蘭 英
(福建師范大學(xué)圖書館,福建 福州 350007)
RDA(Resource Description and Access),中文定義為“資源描述和檢索”,是基于FRBR(書目記錄功能需求)和FRAD(規(guī)范數(shù)據(jù)功能需求)概念模型,專為數(shù)字環(huán)境設(shè)計,適用于圖書館目錄用戶和其他信息組織用戶進(jìn)行資源描述與檢索的新標(biāo)準(zhǔn)[1]。國際編目規(guī)則隨著數(shù)字環(huán)境的變化而不斷發(fā)展更新,RDA也可稱之為AACR3(《英美編目條例(第3版)》),是AACR2(《英美編目條例(第2版)》)的升級產(chǎn)品,RDA融合了ICP(《國際編目原則聲明》)編目理念,繼承FRBR和FRAD概念模型框架,可以多維度描述和深層次組織全媒體類型資源,RDA原則和說明成為數(shù)字世界編目的通行標(biāo)準(zhǔn)。
1961年10月,一項國際通用的編目“原則聲明”(通稱“巴黎原則”①)誕生,該聲明包括目錄的職能和結(jié)構(gòu),款目的種類、使用和功能,形成了一個完整的編目原則體系[2],是國際編目史上的一次重大事件。1967年,英國、美國、加拿大三國以“巴黎原則”為基礎(chǔ)編制出AACR1(《英美編目條例(第1版)》),成為當(dāng)時的國際編目條例,是卡片目錄時代的產(chǎn)物。不足之處是缺少非書籍資料文獻(xiàn)類型的著錄規(guī)則,也不適用機讀目錄格式。1971年,國際圖聯(lián)(IFLA)制定了《國際標(biāo)準(zhǔn)書目著錄》的一系列ISBDs文件,實現(xiàn)了文獻(xiàn)著錄的標(biāo)準(zhǔn)化。半個世紀(jì)以來,大多數(shù)國家都遵循“巴黎原則”和ISBD修訂了本國編目條例。1978年,英美編目規(guī)則修訂聯(lián)合指導(dǎo)委員會(JSC)將AACR1和ISBD有效結(jié)合,推出了AACR2,將著錄規(guī)則與標(biāo)識符號有機結(jié)合以適應(yīng)計算機編目,之后又經(jīng)歷了4次修訂,在使用英語的國家廣泛應(yīng)用,成為最有國際影響力的編目條例。
隨著計算機技術(shù)的不斷進(jìn)步和國際互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,OPAC(聯(lián)機公共目錄系統(tǒng))在全球興起,多樣化的檢索點、廣泛的檢索覆蓋面、現(xiàn)代化的檢索方式,打破了圖書館之間的壁壘,對于這種開放式的系統(tǒng),AACR2的目錄體系顯然存在很大的局限性,書目記錄功能無法滿足不同層次和語種的讀者群體的需求。數(shù)字環(huán)境下靈活利用各類級別來顯示信息資源,以便于共享書目數(shù)據(jù),兼容各類文獻(xiàn)信息描述格式,并適用各類信息資源管理系統(tǒng)[3],成為數(shù)字環(huán)境下編目規(guī)則的目標(biāo)。于是AACR2于2002年開始修訂,修訂版稱為AACR3,其與FRBR模型更緊密地聯(lián)系起來,并建立元素集來適應(yīng)數(shù)字時代的信息系統(tǒng),產(chǎn)生的MARC(格式書目記錄)更適應(yīng)計算機編目和網(wǎng)絡(luò)交流。2005年5月,JSC(聯(lián)合指導(dǎo)委員會)決定將AACR3更名為RDA,2010年6月RDA聯(lián)機版本發(fā)布,即發(fā)布RDA Toolkit(RDA工具包)。RDA發(fā)布后仍在不斷修改,2013年英文活頁印刷版再版,推出了英文離線電子書,同年法語版、德語版、西班牙語版先后在工具包網(wǎng)站發(fā)布,RDA的應(yīng)用得到進(jìn)一步推廣。
目前RDA主頁上介紹的翻譯版還有中文版[4],2014年RDA中文印刷版出版。2017年3月,NLCPS(《國家圖書館外文文獻(xiàn)資源RDA本地政策聲明暨書目記錄操作細(xì)則》)被批準(zhǔn)為國家圖書館館級標(biāo)準(zhǔn)[5],標(biāo)志著國家圖書館外文文獻(xiàn)RDA編目的初步實現(xiàn)[6]。2018年1月1日,我國正式啟用RDA,將其應(yīng)用于西文編目。目前RDA西文文獻(xiàn)編目已經(jīng)進(jìn)入正軌,而RDA中文化的應(yīng)用政策還處于修訂研究中。
