——馬紹爾群島對美國索賠的實踐及啟示"/>
羅歡欣
內(nèi)容提要:馬紹爾群島因美國核試驗而受到的污染損害被稱為世界上最嚴(yán)重的人道主義災(zāi)難之一,但它的悲慘遭遇直到20世紀(jì)80—90年代才被國際社會知曉。自20世紀(jì)80年代初爭取獨立建國開始,馬紹爾群島島民及政府在幾十年內(nèi),幾乎窮盡了國內(nèi)外的各種政治與法律途徑對美索賠。索賠取得了一定效果,但美國的賠償金額遠(yuǎn)未實現(xiàn)對馬紹爾群島實際損害的足額補償。馬紹爾群島所經(jīng)歷的索賠程序和運用的索賠方法,具有重要的經(jīng)驗價值。梳理馬紹爾群島對美索賠的路徑與方法,可以管窺核污染損害國際索賠涉及的主要問題。鑒于日本排放福島核污染水可能造成海洋污染損害,探討核污染損害的國際索賠實踐更具緊迫性。
馬紹爾群島共和國(The Republic of the Marshall Islands,RMI,簡稱馬紹爾群島),位于赤道以北的太平洋中部海域,處于夏威夷和澳大利亞之間的重要戰(zhàn)略位置上,由大約29個珊瑚環(huán)礁組成,每個環(huán)礁上都散布著諸多島嶼。(1)Atomic Heritage Foundation,“Marshall Islands,”National Museum of Nuclear Science &History Website,https://ahf.nuclearmuseum.org/ahf/location/marshall-islands/ [2023-06-08].在1990年前,馬紹爾群島是聯(lián)合國安理會于1947年正式批準(zhǔn)的戰(zhàn)略托管地,授權(quán)美國為唯一管理當(dāng)局。但是,從1946年開始,美國將馬紹爾群島作為核試驗基地,先后進(jìn)行了多達(dá)67次的重大核試驗。(2)美國在馬紹爾群島的核試驗主要是原子彈和氫彈,除核爆炸以外,其實還有其他諸多武器試驗,如洲際彈道導(dǎo)彈、高能火箭試驗和海洋生物學(xué)研究等,因核試驗造成的危害最大,故其他不予論及。核試驗使一些島嶼直接消失、土地蒸發(fā),未受輻射的島民背井離鄉(xiāng),暴露在核輻射下的島民,或短期內(nèi)喪生,或患上嚴(yán)重的輻射病。更甚者,一些后續(xù)損傷和病癥延續(xù)到下一代。(3)U.S.Embassy in the Republic of the Marshall Islands,“The Legacy of U.S.Nuclear Testing and Radiation Exposure in the Marshall Islands,” on U.S.Embassy in the Republic of the Marshall Islands Website,https://mh.usembassy.gov/the-legacy-of-u-s-nuclear-testing-and-radiation-exposure-in-the-marshall-islands/ [2023-06-08].據(jù)估計,群島上部分區(qū)域的生態(tài)恢復(fù)需要數(shù)萬年的時間。核試驗對馬紹爾群島造成的放射性污染損害,被稱為世界上最嚴(yán)重的人道主義災(zāi)難之一,但它的悲慘遭遇直到20世紀(jì)80—90年代才被國際社會知曉。自20世紀(jì)80年代初爭取獨立建國時期開始,馬紹爾群島島民及其政府(4)為方便表達(dá),本文將索賠主體統(tǒng)稱為馬紹爾群島。在幾十年內(nèi)幾乎窮盡了國內(nèi)層面與國際層面的一切政治與法律途徑對美索賠。索賠取得了一定效果,但美國的賠償金額及方式遠(yuǎn)未能實現(xiàn)對馬紹爾群島實際損失的足額補償。
核物質(zhì)、核材料或放射性核素對環(huán)境的破壞和造成的次生污染,可被統(tǒng)稱為核輻射(5)核輻射指原子核的變化過程當(dāng)中產(chǎn)生的,也即從核裂變和放射性衰變過程中產(chǎn)生的輻射。參見中國科協(xié):《認(rèn)識核污染:從切爾諾貝利到日本福島——中國科協(xié)“科學(xué)家與媒體面對面”活動》,《硅谷》2011年第5期,第197頁。污染、放射性污染(6)本文所稱放射性污染損害等同于核輻射損害,簡稱為核污染損害。我國《放射性污染防治法》中的放射性污染指代的是核輻射污染。或核污染(7)參見谷存禮、顧志杰:《核污染環(huán)境整治》,《輻射防護(hù)通訊》2013年第3期,第42—43頁;郭皓、杜金秋:《海洋核污染與核素遷移》,《海洋開發(fā)與管理》2014年第7期,第83—86頁;張廣翔、師成:《蘇聯(lián)烏拉爾地區(qū)的核污染及其治理(1945—1960)——以817綜合廠為例》,《吉林大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報》2023年第5期,第179頁;郭芳:《那些難以消除的核輻射污染和恐懼:走進(jìn)日本福島核泄漏區(qū)》,《中國經(jīng)濟周刊》2019年第23期,第99—101頁。。美國在馬紹爾群島十幾年核試驗的主要后果,是核輻射造成了當(dāng)?shù)丨h(huán)境(包括人員、土地、財產(chǎn)以及滿足島民生產(chǎn)和生活需要的環(huán)境整體)受到嚴(yán)重的放射性污染損害,這對于馬紹爾群島及其島民構(gòu)成嚴(yán)重的環(huán)境侵權(quán)。消除核污染損害的過程相當(dāng)漫長,國際索賠之路艱難而曲折。馬紹爾群島的經(jīng)歷在西方的主流報道中不多見。在我國國內(nèi),至今除了媒體對馬紹爾群島的核試驗遭遇有所報道外,幾乎沒有論文關(guān)注或研究其對美索賠的復(fù)雜經(jīng)歷。筆者嘗試對這一問題進(jìn)行研究。
馬紹爾群島的經(jīng)歷應(yīng)當(dāng)成為人類的鏡鑒。2011年發(fā)生的日本福島核事故是人類最高等級的核事故之一,大量放射性物質(zhì)泄漏。事隔十年,日本發(fā)布了福島核污染水的排海決定,企圖將核污染轉(zhuǎn)嫁給全世界,引發(fā)了人們對海洋環(huán)境被深層破壞的強烈擔(dān)憂。(8)學(xué)者們由此開始關(guān)注福島核污染水可能造成的放射性污染情況,以及日本的國家責(zé)任以及救濟程序問題。中國學(xué)者代表性文章有羅歡欣:《日本核污水排海問題的綜合法律解讀——對國際法與國內(nèi)法上責(zé)任救濟規(guī)定的統(tǒng)籌分析》,《日本學(xué)刊》2021年第4期,第35—61頁;張詩奡:《福島核污水排放方案的國際法義務(wù)檢視》,《南大法學(xué)》 2022年第4期,第2—21頁;金嬴:《福島核污染水問題的生成、發(fā)展與深層動因分析》,《日本學(xué)刊》2023年第2期,第34—55頁。2023年8月24日,日本不顧國內(nèi)外的反對意見,正式啟動了長達(dá)數(shù)十年的將巨量的福島核污染水排往海洋的實施計劃。(9)參見《蓄謀已久 何談?wù)\信——起底日本核污染水排海決策前后》,新華網(wǎng),2023年8月24日,http://www.news.cn/world/2023-08/24/c_1129820498.htm [2023-08-24]。在此背景下,深入探討核污染損害的國際索賠實踐更具緊迫性。為此,本文詳細(xì)梳理了馬紹爾群島就核試驗導(dǎo)致的核污染損害向美國進(jìn)行國際索賠的過程,從這一環(huán)境侵權(quán)的重大案例出發(fā),管窺核污染損害國際索賠涉及的主要問題,對日本福島核污染水排海后可能出現(xiàn)的損害賠償問題的研究與應(yīng)對提供一定啟示。
早在第一次世界大戰(zhàn)之初的1914年,馬紹爾群島便被日本占領(lǐng),日軍旋即在群島上建立了軍事基地。1944年,美軍于第二次世界大戰(zhàn)的太平洋戰(zhàn)場擊敗日本駐軍后,又在群島上建立了美軍基地。1947年,美國正式成為聯(lián)合國托管制度下的馬紹爾群島管理國。因馬紹爾群島位于太平洋中部,東北方向距夏威夷群島約3400公里,西南方向距新幾內(nèi)亞島約2700公里。簡言之,該群島既遠(yuǎn)離美國本土,人口稀疏,又可與附近其他美軍基地遙相呼應(yīng)。對于美國而言,這是一個開展核試驗的絕佳地點。
1946年,美國強制比基尼環(huán)礁(Bikini Atoll)上的島民搬遷到約200公里外的無人島居住,并隨即開始進(jìn)行核試驗。這是美國在日本投下兩顆原子彈以后的首次核爆炸,也開啟了美國在馬紹爾群島系列核試驗的進(jìn)程。據(jù)統(tǒng)計,1946—1958年間,美國在馬紹爾群島運用包括海上、空中和水下等在內(nèi)的七種測試方式進(jìn)行了67次核試驗。其中,在比基尼環(huán)礁進(jìn)行了23次,在埃尼維托克環(huán)礁(Enewetak Atoll)附近進(jìn)行了44次。至結(jié)束核試驗為止,美國在馬紹爾群島的核試驗爆炸總量相當(dāng)于7200多枚廣島原子彈,相當(dāng)于試驗期間平均每天有超過1.6枚廣島原子彈爆炸。(10)Davor Pevec,“The Marshall Islands Nuclear Claims Tribunal:The Claims of the Enewetak People,” Denver Journal of International Law &Policy,Vol.35,No.1(2006),p.221;Congressional Research Service,Loss-of-Use Damages from U.S.Nuclear Testing in the Marshall Islands:Analysis of the Nuclear Claims Tribunal’s Methodology and Alternative Estimates (RL33029),Salvatore Lazzari,Washington:Library of Congress,12 August 2005,p.1.其中,1954年進(jìn)行的代號為“布拉沃城堡”(Castle Bravo)的核試驗曾導(dǎo)致重大災(zāi)難。此次核試驗的一枚核彈超預(yù)期爆炸,產(chǎn)生了1500萬噸TNT的當(dāng)量,是廣島原子彈威力的1000倍。(11)Congressional Research Service,Loss-of-Use Damages from U.S.Nuclear Testing in the Marshall Islands:Analysis of the Nuclear Claims Tribunal’s Methodology and Alternative Estimates (RL33029),Salvatore Lazzari,Washington:Library of Congress,12 August 2005,p.1;U.S.Embassy in the Republic of the Marshall Islands,“The Legacy of U.S.Nuclear Testing and Radiation Exposure in the Marshall Islands,” on U.S.Embassy in the Republic of the Marshall Islands Website,https://mh.usembassy.gov/the-legacy-of-u-s-nuclear-testing-and-radiation-exposure-in-the-marshall-islands/ [2023-06-08].
