李卓玥
《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·簡(jiǎn)兮》之詩(shī)旨,后人多有不同闡釋。此詩(shī)著重描寫(xiě)《萬(wàn)》舞場(chǎng)景。因此,我們只有充分理解《萬(wàn)》舞的性質(zhì)與具體的應(yīng)用場(chǎng)景,才能更好地理解詩(shī)人的原意,對(duì)詩(shī)旨作出合理判斷。下文將對(duì)《萬(wàn)》舞本身進(jìn)行考證,并對(duì)比詩(shī)中情境與周代禮樂(lè)文化,對(duì)《簡(jiǎn)兮》表現(xiàn)場(chǎng)景進(jìn)行還原,從而對(duì)其主旨作出更切實(shí)際的分析。為更好地展開(kāi)探討,茲引原詩(shī)如下:
簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮,方將《萬(wàn)》舞。日之方中,在前上處。
碩人俁俁,公庭《萬(wàn)》舞。有力如虎,執(zhí)轡如組。
左手執(zhí)籥,右手秉翟。赫如渥赭,公言錫爵。
山有榛,隰有苓。云誰(shuí)之思,西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
一、《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·簡(jiǎn)兮》詩(shī)旨概說(shuō)
《簡(jiǎn)兮》屬于《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)》,此詩(shī)以“簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮,方將《萬(wàn)》舞”開(kāi)篇,通篇描寫(xiě)宮廷舞蹈場(chǎng)景,是《詩(shī)經(jīng)》中難得的記載先秦舞蹈文化的一首詩(shī)。歷代《詩(shī)經(jīng)》研究者通過(guò)闡釋舞蹈性質(zhì)、舞蹈者身份、舞蹈的意義等方面,衍生出諸多主旨,總體可歸結(jié)為以下五類(lèi)。
其一是《詩(shī)序》的“刺不用賢”說(shuō)?!对?shī)序》認(rèn)為,“《簡(jiǎn)兮》,刺不用賢也。衛(wèi)之賢者仕于伶官,皆可以承事王者也”。此詩(shī)中雖然只描寫(xiě)了舞者舞蹈水平的優(yōu)秀,但暗含舞之水平與德行匹配之義,由此可得出舞者是衛(wèi)國(guó)的賢人。賢人有才德卻不得其位,僅以舞蹈事君,這種社會(huì)現(xiàn)實(shí)正諷刺了當(dāng)時(shí)的衛(wèi)君不懂得任用賢才。
其二是朱熹《詩(shī)集傳》所載的“賢者輕世肆志,玩世不恭”之說(shuō)。朱熹認(rèn)為,“賢者不得志而仕于伶官,有輕世肆志之心焉,故其言如此。若自譽(yù)而實(shí)自嘲也”。該觀(guān)點(diǎn)與《詩(shī)序》有類(lèi)似之處,即二者都認(rèn)為舞者為不被重用的衛(wèi)國(guó)賢者,但是他們?cè)谥v述視角與側(cè)重點(diǎn)上不同?!对?shī)序》認(rèn)為該詩(shī)的記敘為第三人稱(chēng)的視角,而朱熹則將這句視為賢者以第一人稱(chēng)視角對(duì)場(chǎng)景的講述,所以帶有賢者的感情色彩,而這正是衛(wèi)之賢者玩世不恭的自嘲之詞。