規(guī)則的演變及實施影響著各國編目事業(yè)。一直以來,國內(nèi)編目規(guī)則均參照AACR2和ISBD,英文文獻(xiàn)使用《英美編目條例》,中文文獻(xiàn)使用《中國文獻(xiàn)編目規(guī)則》,RDA的出現(xiàn)影響了國內(nèi)編目規(guī)則的制定,確立了中西文編目規(guī)則修訂的指導(dǎo)原則。
FRBR是依托實體-關(guān)系概念模型開發(fā)關(guān)系數(shù)據(jù)庫的重要工具。FRBR應(yīng)用編目概念模型對信息機構(gòu)收藏的相關(guān)領(lǐng)域(通稱“書目世界”)的事物進(jìn)行抽象的描述:概括實體-確定屬性-描述關(guān)系,“實體”如作品、內(nèi)容表達(dá)、載體表現(xiàn)等;“屬性”如題名、責(zé)任者說明、版本說明等;“關(guān)系”如出版者、貢獻(xiàn)者、創(chuàng)造者等,每一個實體都有各自的屬性,各實體間又存在各種關(guān)聯(lián),這些靈活的數(shù)據(jù)元素反映了FRBR的實體、屬性和關(guān)系。RDA依托FRAD概念模型[7],建立規(guī)范記錄并與書目記錄相互鏈接,體現(xiàn)作品、內(nèi)容表達(dá)、載體表現(xiàn)和單件,使其在具體的目錄體系中得以呈現(xiàn)全面的、有層次的邏輯排列,與RDA原有的編目規(guī)則和MARC計算機書目信息處理方式完全不同。
RDA改變了AACR2傳統(tǒng)的以物理形態(tài)來限定文獻(xiàn)類型、著錄事項的編目規(guī)則,繼承FRBR的主旨框架和內(nèi)容,完全按FRBR的“實體-關(guān)系模型”即:實體-屬性(實體的特征)-關(guān)系(實體間的連接)來架構(gòu)書目系統(tǒng)。這種多元的結(jié)構(gòu)顛覆了AACR2傳統(tǒng)編目規(guī)則的二元結(jié)構(gòu)“著錄+標(biāo)目”,RDA以FRBR的用戶任務(wù)查找、識別、選擇、獲取為書目記錄的功能內(nèi)容。同時引用了FRBR的新術(shù)語如單件、核心元素、首選信息源、媒介類型、規(guī)范檢索點、數(shù)據(jù)元素等,這些新詞匯的應(yīng)用與21世紀(jì)數(shù)字環(huán)境下用戶的特點與習(xí)慣相吻合[8]。用戶通過描述資源的數(shù)據(jù)或描述與資源相關(guān)的實體數(shù)據(jù)來查找、識別相關(guān)資源信息,選擇符合檢索條件的資源實體,以購買或借出等方式獲取資源實體,或在線訪問資源的電子鏈接。
RDA繼承FRBR和FRAD編目概念模型架構(gòu)的書目系統(tǒng)體現(xiàn)出兩大優(yōu)勢。一是提供了多樣化的目錄組織。根據(jù)目錄揭示的關(guān)系,可以鏈接各種相關(guān)作品。如某個人的所有作品,同一作品的所有內(nèi)容表達(dá),同一內(nèi)容表達(dá)的所有載體表現(xiàn)。二是簡化了編目程序。RDA把揭示書目特征的這些“元素”數(shù)據(jù)存入互聯(lián)網(wǎng)記憶中,以便不同領(lǐng)域的元數(shù)據(jù)可以復(fù)用RDA數(shù)據(jù),同時RDA也能采納其他元數(shù)據(jù),實現(xiàn)互相兼容。如建立了個人、團體、概念、實物等實體名稱規(guī)范數(shù)據(jù),在書目系統(tǒng)內(nèi)便可供大家使用,作品與內(nèi)容表達(dá)的書目記錄是可重用或可鏈接的,簡化了書目記錄流程。