長期的系列核試驗,對馬紹爾群島的島民帶來了巨大的損害。首先,雖然核試驗的地點集中在比基尼環(huán)礁和埃尼維托克環(huán)礁,但放射性塵埃擴散到整個馬紹爾群島。盡管一部分民眾得到了撤離,但多次的大型核試驗仍導(dǎo)致周邊兩萬多原住民遭受了嚴(yán)重輻射。特別是1954年“布拉沃城堡”核試驗的超預(yù)期爆炸,造成大量島民未能及時撤離,繼而在毫不知情的情況下遭受嚴(yán)重?zé)齻㈩净驾椛浼膊 ?12)馬紹爾群島議會議員杰頓·安賈恩(Jeton Anjain)解釋了“布拉沃城堡”試驗的影響:“爆炸五小時后,朗格拉普環(huán)礁開始出現(xiàn)放射性沉降雨。環(huán)礁上覆蓋著一層白色的細(xì)粉狀物質(zhì),沒人知道那是放射性沉降物,孩子們不但在這種‘雪’中玩耍,還吃了。”參見:Atomic Heritage Foundation,“Castle Bravo”,National Museum of Nuclear Science &History Website,https://ahf.nuclearmuseum.org/ahf/history/castle-bravo/ [2023-06-08]。直到核試驗結(jié)束兩天后,美國軍方才開始組織受到超預(yù)期爆炸影響地區(qū)的民眾進(jìn)行疏散。
其次,為開展核試驗,美軍將部分島民驅(qū)離了故鄉(xiāng),這在核輻射導(dǎo)致的疾病與死亡問題外,又引發(fā)了一系列饑餓貧窮、自殺率升高以及嬰幼兒健康等社會問題。(13)Holly M.Barker,Bravo for the Marshallese:Regaining Control in a Post-Nuclear,Post-Colonial World (2nd Version),Belmont,CA:Thomson/Wadsworth,2012,pp.10-56.美國開展核試驗初期,馬紹爾群島上零散居住著約5.2萬原住民。至美軍結(jié)束在馬紹爾群島開展核試驗時,已完成對群島上的比基尼、埃尼維托克、艾林吉納埃(Ailinginae)、利布島(Lib)、郎格拉普(Rengelap)和沃托(Wotho)環(huán)礁等六個地區(qū)的島民的驅(qū)離。這些島民在1946年前維持著自給自足的生計,被強制遷徙后,多數(shù)民眾陷入赤貧。
此后,美國又在馬紹爾群島島民不知情的情況下,以醫(yī)療護(hù)理的名義對他們進(jìn)行“輻射落塵暴露研究”,以此了解水、地面和空氣的核污染程度,并對發(fā)育畸形的嬰兒進(jìn)行研究和實驗,對骨骼注射放射性同位素進(jìn)行檢測。(14)在尤金·克朗凱特(Eugene P.Cronkite)的領(lǐng)導(dǎo)下,這項工作被稱為4.1項目。學(xué)者們批評4.1計劃,因為研究人員沒有獲得參與的馬紹爾人的知情同意?!斑M(jìn)行這項研究的團(tuán)隊沒有征得馬紹爾人的同意,甚至沒有向他們解釋正在進(jìn)行這項研究?!睔v史學(xué)家阿普麗爾·布朗(April Brown)在2014年為《今日軍控》(Arms Control Today)撰寫的一篇文章中寫道。參見:Atomic Heritage Foundation,“Marshall Islands”,National Museum of Nuclear Science &History Website,https://ahf.nuclearmuseum.org/ahf/location/marshall-islands/ [2023-06-08]。直到一些機密文件公開,公眾才知道美軍一些科學(xué)家和研究人員的目標(biāo)就是“研究生活在輻射污染環(huán)境中的人類”。一位科學(xué)家承認(rèn):“當(dāng)人們生活在被污染的環(huán)境中時,所獲得的環(huán)境數(shù)據(jù)將是非常有趣的,這種類型的數(shù)據(jù)此前從來沒有得到過。雖然這些人的生活方式不像西方人那樣文明,但他們更像我們而不是老鼠,這也是事實?!泵绹殉姓J(rèn)該人體實驗項目是對人權(quán)的侵害和對人身的潛在傷害。實驗過程中,美國軍方挑選了約540名受試者(包括不同性別及兒童),他們在不知情的情況下,被迫參與了美國組織的某些檢查和身體取樣,甚至被注射放射性同位素、疫苗和其他未被解釋的物質(zhì)。(15)Center for Political Ecology,Environment,Health,and other human Rights Concerns Associated with Nuclear Weapons Testing,F(xiàn)allout,Involuntary Displacement,Human Subject Experimentation,and the Failure to Achieve Durable Solutions that Protect the Environment and Safeguard the Rights of the People of the Marshall Islands (Submission to the United Nations Universal Periodic Review of the Republic of the Marshall Islands,Second Cycle,Twenty Second Session of the UPR,Human Rights Council April - May 2015),15 September 2014,pp.3-4.關(guān)于人體輻射實驗的具體信息來自美國方面在1994年后的解密文件并在馬紹爾核索賠法庭的一些記錄和判決中得到引用。參見:Barbara Rose Johnston and Holly M.Barker,The Consequential Damages of Nuclear War:The Rongelap Report,Walnut Creek,CA:Left Coast Press,2008,pp.28-268。
當(dāng)前,馬紹爾群島北部環(huán)礁上的許多島嶼被宣布在未來的2.4萬年內(nèi)都禁止進(jìn)入。由于比基尼和朗格拉普這兩個環(huán)礁遭受重創(chuàng),其島民和后代,幾乎永久地失去了自己的家園而被迫流亡海外,目前還主要生活在租用的土地上。而埃尼維塔克環(huán)礁已經(jīng)不能種植,島民完全依賴進(jìn)口糧食才能生活在殘存土地上。(16)Center for Political Ecology,Environment,Health,and other Human Rights Concerns Associated with Nuclear Weapons Testing,F(xiàn)allout,Involuntary Displacement,Human Subject Experimentation,and the Failure to Achieve Durable Solutions that Protect the Environment and Safeguard the Rights of the People of the Marshall Islands (Submission to the United Nations Universal Periodic Review of the Republic of the Marshall Islands,Second Cycle,Twenty Second Session of the UPR,Human Rights Council April - May 2015),15 September 2014,pp.2-6,paras.5-14.Davor Pevec,“The Marshall Islands Nuclear Claims Tribunal:The Claims of the Enewetak People,” Denver Journal of International Law &Policy,Vol.35,No.1(2006),pp.223-226.Sally Clark,“Nuclear Tragedy in the Marshall Islands,” Bulletin of the Atomic Scientists,25 May 2022,https://thebulletin.org/2022/05/nuclear-tragedy-in-the-marshall-islands/ [2023-06-08].雖然事后對相關(guān)島嶼進(jìn)行了清理和修復(fù)工作,但美國還將其國內(nèi)的內(nèi)華達(dá)州核試驗場的核廢料送到馬紹爾群島一并封埋。巨量核廢物被封填在爆炸產(chǎn)生的巨大坑洞中,而封填設(shè)備的密封性不能完全保證不受地質(zhì)災(zāi)害的侵蝕,核泄漏隱患至今未能徹底消除。聯(lián)合國人權(quán)理事會特別報告員巴什庫特·通賈克(Baskut Tuncak)曾經(jīng)指出,馬紹爾群島核試驗的遺留問題,是“人們目睹的最殘酷的環(huán)境不公正案例之一”。(17)UN,“Nuclear Testing Legacy is ‘Cruellest’ Environmental Injustice,Warns Rights Expert,” UN News,16 July 2020,https://news.un.org/en/story/2020/07/1068481 [2023-06-08].