其三是“女子愛(ài)戀舞師”說(shuō)。這一觀(guān)點(diǎn)多為近現(xiàn)代《詩(shī)經(jīng)》研究者所從。由于《簡(jiǎn)兮》詩(shī)文中最后所寫(xiě)的“云誰(shuí)之思,西方美人。彼美人兮,西方之人兮”指代不明,與前文的舞蹈主題也似乎相距甚遠(yuǎn),歷代經(jīng)學(xué)家提出多種解釋?zhuān)灿刑岢鲎詈髢删錇樗?shī)錯(cuò)簡(jiǎn)混入一說(shuō)。近代以來(lái),隨著對(duì)《詩(shī)經(jīng)》愛(ài)情詩(shī)一面的挖掘,《簡(jiǎn)兮》也被懷疑為愛(ài)情詩(shī),而“云誰(shuí)之思”是旁觀(guān)女子表述她對(duì)舞者的愛(ài)戀。例如,高亨在《詩(shī)經(jīng)今注》中認(rèn)為,“衛(wèi)君的公庭大開(kāi)舞會(huì),一個(gè)貴族婦女愛(ài)上領(lǐng)隊(duì)的舞師,作這首詩(shī)來(lái)贊美他”。
其四是“刺衛(wèi)莊公廢教”說(shuō)。何楷在《詩(shī)經(jīng)世本古義》中就持此觀(guān)點(diǎn)。何楷以《衛(wèi)風(fēng)·碩人》與《衛(wèi)風(fēng)·考槃》兩篇中的“碩人”均為衛(wèi)莊公的指代,認(rèn)為此詩(shī)中“碩人俁俁”一句,也指代衛(wèi)莊公。因此,其在《簡(jiǎn)兮》題解中提出“《簡(jiǎn)兮》,衛(wèi)之賢者仕于伶官,而作此詩(shī)刺衛(wèi)莊公廢教也”。
其五是“描寫(xiě)舞蹈場(chǎng)面”說(shuō)。該觀(guān)點(diǎn)只將此詩(shī)看作一個(gè)對(duì)場(chǎng)景的記敘。例如,馬持盈在《詩(shī)經(jīng)今注今譯》中對(duì)《簡(jiǎn)兮》的題解為“這是庭舞之詩(shī)”,而非為其賦予贊美或諷刺的意義。
二、《萬(wàn)》舞性質(zhì)的探討和確定
舞蹈是周代禮樂(lè)文化中重要的一環(huán),不同種類(lèi)的舞蹈與祭祀對(duì)象有嚴(yán)格的匹配要求。《簡(jiǎn)兮》中明確寫(xiě)出“方將《萬(wàn)》舞”,即舞師正在跳名為《萬(wàn)》的舞蹈,那么探討《萬(wàn)》舞的起源、使用場(chǎng)景和其祭祀意義,與理解詩(shī)旨密不可分。
周代的舞蹈大體分為文舞、武舞二類(lèi)?!睹?shī)故訓(xùn)傳》將《萬(wàn)》舞解釋為“以干、羽為《萬(wàn)》舞,用之宗廟山川,故言于四方”。干、羽均是古代舞蹈中的應(yīng)用道具?!抖Y記·樂(lè)記》中記載:“比音而樂(lè)之,集干戚羽旄,謂之樂(lè)?!编嵶ⅲ骸案?,盾也;戚,斧也,武舞所執(zhí)也。羽,翟羽也;旄,旄牛尾也,文舞所執(zhí)?!彼值谰卟煌?,對(duì)應(yīng)舞蹈性質(zhì)則不同。依《毛詩(shī)故訓(xùn)傳》觀(guān)點(diǎn),《萬(wàn)》舞用干、羽,即其既有文舞又有武舞的性質(zhì)。
而《鄭箋》中觀(guān)點(diǎn)與此矛盾。在《簡(jiǎn)兮》與《閟宮》兩詩(shī)中,《鄭箋》:“《萬(wàn)》舞,干舞也?!薄渡添灐つ恰分械摹坝构挠袛?,萬(wàn)舞有奕”一句下,《鄭箋》:“此樂(lè)之美,其聲鐘鼓則斁斁然有次序,其干舞又閑習(xí)?!笨梢?jiàn)在鄭玄看來(lái),《萬(wàn)》舞的性質(zhì)只是舞盾的武舞。
鄭玄之觀(guān)點(diǎn)應(yīng)主要繼承自《公羊傳》?!蹲髠鳌ば四辍酚涊d:“辛巳,有事于大廟,仲遂卒于垂。壬午,猶繹,《萬(wàn)》入,去籥?!薄豆騻鳌方鉃椋骸叭f(wàn)者何?干舞也?;a者何?籥舞也。”這種解釋將《萬(wàn)》舞與“籥舞”相互對(duì)立,為兩種不同舞蹈。但此處《公羊傳》之誤在于“籥”并非一種舞種,而是舞蹈道具中的一種,所以“《萬(wàn)》入去籥”,應(yīng)當(dāng)指去掉了《萬(wàn)》舞有聲音的“籥”,并非更換舞蹈。此外,鄭玄解詩(shī)注重與三禮所記制度呼應(yīng),而《禮記·文王世子》中恰好有記載:“春夏學(xué)干戈,秋冬學(xué)羽籥。”這使鄭玄認(rèn)為貴族子弟學(xué)舞時(shí)文舞、武舞分開(kāi),非此即彼,從而影響了其對(duì)《萬(wàn)》舞的判斷。