RDA以ICP的功能性目標(biāo)為原則,即目標(biāo)為響應(yīng)用戶的需求。遵循國際編目原則構(gòu)建規(guī)范檢索點,以實體的屬性或?qū)嶓w間的關(guān)系為基礎(chǔ),確立一個實體的首選受控檢索點,取代了舊規(guī)則的“標(biāo)目”?!皞€人、作品、內(nèi)容表達(dá)、事件、概念”等實體名稱的規(guī)范和變異形式都是受控檢索點,可建立規(guī)范數(shù)據(jù)。如RDA的作品規(guī)范檢索點(“創(chuàng)作者+作品首選題名”)揭示了創(chuàng)作者和作品之間的關(guān)系,這個“關(guān)系”檢索點更有效地實現(xiàn)了目錄的集中和識別功能。用一個名詞、術(shù)語或代碼去檢索或識別書目數(shù)據(jù)或規(guī)范數(shù)據(jù),便于用戶通過各種途徑查找、識別、選擇、獲取所需資源。
對于不同語言和文字的實體名稱,RDA規(guī)定規(guī)范檢索點應(yīng)當(dāng)選用目錄用戶最為熟悉的一種語言文字形式,如果載體信息中的語言文字是用戶熟悉的原語言文字,則作為首選形式,否則可調(diào)整為目錄用戶慣用的其他語言文字形式,這是RDA規(guī)則中用戶便利原則的又一體現(xiàn)。
RDA將FRBR編目概念模型和ICP編目規(guī)則原則性文件有機結(jié)合,相輔相成,實現(xiàn)便利用戶所見即所得的功能目標(biāo)。編目員在組織目錄的過程中應(yīng)逐步適應(yīng)RDA全新的立體多層次資源框架概念,以“實體、屬性和關(guān)系”的多元結(jié)構(gòu),取代傳統(tǒng)的“著錄+標(biāo)目”二元結(jié)構(gòu),準(zhǔn)確掌握RDA元素和描述檢索點,以RDA新的編目思維來組織目錄。
2.3.1 文獻(xiàn)類型標(biāo)識多樣性表述
AACR2以印刷型文獻(xiàn)為主,基于文獻(xiàn)類型來著錄,不同文獻(xiàn)對應(yīng)不同的著錄規(guī)則,具有時代局限性,當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的數(shù)字資源已經(jīng)很難適用,多種類型資源和AACR2的“文獻(xiàn)類型”已經(jīng)無法相互對應(yīng)。如動態(tài)圖像、電子資源、測繪制圖、錄音資料等,原有的規(guī)則已不適用。RDA中的“媒介、載體、內(nèi)容”對應(yīng)著術(shù)語表,取代了AACR2的一般資料標(biāo)識,面向更廣泛的資源類型,其覆蓋范圍比圖書館收藏的資料類型更廣,為非印刷型文本、非文本資源和未出版資源提供了更多的元素。在數(shù)字環(huán)境下,RDA靈活、多樣、動態(tài)的文獻(xiàn)類型標(biāo)識表述更適應(yīng)用戶對各類型媒介資源的描述和檢索。
2.3.2 單一記錄之間相互關(guān)聯(lián)
當(dāng)相同作品的不同載體形式,如文字版、電子版、圖片版、多媒體版等多種載體并存時,就會產(chǎn)生不同的儲存格式,如wav、avi、mkv等。AACR2的傳統(tǒng)著錄采用單一著錄原則,相同作品因為不同載體的表述不同而呈現(xiàn)出多條書目記錄,且記錄之間缺乏關(guān)聯(lián),使用戶的檢索效率受到很大影響。RDA的概念模型系統(tǒng)通過實體間建立的各種關(guān)聯(lián),將相關(guān)實體鏈接起來,用戶采用資源或?qū)嶓w的屬性或關(guān)系查找,可直接定位到單個或一組的資源或?qū)嶓w。其對各類型資源的描述和檢索更加符合用戶查找、識別、選擇的思維習(xí)慣,更有利于用戶獲取所需資源。
2.3.3 多種標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)格式兼容
AACR2采用的主要書目數(shù)據(jù)格式為MARC,MARC21書目記錄格式仍是最常見的編碼格式,為適應(yīng)RDA,MARC21每年更新1~2次。RDA可以使用各種編碼格式而不受限定,適合任何元數(shù)據(jù)格式(編碼標(biāo)準(zhǔn)),如DC、MARC21、UNIMARC、XML、MODS、ONXI等,有利于加強書目世界的描述和檢索資源間的對應(yīng)關(guān)系,體現(xiàn)了RDA的靈活性,提高了用戶的檢索效率。
2.4.1 新增常用字段
(1)264字段:制作、出版、發(fā)行、生產(chǎn)、版權(quán)聲明
264#1@aHoboken,NJ:@bJohn Wviley&Sons,Inc.,@c2019.