1945年太平洋戰(zhàn)爭在日本投降后結(jié)束,1946年美國開始在馬紹爾群島開展核試驗。雖然有其軍隊參與實施,但具體由美國政府新成立的原子能委員會(Atomic Energy Commission)進(jìn)行監(jiān)督管理,該委員會致力于監(jiān)督原子能科學(xué)技術(shù)在和平時期的發(fā)展。(18)Atomic Heritage Foundation,“Marshall Islands,” National Museum of Nuclear Science &History Website,https://ahf.nuclearmuseum.org/ahf/location/marshall-islands/ [2023-06-08];William Martin:“Atomic Energy Commission,” Encyclopaedia Britannica,last updated:18 July 2023,https://www.britannica.com/topic/Atomic-Energy-Commission-United-States-organization [2023-06-08].美國的核試驗如果在美國內(nèi)實施,幾乎不存在涉及國家責(zé)任及相關(guān)國際索賠問題的可能性。(19)因為到了20世紀(jì)60年代以后才相繼出現(xiàn)了一些限制核試驗、倡導(dǎo)核裁軍和不擴散核武器的國際法制度,并且直到目前,關(guān)于是否全面禁止核試驗問題,國際社會仍然未形成一致的國際法規(guī)則和制度。1996年通過的《全面禁止核試驗條約》并未生效。馬紹爾群島在1947年后雖然成為國際托管制度下由美國進(jìn)行管理的國家,但馬紹爾群島的領(lǐng)土主權(quán)不屬于美國。二戰(zhàn)結(jié)束后,《聯(lián)合國憲章》規(guī)定了國際托管制度并成立托管理事會,其任務(wù)是監(jiān)督對置于國際托管制度之下的托管領(lǐng)土,即前殖民地或附屬領(lǐng)土的管理,目的是促進(jìn)這些附屬領(lǐng)土上島民的進(jìn)步并使這些附屬領(lǐng)土朝著自治或獨立的方向逐漸發(fā)展。(20)自聯(lián)合國托管制度建立以來,已有70多個殖民地在聯(lián)合國的幫助下獲得了獨立,其中包括最初的11個托管領(lǐng)土。隨著聯(lián)合國剩下的最后一個托管領(lǐng)土帕勞于1994年10月1日取得獨立,托管理事會于1994年11月1日停止運作。參見《托管理事會》,聯(lián)合國網(wǎng)站,https://www.un.org/zh/mainbodies/trusteeship/ [2023-06-08]。并且,在安理會批準(zhǔn)美國成為馬紹爾群島的唯一管理國時,美國承諾“保護(hù)當(dāng)?shù)貚u民免受土地和資源的損失”。(21)Trusteeship Agreement for the Former Japanese Mandated Islands,Art.6.因此,美國核試驗行為對馬紹爾群島環(huán)境造成極大損害,首先違背了《聯(lián)合國憲章》有關(guān)托管制度的規(guī)定,屬于國際不法行為,需要承擔(dān)國家責(zé)任。
雖然《關(guān)于國家對國際不法行為的責(zé)任條款草案》(22)The Draft Articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts,UN Office of Legal Affairs,https://legal.un.org/ilc/texts/instruments/english/commentaries/9_6_2001.pdf [2023-06-08].(簡稱《國家責(zé)任條款草案》)直到2001年才出臺,但是《國家責(zé)任條款草案》中所規(guī)定的國家應(yīng)當(dāng)對其不法行為承擔(dān)責(zé)任,對受害者及損失應(yīng)當(dāng)加以救濟和補償?shù)葍?nèi)容,既是早已存在的習(xí)慣國際法,也是廣泛存在于各國國內(nèi)法的一般法律原則。從具體侵害的角度看來,美國于執(zhí)行聯(lián)合國托管授權(quán)期間開展的核試驗對馬紹爾群島造成的損害,屬于環(huán)境侵權(quán)范疇。環(huán)境權(quán)已被普遍視為一項綜合人權(quán),是對享有一定質(zhì)量的環(huán)境條件的人權(quán)宣告。人權(quán)與環(huán)境相互交織,因為沒有安全、清潔和健康的環(huán)境,就無法享有人權(quán);如果不建立和尊重人權(quán),可持續(xù)的環(huán)境治理就不可能存在。環(huán)境權(quán)包括生命權(quán)、健康權(quán)、食品和滿足基本生活條件權(quán)、文化權(quán)、經(jīng)濟和社會權(quán)等實體性權(quán)利(基本權(quán)利),以及信息公開、公眾參與和訴諸司法等程序性權(quán)利(實現(xiàn)實體性權(quán)利的工具)。(23)“What are Environmental Rights?” UN Environment Programme,https://www.unep.org/explore-topics/environmental-rights-and-governance/what-we-do/advancing-environmental-rights/what [2023-06-08];J.R.May and E.Daly,Global Environmental Constitutionalism,Cambridge University Press,2015,pp.72-78.
雖然環(huán)境權(quán)的概念屬于一項較新的人權(quán)概念,但是環(huán)境侵權(quán)的受害主體不僅包括特定的受害者世代,也包括其后代人。由于環(huán)境的整體性和共有性,環(huán)境侵權(quán)行為一旦造成損害后果,就必然損害不特定的多數(shù)人的生命、健康、財產(chǎn)及其他權(quán)益,而且損害程度往往比傳統(tǒng)侵權(quán)更加嚴(yán)重。此外,不同于傳統(tǒng)侵權(quán)的一次性和確定性,環(huán)境侵權(quán)具有持續(xù)性、潛在性和不明確性。(24)D.Boyd,“Chapter 2:The Right to a Healthy and Sustainable Environment,” in Y.Aguila and J.E.Viuales eds.,A Global Pact for the Environment-Legal Foundations,University of Cambridge,2019,pp.20-29;Report of the Special Rapporteur on the Issue of Human Rights Obligations Relating to the Enjoyment of a Safe,Clean,Healthy and Sustainable Environment (UN Doc.A/74/161),15 July 2019;J.R.May and E.Daly,Global Environmental Constitutionalism,Cambridge University Press,2015,pp.73-75.基于環(huán)境權(quán)法理看來,美國未能根據(jù)托管協(xié)議保護(hù)馬紹爾群島島民生存環(huán)境,且未能對相關(guān)問題進(jìn)行有效處理與賠償?shù)男袨椋馕吨嚓P(guān)侵害行為依然處于持續(xù)狀態(tài)中,從而意味著美國對于托管協(xié)議處于持續(xù)違反狀態(tài)。因此,根據(jù)《國家責(zé)任條款草案》所反映的習(xí)慣國際法,美國對其環(huán)境侵權(quán)行為承擔(dān)的責(zé)任形態(tài),應(yīng)當(dāng)包括停止侵害、保證不再重復(fù)、對環(huán)境損害給予充分賠償?shù)取?/p>
20世紀(jì)60—70年代起,殖民地國家開始紛紛走向獨立,在美國管理控制下的馬紹爾群島也開始了艱難的爭取獨立之路。在爭取政治獨立的過程中,馬紹爾群島一并向美國提出了核試驗的損害賠償問題。美國基于與馬紹爾群島政府建立政治聯(lián)合并保持軍事控制的目的,同意就此問題展開協(xié)商并簽訂了《自由聯(lián)合協(xié)定》和相關(guān)附加協(xié)定。此后,圍繞著《自由聯(lián)合協(xié)定》及附加協(xié)定的約定條款,馬紹爾群島政府及島民對美國開始了艱辛的索賠之路。在無法獲得足額賠償?shù)那闆r下,馬紹爾群島還啟動了聯(lián)合國人權(quán)申訴程序,并向美國國內(nèi)法院和聯(lián)合國國際法院就相關(guān)問題提起訴訟。
1979年,馬紹爾人投票決定組建馬紹爾群島共和國。1982年開始,馬紹爾群島國內(nèi)受損害最嚴(yán)重的四個環(huán)礁(埃內(nèi)韋塔克、比基尼、朗格拉普和烏特羅克)的島民向美國的國內(nèi)法院提起了十幾項訴訟,要求美國賠償核試驗造成的財產(chǎn)和其他損失,總額超過50億美元。訴訟期間,美國和馬紹爾群島政府簽署《自由聯(lián)合協(xié)定》(25)Compact of Free Association Between the Government of the United States of America and the Government of the Republic of the Marshall Islands (25 June 1983).,美國在該協(xié)定中承認(rèn)馬紹爾群島的政治獨立性,但馬紹爾群島的代價是本國防務(wù)安全仍交由美國負(fù)責(zé),并允許美國繼續(xù)在夸賈林環(huán)礁(Kwajalein)進(jìn)行軍事演習(xí)和試驗,相當(dāng)于美國仍然將馬紹爾群島作為其軍事前沿陣地?!蹲杂陕?lián)合協(xié)定》同時包含了一項附加的《第177節(jié)協(xié)定》(Section 177 Agreement),以解決馬紹爾群島的核索賠問題。(26)Agreement between the Government of the United States and the Government of the Marshall Islands for the Implementation of Section 177 of the Compact of Free Association (25 June 1983).
1.核索賠法庭的組建與管轄
根據(jù)《第177節(jié)協(xié)定》的要求,馬紹爾群島政府,應(yīng)在協(xié)定生效一年后,根據(jù)其憲法程序設(shè)立一個索賠法庭,以管轄馬紹爾群島政府和公民過去、現(xiàn)在和未來提起的所有與美國核試驗相關(guān)的索賠爭議案件。該協(xié)定同時建立了1.5億美元的專項信托基金,提供給四個環(huán)礁的島民以解決“過去、現(xiàn)在和未來的核試驗后果”問題,并給核索賠法庭提供資助。《第177節(jié)協(xié)定》規(guī)定,核索賠法庭構(gòu)成對馬紹爾群島政府和島民“過去、現(xiàn)在和未來”針對美國有關(guān)核試驗項目提起的所有索賠訴求的完全解決(the full settlement of all claims,“past,present and future”),還同時規(guī)定,在美國法院提起的此類未決的所有索賠訴訟都將被駁回。(27)“All claims described in Articles X and XI of this Agreement shall be terminated.No court of the United States shall have jurisdiction to entertain such claims,and any such claims pending in the courts of the United States shall be dismissed.” Agreement between the Government of the United States and the Government of the Marshall Islands for the Implementation of Section 177 of the Compact of Free Association,Art.X,XII.1987年,馬紹爾群島通過《核索賠法庭法》(the Nuclear Claims Tribunal Act),并在1988年設(shè)立了馬紹爾群島核索賠法庭(The Marshall Islands Nuclear Claims Tribunal)。該法規(guī)定,核索賠法庭應(yīng)獨立于馬紹爾政府的立法和行政部門,主要承擔(dān)兩個方面的職責(zé):一是對美國在馬紹爾群島的核武器試驗項目所造成的人員或財產(chǎn)損害相關(guān)的索賠訴訟作最終裁決,二是分配和監(jiān)督專項信托基金的使用并解決相關(guān)爭端。該法案還規(guī)定,法庭由三名成員組成,包括一名主席和另外兩名法官,每個成員由馬紹爾群島的內(nèi)閣根據(jù)司法服務(wù)委員會的建議任命,并經(jīng)議會批準(zhǔn)。法官任期為三年,但不限制連任次數(shù)。(28)Agreement between the Government of the United States and the Government of the Marshall Islands for the Implementation of Section 177 of the Compact of Free Association,Art.IV,Sec.1.
