎W洲人對中國瓷器的薄俏質(zhì)地與東方風格的紋飾十分青睞,但仍習慣使用本土日常所需的器形,由此形成雙向模仿的中西藝術融合與互鑒。
17 世紀以來,中國瓷器逐漸在生產(chǎn)中進行調(diào)整,以滿足歐洲市場的復雜需求。不同功能的中國瓷質(zhì)餐具在歐洲人的就餐過程中劃分得日趨精細,這無疑是中國瓷器融入歐洲餐具系統(tǒng)的重要體現(xiàn)。與 16 世紀后期葡萄牙人主導的瓷器貿(mào)易不同,這一時期荷蘭人對進口的中國瓷器在紋飾、器形等方面有明確需求,荷蘭東印度公司把不同區(qū)域的銷售信息迅速反饋回中國,連接了瓷器生產(chǎn)者和消費者,為中國瓷器注入世界各地的文化因素,從而真正賦予中國瓷器生產(chǎn)和銷售的世界性。
圖6 《有肉、魚、蔬菜和水果的靜物畫》雅各布·凡·霍斯登克 克利夫蘭藝術博物館藏
隨著 16 世紀大航海時代的到來,葡萄牙、西班牙、荷蘭等國爭相參與全球性瓷器貿(mào)易。這一時期中國瓷器的大規(guī)模外銷,對中西視覺與物質(zhì)文化交流產(chǎn)生深遠影響。16 世紀后半葉以來,中國瓷器通過安特衛(wèi)普銷往北歐及其他地區(qū),使佛蘭德斯畫派得以在畫作中對中國瓷器進行準確描繪。根據(jù)出土器物以及相關畫作,可以觀察到中國瓷器在當時的歐洲社會應屬于不易獲得的奢侈品,16 世紀 70 年代以后,葡萄牙開始大規(guī)模參與環(huán)球瓷器貿(mào)易,輸入產(chǎn)品應以較為精致的景德鎮(zhèn)瓷器為主。17 世紀以來,荷蘭東印度公司所購買的大量中國瓷器進入阿姆斯特丹等城市,中國瓷器也在荷蘭黃金時代的藝術作品中有充分表現(xiàn)。17 世紀前半葉,荷蘭東印度公司的貿(mào)易瓷器均為帶有開光裝飾的模制輕薄器皿,即應對西方審美而逐漸形成克拉克風格,這一時期根據(jù)歐洲人的使用需求,在器形分類上進一步細化,并針對荷蘭人的飲食習慣而產(chǎn)生新的器形。同時,海外的大量需求也促進了國內(nèi)制瓷業(yè)的繁榮發(fā)展,中國瓷器逐漸在生產(chǎn)中進行調(diào)整,以適應歐洲這一全新市場的復雜需要。荷蘭人對進口的中國瓷器在紋飾、器形等方面有明確需求,荷蘭東印度公司把不同區(qū)域的銷售信息迅速反饋回中國,連接了瓷器生產(chǎn)者與消費者,從而真正賦予中國瓷器生產(chǎn)和銷售的世界性。