264字段取代260出版發(fā)行字段,通過第二指示符表示具體類型。如第二指示符1指出版、2指發(fā)行等。
(2)336~338字段:內(nèi)容類型、媒介類型、載體類型
336##@atext@btxt@2rdacontent(內(nèi)容類型)
337##@aunmediated@bn@2rdamedia(媒介類型)
337##@acomputer@bc@2rdamedia(媒介類型)
338##@avolume@bnc@2rdacarrier(載體類型)
338##@aonline resource@bcr@2rdacarrier(載體類型)
RDA規(guī)則中336~338字段取代245@h一般資料標(biāo)識,3個元素之間的重組搭配使文獻(xiàn)類型標(biāo)識更加靈活準(zhǔn)確,滿足了多種多樣的文獻(xiàn)類型標(biāo)識。
(3)588字段:描述來源附注,編目員說明描述(著錄)依據(jù)
588##@aDescription based on print version record and CIP data provided by publisher;resource not viewed.
2.4.2 新增常用字段的子字段
(1)041語言代碼:@h原文種代碼@k翻譯中介語種代碼
041 1#@aeng@hita
原@h定義為翻譯原語言或翻譯中介,現(xiàn)僅定義為原文種代碼,翻譯中介采用@k。
(2)502學(xué)位論文附注:@b學(xué)位類型@c授予機構(gòu)@d授予年份@g雜項信息@o標(biāo)識號
502##@bPh.D@cUniversity of Oxford@d1995.
(3)700/710/711/730附加款目:@i關(guān)系信息
700 1#@aGriffin,Sean,@eauthor.
710 2#@aOhio Library and Information Network@econductor.
711 2#@aWhite House Conference on Aging@d(1971:@cWashington,D.C.).
@eEmployment and Retirement Section,@jauthor.
730 0#@iSummary of(expression):@aPeople speak(Radio program)
新增@i表達(dá)附加款目(資源)與資源的關(guān)系,原有700/710@e、711@j關(guān)系詞,730@i表達(dá)附加款目(責(zé)任者)與資源的關(guān)系,通常采用RDA附錄I“關(guān)系說明語”。
(4)800/810/811/830叢編附加款目:@xISSN新增@x表示叢編ISSN號
800 1#@aThoreau, Henry David, @d1817-1862.@tWorks.@f1971.
830#0@aWiley corporate F&A
830 0#@aOxford modern languages and literature.@xISSN3047-5386
RDA以用戶需求為主要原則,實體-關(guān)系概念模型提供多樣化的目錄組織和簡化的編目程序,突破AACR2的局限性。以其多種文獻(xiàn)類型標(biāo)識、單一記錄之間相互關(guān)聯(lián)、多種標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)格式兼容、新增常用字段和子字段等規(guī)則特點,完善對實體關(guān)系的揭示,方便用戶以各種途徑查找、識別、選擇、獲取所需資源。
MARC 21具有存儲、檢索、顯示一體化的特點,外文語種(日文和俄文除外)的書目記錄采用MARC21書目記錄格式,方便獲取和共享數(shù)據(jù)?!禖ALIS聯(lián)合目錄RDA實施聲明》確定了外文語種RDA編目有一個新舊規(guī)則的過渡期,采取逐步轉(zhuǎn)軌的方式,鼓勵但不強制要求成員館采用RDA編目。通過對RDA西文編目的實例分析,進(jìn)一步揭示編目員在原始編目和套錄數(shù)據(jù)中嚴(yán)格遵循RDA規(guī)則,逐漸適應(yīng)RDA編目的新思維。
MARC21書目格式進(jìn)行RDA編目主要以套錄大機構(gòu)數(shù)據(jù)為主。國內(nèi)圖書館收藏的西文出版物通常都能夠從LC等國外數(shù)據(jù)源上套錄到記錄(西文Z39.50檢索常用站點見表1)。一般來說,這些數(shù)據(jù)源所在機構(gòu)較之國內(nèi)圖書館西文的館藏更完整,編目水平也相對較高,編目員在核對本館文獻(xiàn)無誤后,可以套錄使用。