2.核索賠法庭的法律適用
在馬紹爾核索賠法庭組建及審理中,《國家責(zé)任條款草案》等國際法文件均還未出臺,所以,該法庭的法律適用體現(xiàn)出雙邊“造法”特性以及對美國國內(nèi)法的依賴。盡管法庭由馬紹爾群島政府所組建,并且《第177節(jié)協(xié)定》規(guī)定核索賠法庭參照馬紹爾群島的法律和國際法確定任何法律問題,但在沒有相關(guān)國內(nèi)國際法或法律規(guī)定不明確的情況下,可參照美國法律。(29)同上。事實上,核索賠法庭在裁判實踐中嚴(yán)重依賴美國法律,遵循與美國法律制度非常相似的程序規(guī)則與補償標(biāo)準(zhǔn)。法庭對美國法律的依賴不限于涉及財產(chǎn)損害索賠的集體訴訟。正如法庭在其對比基尼島民的索賠訴訟裁決中所指出的,法庭在各種情況下都引用了美國的法律,它以美國國會在1990年頒布的《輻射暴露補償法》(the Radiation Exposure Compensation Act,也稱“Downwinders” Act),作為標(biāo)準(zhǔn)計算人身傷害賠償,在制定輻射清除標(biāo)準(zhǔn)等其他方面,法庭也參照了美國的《綜合環(huán)境反應(yīng)、賠償和責(zé)任法》(CERCLA)中的模式和標(biāo)準(zhǔn)。(30)Dick Thornburgh,Glenn Reichardt and Jon Stanley,The Nuclear Claims Tribunal of the Republic of the Marshall Islands:An Independent Examination and Assessment of Its Decision-making Processes,Washington,D.C.:Kirkpatrick &Lockhart LLP,2003,pp.68-72.
3.核索賠法庭的裁決執(zhí)行困境
美國內(nèi)華達(dá)州的核試驗(31)內(nèi)華達(dá)州核試驗基地是美國重要的地下核試驗基地,還是美國最新型戰(zhàn)機的實驗基地。規(guī)模和受損害人員數(shù)量比在馬紹爾群島核試驗要小得多,但美國根據(jù)《輻射暴露補償法》所批準(zhǔn)的內(nèi)華達(dá)州的核試驗人身索賠款已經(jīng)超過5.62億美元,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過美國給予馬紹爾群島的1.5億美元核專項信托基金。1986年確定的該1.5億美元專項信托基金,明顯地不足以補償馬紹爾群島美國核試驗所造成的損害。(32)Dick Thornburgh,Glenn Reichardt and Jon Stanley,The Nuclear Claims Tribunal of the Republic of the Marshall Islands:An Independent Examination and Assessment of Its Decision-making Processes,Washington,D.C.:Kirkpatrick &Lockhart LLP,2003,p.72.2000年,馬紹爾群島政府向美國國會提交了一份請愿書,要求美國根據(jù)《第177節(jié)協(xié)定》中的“情勢改變”條款向馬紹爾群島提供額外的賠償。核索賠法庭裁定美國應(yīng)賠償?shù)慕痤~至少23億美元,法庭還聘請了獨立專家來評估群島環(huán)礁的受損害程度與修復(fù)建議,專家提出對四個環(huán)礁的財產(chǎn)損失賠償和修復(fù)費用總計約為40億美元。并且,經(jīng)過十年的調(diào)查和聽證,還發(fā)現(xiàn)有2000多名馬紹爾人有權(quán)從大約75種不同形式的癌癥和其他放射性疾病中獲得醫(yī)療賠償。然而,由于核索賠法庭所認(rèn)定的損害賠償和美國在核索賠法庭注入的初始基金之間產(chǎn)生了巨大的資金落差,導(dǎo)致馬紹爾群島一方無人實際獲得判決應(yīng)得的全部賠償。2001年起,馬紹爾群島不斷提交請愿書,要求美國國會為核索賠法庭提供全額的賠償基金。(33)馬紹爾群島和民間社會代表在國會作證說,隨著解密和科學(xué)的進(jìn)步,促使人們對環(huán)境污染的性質(zhì)和程度以及對健康的相關(guān)損害情況產(chǎn)生了新的認(rèn)識。但是,美國國會沒有采取任何行動。(34)Center for Political Ecology,Environment,Health,and other human Rights Concerns Associated with Nuclear Weapons Testing,F(xiàn)allout,Involuntary Displacement,Human Subject Experimentation,and the Failure to Achieve Durable Solutions that Protect the Environment and Safeguard the Rights of the People of the Marshall Islands (Submission to the United Nations Universal Periodic Review of the Republic of the Marshall Islands,Second Cycle,Twenty Second Session of the UPR,Human Rights Council April - May 2015),15 September 2014,p.7,para.16.
在馬紹爾群島與美國簽訂《第177節(jié)協(xié)定》前,島民們曾依據(jù)美國憲法第五修正案向美國政府索賠。不過,根據(jù)美國聯(lián)邦最高法院1890年判例,在提供“某些合理和適當(dāng)?shù)难a償替代方案”的基礎(chǔ)上,美國會可要求法院駁回這類索賠訴訟。(35)Cherokee Nation v. Southern Kansas Ry.Co.,135 U.S.641,659 (1890);Blanchette v.Connecticut General Ins.Corps.,419 U.S.102,124-25 (1974).在這個意義上,《第177節(jié)協(xié)定》作為“補償?shù)奶娲桨浮保粌H使馬紹爾群島島民可提出的高達(dá)50億美元的集體訴訟標(biāo)的縮減為1.5億美元的信托基金,也為美國國內(nèi)法院提供了駁回馬紹爾群島起訴的依據(jù)。該協(xié)定將包括群島政府和島民在內(nèi)的所有潛在原告提起的一切與美國核試驗相關(guān)的索賠訴訟,排他性地交給了核索賠法庭管轄。這一規(guī)定事實上切斷了馬紹爾群島政府和島民再次通過美國內(nèi)司法系統(tǒng)向美國政府提起直接索賠訴訟的途徑。1988年埃內(nèi)維塔克島民向美國法院提起的集體訴訟,便被受理法院引用《第177節(jié)協(xié)定》,以存在“替代方案”為理由,駁回了島民們的起訴和上訴。(36)People of Enewetak v.United States,864 F.2d 134 (Fed.Cir.1988).
雖然核索賠法庭的組建涉及了《自由聯(lián)合協(xié)定》及《第177節(jié)協(xié)定》等美國與馬紹爾群島兩國政府簽訂的雙邊條約,但它最為直接的法律效力來源于馬紹爾群島國內(nèi)制定的《核索賠法庭法》。換言之,雖然該法庭的法官國籍并未被限定于馬紹爾群島,法庭參照和適用的法律也可包括美國法律,但該法庭本質(zhì)上具有馬紹爾群島國內(nèi)司法機構(gòu)的性質(zhì),而美國并沒有在與馬紹爾群島簽訂的雙邊條約中承諾執(zhí)行該法庭的裁決。如此一來,面對美國國會和聯(lián)邦政府拒絕全額賠付馬紹爾群島島民實際遭受的人身與財產(chǎn)損害,馬紹爾群島只能一次次向美國國會進(jìn)行申訴以試圖挽回局面。在確定申訴無效且無法繼續(xù)通過美國內(nèi)法院向美國政府發(fā)起直接索賠訴訟的情況下,馬紹爾群島轉(zhuǎn)而嘗試依據(jù)《不擴散核武器條約》(37)Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,Art.VI.,通過美國內(nèi)法院與聯(lián)合國國際法院同時起訴美國政府,要求美國履行該條約中的“善意談判”義務(wù),以試圖迂回達(dá)成敦促美國進(jìn)行全額賠償?shù)哪康摹!恫粩U散核武器條約》現(xiàn)有超過180個締約國,美國和馬紹爾群島分別于1992年和1995年加入該條約,該條約對于兩國具有強制法律拘束力,這確保了兩國圍繞該條約糾紛的當(dāng)事者適格。然而,在實際司法進(jìn)程中,馬紹爾群島的訴訟請求卻并未受到司法機構(gòu)的支持。
國內(nèi)司法途徑方面,2014年4月,馬紹爾群島向美聯(lián)邦地區(qū)法院提起訴訟,主張美國國家和總統(tǒng)、國防部和部長、能源部和部長、核安全管理局等國家和聯(lián)邦政府部門及首腦違反了《不擴散核武器條約》第六條的義務(wù),未能就盡早停止核軍備競賽和核裁軍等問題展開善意談判,同時指出馬紹爾群島作為“美國核武器試驗留下的殘酷遺產(chǎn)”和“核擴散所導(dǎo)致的可怕的迭代后果”,要求法院作出宣告性和指令性的救濟(declaratory and injunctive relief)。但是,美國聯(lián)邦地區(qū)法院駁回了馬紹爾群島的訴求。馬紹爾群島上訴后,美國聯(lián)邦第九巡回上訴法院維持了地區(qū)法院駁回訴訟的判決。巡回上訴法院認(rèn)為,《不擴散核武器條約》第六條的規(guī)定不屬于可自動執(zhí)行條款(non-self-executing),因此聯(lián)邦法院無法對其直接適用(not enforceable)。在此基礎(chǔ)上,巡回上訴法院判斷,馬紹爾群島的訴求屬于不可補救(not redressable)且不可進(jìn)行司法受理的政治問題(nonjusticiable political questions),因此必須駁回。(38)Republic of the Marshall Islands v.United States,Et Al.,865 F.3d 1187 (9th Cir.2017).概言之,本案的性質(zhì)涉及一個締約國尋求在另一個締約國的國內(nèi)法院執(zhí)行一項多邊條約的權(quán)利,此類訴訟能否成功,有賴于訴訟地國法院對相關(guān)條約規(guī)定在其管轄范圍內(nèi)的可執(zhí)行性的判斷。由于這一司法努力被美國法院認(rèn)定為不可受理,這意味著馬紹爾群島利用《不擴散核武器條約》通過美國國內(nèi)司法救濟途徑要求獲得賠償?shù)膰L試基本落空。
國際司法程序方面,在向美國聯(lián)邦地區(qū)法院提起訴訟的同一年,馬紹爾群島還依據(jù)《不擴散核武器條約》向國際法院起訴了包括美國在內(nèi)的九個擁核國家,以核擴散“受害國”和“受害國以外的國家”的名義,訴稱這九個國家違反《不擴散核武器條約》第六條和一般國際法上有關(guān)就盡早停止核軍備競賽和核裁軍進(jìn)行談判的義務(wù)。不過,由于美國此前并未聲明接受國際法院的強制管轄,在收到馬紹爾群島的訴狀后,美國也不同意接受管轄。因此,國際法院無法對馬紹爾群島起訴美國一案進(jìn)行立案,亦未將其列入國際法院的案件清單。
此次訴訟的九個被告國里,僅印度、巴基斯坦和英國三國按照《國際法院規(guī)約》第36條第2款發(fā)表過單方聲明接受國際法院強制管轄權(quán),因此國際法院實際立案的是馬紹爾群島分別訴印度、巴基斯坦和英國這三個案件。2016年10月,在經(jīng)過兩年多的程序?qū)彶楹?,國際法院裁定對馬紹爾群島與印度、巴基斯坦和英國之間的案件不具備管轄權(quán)。其原因在于,國際法院認(rèn)為馬紹爾群島分別與這三個國家不存在和第六條相關(guān)聯(lián)的、具有針對性的法律意義上的“爭端”。(39)Obligations concerning Negotiations relating to Cessation of the Nuclear Arms Race and to Nuclear Disarmament (Marshall Islands v.United Kingdom),Preliminary Objections,Judgment,I.C.J.Reports 2016,p.851,para.43.由于案件沒有進(jìn)入實體審理,國際法院的這一裁決引起了不少爭議。批評意見指出,國際法院的“司法形式主義”回避了對一些“大案件”涉及法律與政治交叉點的討論,法院的說理邏輯和對司法案例的選擇性解讀難以令人信服,未能發(fā)揮其作為聯(lián)合國主要司法機關(guān)和“世界”法庭的應(yīng)有作用。(40)Obligations concerning Negotiations relating to Cessation of the Nuclear Arms Race and to Nuclear Disarmament (Marshall Islands v.United Kingdom),Preliminary Objections,Separate Opinion of Judge Tomka,I.C.J.Reports 2016,p.885,paras.1-2;Vincent-Jo?l Proulx,“The Marshall Islands Judgments and Multilateral Disputes at the World Court:Whither Access to International Justice?” AJIL Unbound,No.111 (2017),pp.95-98.
《不擴散核武器條約》第六條規(guī)定“每個締約國承諾就及早停止核軍備競賽和核裁軍方面的有效措施,以及就達(dá)成一項在嚴(yán)格和有效的國際監(jiān)督下的全面徹底的核裁軍條約,真誠地進(jìn)行談判”。從規(guī)定的內(nèi)容來看,“真誠談判”有特定的關(guān)于核裁軍的目標(biāo)設(shè)定,與馬紹爾群島所遭受的核污染以及追究核污染責(zé)任的要求難以關(guān)聯(lián)。因此,無論是向美國國內(nèi)法院起訴,還是向國際法院起訴,馬紹爾群島均難以基于該條款要求獲得賠償。事實上,從馬紹爾群島對于各項司法程序的實踐情況看來,其動機似乎并非寄希望于直接通過相關(guān)司法機構(gòu)的判決獲得賠償,而是在于通過一系列行動尋求美國國內(nèi)與國際層面對馬紹爾群島核污染的關(guān)注,繼而引起國際輿論界對國際“核公正”(nuclear justice)的重視,間接影響美國的核賠償政策。
人權(quán)理事會普遍定期審議(UPR)是聯(lián)合國開展人權(quán)保護(hù)工作的重要機制。人權(quán)理事會由47個通過聯(lián)合國大會選舉的成員國組成,有“一攬子計劃”的機制與程序來監(jiān)督和評估世界各國的人權(quán)狀況。近些年,馬紹爾群島不斷向聯(lián)合國人權(quán)理事會申訴,圍繞核試驗的開展、放射性塵埃、強制遷徙、人體試驗、對環(huán)境和人權(quán)保護(hù)未予持久解決等各方面問題對馬紹爾群島人民的環(huán)境、健康以及其他人權(quán)造成的危害,對美國進(jìn)行指控。(41)Center for Political Ecology,Environment,Health,and other human Rights Concerns Associated with Nuclear Weapons Testing,F(xiàn)allout,Involuntary Displacement,Human Subject Experimentation,and the Failure to Achieve Durable Solutions that Protect the Environment and Safeguard the Rights of the People of the Marshall Islands (Submission to the United Nations Universal Periodic Review of the Republic of the Marshall Islands,Second Cycle,Twenty Second Session of the UPR,Human Rights Council April - May 2015),15 September 2014,pp.8-10.
2012年9月,聯(lián)合國有關(guān)廢物與有毒物質(zhì)處置對環(huán)境健康管理和人權(quán)影響的特別報告員卡林·喬治斯庫(Calin Georgescu)的報告指出,核污染對馬紹爾群島人民之人權(quán)的侵害后果,在最為根本的層面,是讓島民們失去了一個可以維持其具有太平洋島嶼文化獨特性生活方式的健康生活環(huán)境。特別報告員報告認(rèn)為,核試驗的環(huán)境健康損害后果及其遺留下來的義務(wù),已經(jīng)得到美國設(shè)立的“2008—2009年總統(tǒng)癌癥小組”的認(rèn)可,該小組建議美國尊重并按照馬紹爾群島核索賠法庭的判決付款。鑒于美國還沒有為法庭判決提供超過1.5億美元的資金,特別報告員認(rèn)為馬紹爾人尚缺乏技術(shù)能力、基礎(chǔ)設(shè)備和方法以持久地解決他們本土生活方式的錯位問題。針對核安全與可持續(xù)生活方式的恢復(fù),他呼吁立即制定一項國家和區(qū)域性的計劃,讓那些在歷史上實施過并繼續(xù)實施核試驗計劃的國家,為了受到影響的人們的利益開展主動作為。并且,該報告還提出要建立一個框架性平臺的特別措施建議,以期通過這一框架聚合馬紹爾群島、美國、聯(lián)合國及其特別機制和專門機構(gòu)以及國際社會的其他成員,議定可以采取的相關(guān)行動并進(jìn)行有意義的賠償以實現(xiàn)正義。關(guān)于行動層面的具體建議,該報告認(rèn)為應(yīng)包括保證不再違反生物倫理規(guī)范和人道法開展人體試驗,不再在開發(fā)、測試和使用大規(guī)模殺傷性武器中違反人道法。(42)Center for Political Ecology,Environment,Health,and other human Rights Concerns Associated with Nuclear Weapons Testing,F(xiàn)allout,Involuntary Displacement,Human Subject Experimentation,and the Failure to Achieve Durable Solutions that Protect the Environment and Safeguard the Rights of the People of the Marshall Islands (Submission to the United Nations Universal Periodic Review of the Republic of the Marshall Islands,Second Cycle,Twenty Second Session of the UPR,Human Rights Council April - May 2015),15 September 2014,p.2.