《CALIS聯(lián)合目錄RDA實施聲明》強調(diào)套錄數(shù)據(jù)應(yīng)嚴(yán)格遵循RDA規(guī)定和MARC21標(biāo)準(zhǔn)格式,相似記錄套錄編目時需遵守原始編目原則,逐一核實手中文獻(xiàn)的每一條書目信息,以確認(rèn)符合套錄文獻(xiàn)的書目記錄。
編目員需要根據(jù)RDA新規(guī)則仔細(xì)審核各種套錄參考數(shù)據(jù),對不符合規(guī)范原則的內(nèi)容和標(biāo)識符號予以更正,特別要注意以下幾方面。
(1)頭標(biāo)改為nam#a#i
(2)008/00-05改為當(dāng)天編目日期,008/7-10=1977,008/24=f(表示手冊,與650@v對應(yīng)),008/31=0(無索引),008/39編目來源為“d”(原始編目)
(3)040字段的@a(原始編目機構(gòu))、@c(轉(zhuǎn)錄機構(gòu))做修改,添加@b(編目語種)、@erda子字段
長度、代碼和其他字段應(yīng)對應(yīng),編輯和修改時要采用定長模板,以避免出錯。
(4)刪除源記錄的010、015、020、022、042、050、082以及與手中文獻(xiàn)無關(guān)的所有字段(包括920)
(5)主要款目標(biāo)目選取與名稱規(guī)范形式方面的錯誤
例如:
錯誤:100 10@aHadas,Moses,@eeditor.(編者不做主要款目標(biāo)目)
245 10@aGreek drama/@ccedited by Moses Hadas
正確:245 00@aGreek drama/@cedited by Moses Hadas(題名做主要款目標(biāo)目)
700 1#@aHadas,Moses,@eeditor.(附加款目個人名稱添加@eeditor)
錯誤:100 1#@aPré,Mary Grand
正確:100 1#@aGrandPré,Mary.(查LC規(guī)范檔,規(guī)范形式為“GrandPré,Mary”,以“GrandPré”作為復(fù)姓)
從屬團體不具有獨立識別意義,需要與其上級標(biāo)目一起構(gòu)成團體標(biāo)目款目。
例如:
錯誤:710 2#@aIEEE Service Center.
正確:710 2#@aIEEE Power Engineering Society Inc.@bIEEE Service Center
(6)020、245、300、500等字段的著錄內(nèi)容和標(biāo)識錯誤
ISBN最后一位是字母X時一般要大寫。
例如:
錯誤:020##@a3319045979x@qalk.paper
正確:020##@a3319045979X@qalk.Paper
應(yīng)注意245@b副題名、@c責(zé)任者前的標(biāo)識符以及246變異題名的規(guī)范表述。
例如:
錯誤:245#0@aThe red and the black@ba chronicle of the nineteenth century,@cStendhal;translated by Lloyd C.Parks.(指示符錯誤,副題名、責(zé)任者標(biāo)識符錯誤)
正確:245 00@aThe red and the black:@ba chronicle of the nineteenth century/@cStendhal;translated by Lloyd C.Parks.
錯誤:245 10@a20,000 leagues under the sea:@bTranslated and with a foreword by Mendor T.Brunetti(內(nèi)容標(biāo)識錯誤,譯者不做@b副題名)
正確:245 10@a20,000 leagues under the sea/@cJules Verne;translated and with a foreword by Mendor T.Brunetti(譯者做責(zé)任者項@c)
錯誤:246 30@aThe Romeo and Juliet.(名詞規(guī)范檢索點不規(guī)范)
正確:246 30@aRomeo and Juliet
規(guī)范300載體形態(tài)項的標(biāo)識符,頁碼縮寫”p.”應(yīng)改為全稱”page”,插圖”illus.”縮寫改為全稱“illustrations”,補充扉頁頁碼。
例如:
錯誤:300##@axx,412p@billus@c24cm(@b、@c標(biāo)識符錯誤,頁碼、插圖不縮寫)
正確:300##@axx,412 pages:@billstrations;@c24 cm
錯誤:300##@a2 volumes(735,779 p.)