2022年10月7日,聯(lián)合國人權(quán)理事會通過了一項旨在為解決馬紹爾群島核遺留問題帶來的人權(quán)影響提供技術(shù)支持和能力建設(shè)的決議。決議請求聯(lián)合國人權(quán)事務(wù)高級專員辦公室(OHCHR)針對國家核遺留問題給馬紹爾群島人民充分享有和實現(xiàn)人權(quán)帶來的挑戰(zhàn)和障礙,編寫一份報告并向人權(quán)理事會提交。(43)UN,“Human Rights Council Adopts 14 Resolutions,Extends Mandates on Ethiopia,Burundi,Venezuela,Democratic Republic of the Congo,Central African Republic,and Somalia,Concludes Regular Fifty-first Session,” OHCHR,07 October 2022,https://www.ohchr.org/en/press-releases/2022/10/human-rights-council-adopts-14-resolutions-extends-mandates-ethiopia-burundi [2023-06-08].然而,人權(quán)理事會的決議只具有建議性,不具有法律約束力或強制執(zhí)行力,它的評估與信息公開等行為主要是在國際輿論和政治層面給國家施加影響力。值得一提的是,雖然司法機構(gòu)的裁決均未達(dá)成所望,但是馬紹爾群島在各類起訴與人權(quán)申訴過程中,爭取到了超過100個關(guān)于軍備控制、防止核戰(zhàn)爭、對抗放射性環(huán)境、核輻射內(nèi)科醫(yī)生組織等團(tuán)體作為非政府組織或“法庭之友”的支持,共同敦促美國正式向馬紹爾群島道歉并作出公平補償。
馬紹爾群島對美國進(jìn)行國際索賠的歷程,也是要求美國承擔(dān)國家責(zé)任的過程。作為深受核污染損害的國家,馬紹爾群島復(fù)雜而漫長的索賠歷程,折射出在國家責(zé)任追究領(lǐng)域,要實現(xiàn)核污染損害的成功索賠,國家的政治實力、法律技術(shù)能力和科技能力等問題都是重要的影響因素。這可以對國際社會在未來應(yīng)對日本排放核污染水可能造成的損害問題,提供一定的啟示。在日本公布福島核污染水排海決定后,各界已經(jīng)從國際法、國內(nèi)法以及政治的視角,發(fā)表了不少要求日本承擔(dān)國際不法行為責(zé)任的文章。(44)中國學(xué)者這類文章主要有那力:《日本向海洋排放核污水決定與國際法:應(yīng)盡未盡的環(huán)保、環(huán)評、通知與協(xié)商義務(wù)》,《太平洋學(xué)報》2021年第10期,第1—14頁;羅歡欣:《日本核污水排海問題的綜合法律解讀——對國際法與國內(nèi)法上責(zé)任救濟規(guī)定的統(tǒng)籌分析》,《日本學(xué)刊》2021年第4期,第35—61頁;張詩奡:《福島核污水排放方案的國際法義務(wù)檢視》,《南大法學(xué)》2022年第4期,第2—21頁;張詩奡:《福島核污水排放方案的國際法問題——基于放射性廢物處置視角的考察》,《日本學(xué)刊》2022年第6期,第49—81頁。伴隨日本正式實施福島核污染水排海計劃,進(jìn)一步思考對日本國家責(zé)任的追究途徑問題,有必要參考馬紹爾群島的經(jīng)歷所提供的啟示。需要指出的是,雖然日本核污染水排海與美國核試驗在行為方式上存在差異,但不管是核污染水,還是核試驗殘留,放射性污染對環(huán)境造成的損害后果是類似的(盡管相關(guān)核元素及濃度可能難以直接比較)。如果實施環(huán)境侵權(quán)的主體都是國家,它們應(yīng)該適用同樣的涉及國家不法行為責(zé)任追究的國際法規(guī)則與原則。在此基礎(chǔ)上,針對民用核設(shè)施的相關(guān)行為,國際社會存在更為系統(tǒng)性的核安全要求與輻射防護(hù)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),也設(shè)計了更成體系的損害賠償規(guī)則。(45)20世紀(jì)60年代以來,由國際原子能機構(gòu)牽頭所公布的核輻射安全和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),以及民事核責(zé)任領(lǐng)域發(fā)展起來的區(qū)域性或國際性的系列條約,基本上都是針對核電站等民事核設(shè)施設(shè)備的運行、核廢料處理安排等而設(shè)定,不涉及對核武器試驗輻射問題的考慮。同時,對于民用核設(shè)施可能造成的損害問題,目前至少存在著《關(guān)于核損害民事責(zé)任的維也納公約》等國際條約。問題在于,基于馬紹爾群島經(jīng)歷的啟示,我國應(yīng)如何更有效地利用這些國際法律工具。
《聯(lián)合國憲章》第33條規(guī)定政治手段與法律手段是和平解決國際爭端的兩種方法,其中政治手段主要是談判,而法律手段主要是司法和仲裁。馬紹爾群島對美索賠的路徑,體現(xiàn)了政治手段與法律手段的結(jié)合,但政治手段在索賠結(jié)果層面發(fā)揮了決定作用。如果說政治談判是利益博弈的過程,那么這種博弈本身的決定性因素便是國家間的實力對比。馬紹爾群島雖然盡力利用了核索賠法庭、美國國內(nèi)法庭、聯(lián)合國國際法院以及人權(quán)委員會的司法與準(zhǔn)司法申訴程序等多種救濟途徑,其實際損害卻未因“司法作為正義的最后一道防線”而受到公正保護(hù)。究其根本原因,在于馬紹爾群島與被索賠國美國這一超級大國的實力懸殊,使其在利用訴訟程序之前的一系列政治談判中,一開始就處于維權(quán)進(jìn)程的被動地位。
美國是目前世界上唯一的超級大國。拋開其經(jīng)濟、科技、法律和文化的影響力不談,單就軍事實力而言,美國擁有的海外軍事基地冠絕全球。二戰(zhàn)后美國建立的軍事基地曾達(dá)5000多個(其中近半數(shù)在海外)。冷戰(zhàn)結(jié)束后,美國雖然減少了部分基地,但反恐戰(zhàn)爭結(jié)束后,美國在世界范圍內(nèi)的軍事基地又呈現(xiàn)擴張趨勢。目前,美國本土并不存在獨立的外國軍事基地,但美國在其他國家的基地大概有800多個,幾乎扼控了全球所有的海上交通要道和陸上要塞,而除美國之外其他所有國家擁有的海外軍事基地總計僅30余處。(46)參見大衛(wèi)·韋恩:《美國海外軍事基地:它們?nèi)绾挝:κ澜纭罚瑥垙┳g,北京:新華出版社,2016年,第7頁。美國強大的軍事力量,使得馬紹爾群島在處理獨立后的對美交往問題上處于弱勢地位。由于國家綜合力量的弱小,獨立后的馬紹爾群島的國防力量繼續(xù)依賴美國的軍事存在,而長期受到美國管理的結(jié)果導(dǎo)致其獨立后的經(jīng)濟也嚴(yán)重依賴美國。馬紹爾島民使用美元,現(xiàn)代商品依賴美國進(jìn)口,對外郵政也由美國負(fù)責(zé)。(47)U.S.Department of the Interior,“The Marshall Islands,” https://www.doi.gov/oia/islands/marshallislands [2023-06-08].2023年是馬紹爾群島和美國簽訂的第二期財政支持計劃的屆滿年,兩國目前正處于對新財政支持計劃的談判進(jìn)程中。簡言之,馬紹爾群島與美國簽訂《自由聯(lián)合協(xié)定》后,雖然擺脫了國際托管領(lǐng)土的地位(在1990年成為聯(lián)合國會員國),對外獲得了獨立政治地位,但它在各個方面仍然被美國控制。時至今日,馬紹爾群島仍不得不接受美國將其部分領(lǐng)土用作國防目的。如作為世界上規(guī)模最大的環(huán)礁之一的夸賈林環(huán)礁,專門提供給美國作為彈道導(dǎo)彈防御試驗場——美國在那里測試其遠(yuǎn)程和中程導(dǎo)彈防御系統(tǒng),該環(huán)礁同時也是美國太空計劃的一個重要樞紐。(48)Susanne Rust,“Rep.Katie Porter Presses Biden Team on Marshall Islands Nuclear Waste,Gets Few Answers,” Los Angeles Times,22 October 2021,https://www.latimes.com/environment/story/2021-10-22/marshall-islands-nuclear-waste-congressional-hearing-compact [2023-06-08].
報道稱,美國于2023年初已簽署諒解備忘錄,將在20年里陸續(xù)向馬紹爾群島和其他兩個太平洋島國提供71億美元的資助。但是,很多團(tuán)體仍在督促美國正式道歉并對核污染損害進(jìn)行完整與公正補償。7月,馬紹爾群島外交部長繼續(xù)敦促美國提供更多資金。在美國會針對相關(guān)議題召集的聽證會上,部分美國政府官員間的觀點對立。個別于相關(guān)聽證會上作證的智庫學(xué)者雖然認(rèn)為應(yīng)該重視馬紹爾群島的要求,但其理由卻是加強美國與馬紹爾群島的關(guān)系可以對抗中國在太平洋地區(qū)日益增長的影響力。(49)Ibid.哥倫比亞大學(xué)法學(xué)院邁克爾·杰拉德(Michael Gerrard)評論指出:“毫無疑問,美國政府在這里負(fù)有道德責(zé)任——他們在馬紹爾群島引爆制造的核彈,清理工作做得混亂,還將致命的殘留物留給當(dāng)?shù)貚u民”,“也許,在政府中至少有一些人正在逐漸承認(rèn)我們的法律責(zé)任”。(50)Ibid.
可見,雖然馬紹爾核索賠法庭已經(jīng)作出明確的法律判決,而且這個法庭根據(jù)美國與馬紹爾群島的條約規(guī)定而組建,但是直到今天,關(guān)于美國對其核試驗損害的賠償責(zé)任是不是一項法律責(zé)任這個問題,在美國的官學(xué)兩界居然還缺乏共識。根據(jù)國際形勢的變化,通過外交談判的手段,將核索賠與地緣政治安排、財政資助等問題結(jié)合起來,綜合政治和法律各類籌碼向美國尋求更多的補償,是馬紹爾群島目前最為現(xiàn)實的路徑。
與馬紹爾群島問題類似,政治解決日本核污染水排海問題亦需要考慮大國因素。通過國際法和國內(nèi)法的綜合分析,已有研究指出,現(xiàn)有的各類司法管轄壁壘和執(zhí)行難題均將影響到法律手段能否實施以及實施效果。要對日本核污染水排海行為可能造成的損害追責(zé),仍然需要政治、法律和輿論的多種綜合手段。(51)參見羅歡欣:《日本核污水排海問題的綜合法律解讀——對國際法與國內(nèi)法上責(zé)任救濟規(guī)定的統(tǒng)籌分析》,《日本學(xué)刊》2021年第4期,第59—61頁。馬紹爾群島的經(jīng)歷作為前車之鑒,要政治解決日本核污染水排海及其后續(xù)問題,需要同時考慮日本的國家實力和美國的大國影響力。
日本是經(jīng)濟高度發(fā)達(dá)的國家,早在1968年,日本經(jīng)濟就躍居世界第二位,僅次于美國。然而,在經(jīng)濟崛起后日本卻并未成為政治大國。(52)參見《經(jīng)濟:處于全球化時代的日本經(jīng)濟》,《日本概況》,Web Japan,https://web-japan.org/factsheet/ch/pdf/ch04_economy.pdf [2023-06-08];王屏:《與老牌大國結(jié)盟 向新興大國挑戰(zhàn)——戰(zhàn)后日本謀求大國地位外交戰(zhàn)略選擇》,《人民論壇》2014年第19期,第8—11頁;孫承:《新世紀(jì)日本謀求大國地位的努力》,《國際問題研究》2001年第3期,第39—42頁。日本的國家實力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過馬紹爾群島,但它有一點與馬紹爾群島類似,就是通過與美國簽訂雙邊條約,讓美國在其領(lǐng)土上保留了大規(guī)模的軍事存在。美國在日本的軍事基地大概有113個(53)參見大衛(wèi)·韋恩:《美國海外軍事基地:它們?nèi)绾挝:κ澜纭?,張彥譯,北京:新華出版社,2016年,第5頁。,是美國亞太駐軍的核心力量。日本政治深受美國因素的影響。日美同盟既是美國亞太戰(zhàn)略的基石,也是日本外交和安保政策的基軸。(54)參見朱鋒:《地緣戰(zhàn)略與大國關(guān)系:中日關(guān)系基本走勢的再分析》,《日本學(xué)刊》2022年第1期,第7頁。
在日本核污染水排海方案的推進(jìn)過程中,大國因素的影響仍然明顯。在2021年日本政府做出福島核污染水排海決定后,盡管日本國內(nèi)外的抗議聲浪一直未停歇,聯(lián)合國多位人權(quán)專家也提出了反對意見,但美國肯定日本在“處理核污染水上做出的努力”,委婉地表示了不反對的立場。(55)“Japan:UN Experts ‘Deeply Disappointed’ by Decision to Discharge Fukushima Water,” UN News,15 April 2021,https://news.un.org/en/story/2021/04/1089852 [2023-06-08];“U.S.Won’t Intervene in Fukushima Water Discharge,” The Chosun Ilbo,19 April 2021,http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2021/04/19/2021041900809.html [2023-06-08].美國意見是日本堅持實施排海計劃的重要政治支撐。同樣,如果不能獲得美國這個世界上唯一超級大國的支持,其他國家單獨或者小范圍聯(lián)合制止日本的核污染水排海行為存在較大的政治難度。盡管如此,政治談判和外交溝通仍然是處理日本核污染水排海問題的必要程序。中國、俄羅斯、韓國、朝鮮等周邊國家以及包括馬紹爾群島在內(nèi)的太平洋島國,都曾多次通過外交途徑向日本提出了反對意見。中方代表團(tuán)還在《不擴散核武器條約》第十次審議大會上再次闡明了反對立場。(56)參見《外交部發(fā)言人:再次敦促日方不得擅自啟動核污染水排?!?,中國政府網(wǎng),2022年8月3日,https://www.gov.cn/xinwen/2022-08/03/content_5704144.htm [2023-06-08]。中國、俄羅斯還基于科學(xué)技術(shù)和核安全國際良好實踐,通過向日方提出聯(lián)合技術(shù)問題單的方式,對排海方案提出了質(zhì)疑。(57)參見《外交部發(fā)言人就日本強推核污染水排海計劃答記者問》,中國外交部網(wǎng)站,2023年8月9日,https://www.mfa.gov.cn/web/wjdt_674879/fyrbt_674889/202308/t20230809_11124140.shtml [2023-08-10]。這些行動都曾經(jīng)是制止日本核污染水排海計劃造成重大環(huán)境侵權(quán)的重要政治努力。
國家的主權(quán)平等、同意與意思自治,是以《聯(lián)合國憲章》為基礎(chǔ)的現(xiàn)代國際法成立的理論前提。國家既是國際法的參與者,又是塑造者;作為平權(quán)社會的法律,國際法主要由國家自己通過條約和習(xí)慣來造法。(58)參見羅歡欣:《國家在國際造法進(jìn)程中的角色與功能——以國際海洋法的形成與運作為例》,《法學(xué)研究》2018年第4期,第68頁。在馬紹爾群島向美國求償?shù)倪^程中,雙方以政治談判為基礎(chǔ)的條約造法奠定了其國際索賠的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。然而,作為政治談判的結(jié)果,條約的締結(jié)使政治手段轉(zhuǎn)化為法律手段,也意味著政治力量的不平等關(guān)系成為法律認(rèn)定的既成事實。這便涉及國家在具體國際法實踐過程中的法律技術(shù)問題。
《自由聯(lián)合協(xié)定》及其《第177節(jié)協(xié)定》作為馬紹爾群島與美國的雙邊協(xié)定,具有條約法的性質(zhì)。但條約的內(nèi)容反映出馬紹爾群島法律技術(shù)能力的薄弱,使得其對索賠路徑進(jìn)行了“自我限制”,未能在制度設(shè)計中較好地照顧到國家利益。相反,美國通過條約的締結(jié),在核索賠的法律程序中始終把握著主動權(quán)。雖然協(xié)定允許馬紹爾群島島民在無需簽證的情況下進(jìn)出美國、就業(yè)、學(xué)習(xí)和居住(美國有驅(qū)逐權(quán)),但馬紹爾群島政府和島民卻不能在美國國內(nèi)法院進(jìn)行核試驗相關(guān)的索賠訴訟。該協(xié)定所設(shè)定的模式,不僅給美國國會限制馬紹爾群島的索賠總金額提供了法律依據(jù),為美國國內(nèi)法院駁回馬紹爾群島政府及島民的索賠訴求提供了法律理由,還為美國將其本國法律運用到馬紹爾群島國內(nèi)法庭的審判進(jìn)程中提供了路徑,使核索賠法庭的法律適用依賴美國法律,進(jìn)而使其裁決的執(zhí)行取決于美國國會、政府和司法機構(gòu)的承認(rèn)。簡言之,正是馬紹爾政府認(rèn)可的條約安排,使美國成功將可能需要司法支付的50億美元賠償金縮減至1.5億美元的核專項信托基金之內(nèi),又將超出該項基金范圍的賠償款項的決定權(quán)托付于美國國會,從而在法律層面使美國達(dá)到了以最小的付出實現(xiàn)其最大化地保護(hù)自身利益的目的。
在日本核污染水排海問題中,亦涉及諸多國際法的灰色地帶,需要考慮未來條約造法的必要性與可能性。一方面,截至目前,國際法上仍然沒有統(tǒng)一有效的國家責(zé)任法方面的國際條約。2001年出臺的針對“國際不法行為”的《國家責(zé)任條款草案》和針對“國際法上不加禁止行為”的《預(yù)防危險活動的跨界損害條款草案》(59)參見《2001年國際法委員會年鑒》第二卷(第二部分),第166—168頁,第97段。,均還只是“草案”,且內(nèi)容上還停留在對相關(guān)責(zé)任的認(rèn)定原則層面,未涉及具體的國際索賠機制與程序。在民事核責(zé)任領(lǐng)域,盡管自20世紀(jì)60年代開始逐步發(fā)展出了《核能領(lǐng)域第三方責(zé)任公約》(60)Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy (“Paris Convention” or “PC”).(亦稱《巴黎公約》)、《布魯塞爾補充公約》(61)Convention of 31st January 1963 Supplementary to the Paris Convention of 29th July 1960,as amended by the additional Protocol of 28th January 1964 and by the Protocol of 16th November 1982 (“Brussels Supplementary Convention”).、《關(guān)于核損害民事責(zé)任的維也納公約》(62)Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage (“Vienna Convention”).(簡稱《維也納公約》),確立了包括無過錯責(zé)任原則(嚴(yán)格責(zé)任),由核設(shè)施經(jīng)營者承擔(dān)責(zé)任原則(法定渠道)等系列歸責(zé)原則(63)此后,這些民事層面的核責(zé)任公約又經(jīng)歷了一系列的補充和修改。,但福島核污染水問題的當(dāng)事方與利益攸關(guān)方并未全員加入上述核責(zé)任公約,這對基于這些公約追究日本的法律責(zé)任造成了客觀障礙。(64)這些公約主要處理核領(lǐng)域民事歸責(zé)問題,并且僅在修改后的版本中局部涉及締約國間的跨界損害。嚴(yán)格責(zé)任、責(zé)任限額與責(zé)任保險等原則大多由各國在國內(nèi)法中確立,作為處理國內(nèi)核領(lǐng)域環(huán)境損害賠償或歸責(zé)原則時的參照。此外,日本雖然參加了《國際原子能機構(gòu)規(guī)約》(65)參見《國際原子能機構(gòu)規(guī)約》。《規(guī)約》按照第十八條A款和C款規(guī)定的程序進(jìn)行了三次修訂。1963年1月31日,對第六條A款第3項第一句所作的一些修改生效。經(jīng)過這次修訂后,《規(guī)約》于1973年6月1日再次修訂,對同一條A款至D款所作的若干修改(包括對A款中的各項重新編號)生效。1989年12月28日,對A款第1項說明部分的修改生效。所有這些修改均已納入《規(guī)約》文本,因此,這個文本取代《規(guī)約》以前的所有文本。、《及早通報核事故公約》(66)Convention on Early Notification of a Nuclear Accident.(1986年)、《核事故或輻射緊急情況援助公約》(67)Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency.(1986年)、《核安全公約》(68)Convention on Nuclear Safety.和《聯(lián)合國海洋法公約》(69)參見《聯(lián)合國海洋法公約》。由第三次聯(lián)合國海洋法會議1982年12月10日通過并開放給各國簽字、批準(zhǔn)和加入;按照第308(1)條規(guī)定,于1994年11月16日生效。等,但這些條約的相關(guān)內(nèi)容仍然以原則性規(guī)定居多,并未針對核污染行為建立專門的國際索賠機制(70)目前關(guān)于日本核污染水排放問題,僅有推動使用國際海洋法法庭臨時措施機制的可能,但它并非核索賠方面的專門機制,且不是一個完整的司法程序。如果要國際海洋法法庭具備管轄權(quán),還取決于當(dāng)事國是否都同意接受管轄。。