正確:300##@a2 volumes(lv,735,779 pages)(補充扉頁)
注意245、246、300等字段著錄內(nèi)容和標(biāo)識的規(guī)范。
(7)增加250字段;修改260字段為264字段,注意標(biāo)識符、縮寫等錯誤
例如:
錯誤:260 0#@aHammersmith, London@bHarper Press@c2015(標(biāo)識符錯誤)
正確:264#1@aHammersmith,London:@bHarper Press,@c2015
260字段無任何資源出版、發(fā)行、印刷信息表述:260@a[S.l.:@bs.n.,@cn.d.]
修改為:264#1@a[Place of publication not identified]:@b[publisher notidentified],@c[date of publication not identified](不用縮寫改用規(guī)范表述)
(8)核查093字段(用《中圖法》第5版),一條書目記錄中最多可以有兩個093字段
(9)添加336、337、338字段
(10)特別要注意在099@a后加@bn,以便生成新記錄
針對有提交權(quán)限的Calis成員館,如果套改的是Calis正式庫記錄,提交前需要添加099@bn,才能生成一條新記錄。
(11)X00字段中個人名稱中的縮寫字母之間要空位,出現(xiàn)在其他著錄字段245、264、500、505等(非倒序形式)時不空格。
例如:
100 1#@aRegula,H.#T,@eauthor.
245 13@aThe Signet book of American essays/@cedited by M.J.Weiss and H.S.Weiss.
264#1@aNew York,N.Y.:@bW.W.Norton and Co,@c1989.
500##@aPrevious editions,written by A.G.Dismore;translated by L.C.Parks.
成員館可采用AACR2或RDA編目規(guī)則,向CALIS聯(lián)合目錄外文數(shù)據(jù)庫提交新記錄。若外部數(shù)據(jù)源存在同一載體表現(xiàn)的RDA和AACR2記錄,優(yōu)先采用RDA記錄。若庫中已有在編文獻(xiàn)的記錄,不允許提交新記錄。
RDA是國際背景下使用而設(shè)計的編目規(guī)則,具有國際化的內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn),以用戶任務(wù)和用戶需求為總原則。RDA可以說是一部新的編目條例,其設(shè)定的應(yīng)用范圍更為廣泛,“允許描述各類資源,無論是傳統(tǒng)的圖書館資源,還是其他文化遺產(chǎn)界的資源,如檔案館、博物館和數(shù)字資源”[9]。RDA在不斷更新中創(chuàng)造了一個全新的編目時代,指引著21世紀(jì)國際編目的大方向。國際圖書館界RDA編目已趨于成熟,并在不斷發(fā)展更新,國內(nèi)僅限于少數(shù)大型圖書館在西文文獻(xiàn)和部分非書資料文獻(xiàn)類型上使用RDA編目,還未全面啟用,仍處于一個新舊規(guī)則并存的過渡期。RDA中文化還處于實踐、研究階段,作為非英語國家,中文版新RDA規(guī)則尚未正式推出,由于缺少本地應(yīng)用政策指導(dǎo)以及CNMARC(中文文獻(xiàn)著錄格式)對RDA的不適應(yīng)性,目前國內(nèi)的圖書館自動化管理系統(tǒng)尚未能完全展現(xiàn)RDA的優(yōu)越性[6]。我國文獻(xiàn)編目工作通過吸收與借鑒世界通用的RDA新規(guī)則,制定出本地應(yīng)用的編制體系已經(jīng)迫在眉睫。未來本地化政策也必須立足于我國中、西文編目遵循不同的編目標(biāo)準(zhǔn)和采用不同的書目格式這一現(xiàn)實,在體例上對應(yīng)RDA的現(xiàn)有板塊[10]。筆者希望通過分析RDA的演變過程和創(chuàng)新路徑,拓展編目員在RDA本地化應(yīng)用和實踐中的編目新思維,鼓勵廣大編目員推進(jìn)RDA中文化研究,快速了解RDA元素,準(zhǔn)確掌握描述或提供檢索點[11],加強編目員新規(guī)則培訓(xùn)以適應(yīng)RDA全新的編目理念,加速《中國文獻(xiàn)編目規(guī)則》修訂的變革,早日出臺RDA本地應(yīng)用政策,實現(xiàn)國內(nèi)圖書館與外部世界的接軌和共享。