未來,如果日本核污染水排海行為確實對周邊國家或者全人類整體造成環(huán)境危險或損害,應(yīng)該會涉及受影響國家單獨或集體向日本索賠,并進(jìn)行相應(yīng)的雙邊或多邊的爭端解決談判與協(xié)定締約等問題。日本對于“根據(jù)國際規(guī)則建立秩序的力量”一直較為重視。(71)譬如,經(jīng)濟外交是二戰(zhàn)后日本外交的核心。日本在其經(jīng)濟外交中,特別強調(diào)“只有擁有根據(jù)國際規(guī)則建立秩序的力量才是實現(xiàn)經(jīng)濟安全的最有效手段”。參見:鈴木一人 「日本の 『経済安全保障』絶対押さえておきたい論點―國家安全保障戦略と目的は同じでも手段は異なる―」、東洋経済Online、2021 年 11 月 22 日、https://toyokeizai.net/articles/-/469953?page=4 [2023-06-08]。受福島核污染水影響的國家,如果單獨或集體主張對日索賠,并進(jìn)行爭端解決或者損害賠償相關(guān)的雙邊或多邊談判和締約活動,有必要作好充分的法律技術(shù)準(zhǔn)備。
根據(jù)馬紹爾群島“核博物館”公布的數(shù)據(jù),雖然島嶼上的放射性污染水平正在慢慢降低,但一些地區(qū)的輻射仍然維持在幾乎兩倍于人類居住安全值的水平上,至少在朗格拉普和埃內(nèi)韋塔克環(huán)礁上迄今少有人居住。目前還不清楚馬紹爾群島的整體輻射水平何時能夠恢復(fù)正常范圍,以及人們是否還有機會返回比基尼環(huán)礁。盡管清理工作仍在全部島嶼范圍內(nèi)持續(xù)開展,馬紹爾人還在繼續(xù)向美國主張賠償。(72)Atomic Heritage Foundation,“Marshall Islands”,National Museum of Nuclear Science &History Website,https://ahf.nuclearmuseum.org/ahf/location/marshall-islands/ [2023-06-08].但是,就有效清理核污染與準(zhǔn)確估計賠償額度問題而言,均須依賴于成熟的核技術(shù)。然而,這又是馬紹爾群島不得不面對的“短板”。
馬紹爾群島的科技能力有限,不管是核能監(jiān)測還是損失評估,實際上都嚴(yán)重依賴美方機構(gòu)及其提供的數(shù)據(jù),且面對諸多技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的爭議,也只好聽?wèi){美方機構(gòu)的意見。(73)譬如,馬紹爾群島的土地?fù)p失評估就涉及繁復(fù)的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)與方法爭議。參見:Congressional Research Service,Loss-of-Use Damages from U.S.Nuclear Testing in the Marshall Islands:Analysis of the Nuclear Claims Tribunal’s Methodology and Alternative Estimates (RL33029),Salvatore Lazzari,Washington:Library of Congress,12 August 2005,pp.14-35。不過,即便根據(jù)美國政府的監(jiān)測報告,馬紹爾群島封存核廢料的坑洞圓頂也正面臨因風(fēng)暴和海平面上升所引發(fā)的泄漏風(fēng)險,受到放射性同位素嚴(yán)重污染的地下水正流入瀉湖和海洋。在群島各島嶼周邊的瀉湖里,包括巨型蛤蜊在內(nèi)的海洋生物已被檢測出極高放射值。一些地方的輻射含量甚至超過切爾諾貝利核電站和福島第一核電站核泄漏區(qū)附近的土壤。中國專家也指出,利用“石棺”來封存放射性污染土壤,只能作為臨時性措施。因為這些土壤中滲入的部分放射性物質(zhì),其半衰期長達(dá)數(shù)百年甚至上萬年之久,一旦“石棺”開裂,放射性物質(zhì)的泄漏將不可避免。(74)參見:Susanne Rust,“Rep.Katie Porter Presses Biden team on Marshall Islands Nuclear Waste,Gets Few Answers,” Los Angeles Times,22 October 2021,https://www.latimes.com/environment/story/2021-10-22/marshall-islands-nuclear-waste-congressional-hearing-compact [2023-06-08];徐祥麗、于洋、寇杰、蔣海燕:《輻射含量已超福島核泄漏美國“坑了”島國幾十年》,人民網(wǎng),2020年1月7日,http://world.people.com.cn/n1/2020/0107/c1002-31538337.html [2023-06-08]。此外,受輻射傷害的馬紹爾人在治療方面也嚴(yán)重依賴美國提供的醫(yī)療資源,且無法保證受害者在接受治療時避免成為人體試驗的對象。(75)Barbara Rose Johnston and Holly M.Barker,The Consequential Damages of Nuclear War:The Rongelap Report,Walnut Creek,CA:Left Coast Press,2008,pp.28-268.在核輻射傷害的治療、監(jiān)測與評估等領(lǐng)域,科技能力不足可能導(dǎo)致舉證能力的弱勢。
與之相比,日本是科技發(fā)達(dá)國家,已經(jīng)成為國際原子能機構(gòu)(IAEA)理事會13個指定理事國之一,在核技術(shù)層面擁有馬紹爾群島和世界上很多國家都無法企及的優(yōu)勢。在此基礎(chǔ)上,日本早在2013年底便強行通過了《特定秘密保護(hù)法》。根據(jù)這一法律,包括福島核事故在內(nèi)的任何有關(guān)日本核問題方面的信息,都可能被以“國家安全”“特定秘密”的名義掩蓋,這進(jìn)一步加大了其他國家了解日本處理核污染水的真實信息與提取證據(jù)的難度。(76)參見羅歡欣:《日本核污水排海問題的綜合法律解讀——對國際法與國內(nèi)法上責(zé)任救濟規(guī)定的統(tǒng)籌分析》,《日本學(xué)刊》2021年第4期,第58頁。
此外,不同于馬紹爾群島核污染損害的劇烈性,日本推行的排海計劃可能并不會使人于短期內(nèi)產(chǎn)生明顯的放射性疾病癥狀,這可能強化福島核污染水對人類健康造成損害的隱秘性。人類放射性疾病的嚴(yán)重程度取決于所吸收的輻射劑量,而吸收的輻射劑量又取決于輻射源的照射強度、照射時間及其與人體之間的距離等因素。由于此前從無如此巨量和長期的核污染水排海先例,微量核元素在生物體內(nèi)的長期累積數(shù)據(jù)和影響效果均無法準(zhǔn)確預(yù)知。加之,日本具有較強的信息偽裝能力和科技防范能力(77)參見《“可疑”的數(shù)據(jù),“失信”的東電》,《人民日報海外版》2023年5月20日,第6版。,在其拒絕配合甚至有意圖進(jìn)行掩蓋與阻撓的情況下,其他國家或國際組織要精準(zhǔn)收集福島核污染水可能造成的放射性損害的證據(jù),將更為困難。
經(jīng)歷了40余年的國際索賠,馬紹爾群島雖然獲得了一些補償,但美國至今沒有向馬紹爾群島道歉,也未對核索賠法庭的判決進(jìn)行全額執(zhí)行。馬紹爾群島實際獲得的賠償與真實的損失之間,仍然差距巨大。盡管各界已明確指出馬紹爾群島的遭遇是世界上最嚴(yán)重的“人道主義災(zāi)難”,但國際理論與實務(wù)界卻鮮有對造成這一災(zāi)難的美國相關(guān)政府官員是否構(gòu)成國際犯罪,或者美國的國家行為是否違背“對一切的義務(wù)”等問題進(jìn)行探討。馬紹爾群島對美國的多年索賠,也基本局限在民事程序,并沒有提出相應(yīng)的刑事指控。
在政治談判與條約造法上,美國作為超級大國,既表現(xiàn)出強大的國家綜合實力優(yōu)勢,又展現(xiàn)出高超的法律技術(shù)手段,使它既維持了對馬紹爾群島國家本身的政治控制,又限制了其司法追償能力,將美國的賠償責(zé)任控制到最小。美國的實用主義和例外主義態(tài)度,其實不止體現(xiàn)在處理馬紹爾群島的核污染損害索賠問題上,在處理美國國內(nèi)法與國際法的關(guān)系,處理美國與國際法院等其他國際司法機構(gòu)的關(guān)系上,美國也有著很多的實踐案例。(78)Sean D.Murphy,“The United States and the International Court of Justice:Coping with Antinomies,” in Cesare P.R.Romanoed.,The Sword and the Scales:The United States and International Courts and Tribunals,Cambridge University Press,2009,pp.2-58.但是,馬紹爾群島的核污染損害程度最為嚴(yán)重,利益關(guān)切最為重大,它對美索賠的歷程與其爭取國家獨立地位的過程相伴隨,更體現(xiàn)出政治與法律的交互影響,以及國內(nèi)法與國際法的現(xiàn)實互動。
鑒于核污染影響的長久性,針對已經(jīng)發(fā)生的放射性污染進(jìn)行處置的現(xiàn)有技術(shù)方法,實際上均無法徹底消除污染造成的損害。放射性輻射對于人體健康的嚴(yán)重?fù)p害和生態(tài)的破壞,基本上無法徹底治愈或恢復(fù)。在動輒數(shù)萬年的生態(tài)污染期中,一些設(shè)備或方法往往存在短期性和技術(shù)局限性。隨著海洋、地質(zhì)和氣候等多方面條件的改變,封存的核廢料還可能產(chǎn)生新的泄漏,已流入生態(tài)系統(tǒng)內(nèi)的超標(biāo)核元素還可能累積出新的污染狀況。同時,核輻射造成人體基因的隱性改變可能要潛伏較長時間,放射性物質(zhì)的具體影響需要不間斷監(jiān)測,對于數(shù)據(jù)進(jìn)行實時更新與分析。這些原因給擁有強大科技實力的污染方提供了投機冒險的機會,增加了受害方或索賠方在監(jiān)測、評估與舉證上的技術(shù)難度。
以馬紹爾群島為主的太平洋島國一直活躍在抗議日本核污染水排海計劃的前沿(79)“Pacific Islanv ds Forum Urges Japan to Rethink Decision to Discharge Nuclear Wastewater into Sea,” People’s Daily,14 April 2021,https://peoplesdaily.pdnews.cn/er/channel/1028/30001430865[2023-06-08].,可能因為其曾受核污染傷害最深,憂心更切。如果日本對福島核污染水的排放行為確實給人類造成核污染損害,受到影響的國家或人群集體向日本追償,可以充分總結(jié)與借鑒馬紹爾群島在政治外交、司法以及人權(quán)申訴途徑上的經(jīng)驗教訓(xùn)與得失利弊。眼下較為明確的是,政治手段與法律手段作為《聯(lián)合國憲章》規(guī)定的和平解決國際爭端的兩類方法,在日本核污染水排放及后續(xù)問題的解決中,需要綜合統(tǒng)籌,同等并重。