歷代經(jīng)學(xué)家也基本上圍繞這兩種觀(guān)點(diǎn)進(jìn)行闡釋?zhuān)蜻M(jìn)行綜合,為《萬(wàn)》舞賦予了更大的應(yīng)用范圍。例如,孔穎達(dá)正義提出的“萬(wàn)者,舞之總名,干戚與羽籥皆是……諸侯唯有時(shí)王之樂(lè),禮數(shù)少,其舞可以同也”,即認(rèn)為《萬(wàn)》舞是可以兼任各類(lèi)祭祀,文、武舞性質(zhì)兼?zhèn)涞亩嘤眯晕璧浮?/p>
此外,隨著歷代學(xué)者對(duì)材料的挖掘,還有一類(lèi)觀(guān)點(diǎn)將“萬(wàn)”看作形容詞,訓(xùn)為“大”。馬瑞辰在《毛詩(shī)傳箋通釋》中提到:“《韓詩(shī)》說(shuō)云:‘萬(wàn),大舞也。《廣雅》:‘萬(wàn),大也。萬(wàn)舞蓋對(duì)小舞言,故為大舞,實(shí)文、舞二舞之總名,故《傳》云‘以干羽為萬(wàn)舞?!贝颂?,馬瑞辰將“萬(wàn)舞”釋為規(guī)模宏大的舞蹈,是相對(duì)小舞而言,并非一種特定的舞蹈。
孫詒讓在《周禮正義》中也如此認(rèn)為,且將其范圍進(jìn)行了極大的擴(kuò)展。其提出“蓋萬(wàn)為大舞,文武兼?zhèn)?,即大司?lè)云門(mén)、大卷以下六代舞之通名”。這將現(xiàn)今文獻(xiàn)所載各類(lèi)大型舞蹈,不論時(shí)間和形式,都納入了萬(wàn)舞之范圍。孫詒讓又將文獻(xiàn)中記載的各類(lèi)萬(wàn)舞,區(qū)分為《大夏》《大濩》《大武》等舞蹈?!叭f(wàn)舞”不再是某種特定舞蹈,而是一種舞蹈集合的觀(guān)念。
而依靠新出土的古文字資料,我們可以對(duì)“萬(wàn)”字作出更本源的探討,帶來(lái)研究《萬(wàn)》舞的新思路。裘錫圭先生《釋“萬(wàn)”》一文,認(rèn)為甲骨文“萬(wàn)”字解釋有三,一為用作國(guó)族名或地名,一為動(dòng)詞,用作祭名,而最常見(jiàn)的是用作一種人的名稱(chēng)?!安忿o里用法與祭名相似的‘萬(wàn),應(yīng)該讀為古書(shū)常見(jiàn)的‘萬(wàn)舞之‘萬(wàn)。稱(chēng)‘萬(wàn)的人當(dāng)因從事萬(wàn)舞一類(lèi)工作而得名?!痹撚^(guān)點(diǎn)將《萬(wàn)》舞與甲骨文中的“萬(wàn)人”聯(lián)系起來(lái)。朱鳳瀚先生則根據(jù)大萬(wàn)簋銘文上的“大萬(wàn)乍(作)母彝”,與大萬(wàn)爵銘文上的“大萬(wàn)父辛”兩處表達(dá),進(jìn)一步推斷“大萬(wàn)”應(yīng)是氏名或家族名號(hào),其族人可能多以舞樂(lè)事商王室。
由此可見(jiàn),從起源上講,《萬(wàn)》舞至少是商代遺留下的舞蹈文化,命名很可能來(lái)源于家族名號(hào),經(jīng)學(xué)家認(rèn)為的“大舞”觀(guān)點(diǎn)則是附會(huì)說(shuō)法,這一名字最初與大并無(wú)關(guān)系。
在周取代商后,《萬(wàn)》舞被繼承并吸納進(jìn)周代禮樂(lè)文化中,而非只有殷商遺民才使用的舞蹈?!对?shī)經(jīng)·魯頌·閟宮》中“籩豆大房,萬(wàn)舞洋洋”一句,記載的是祭祀周代先祖與魯公的場(chǎng)景,可見(jiàn)周人也使用《萬(wàn)》舞為祭祀用舞。另外,《左傳》中多次出現(xiàn)了《萬(wàn)》舞,也證明在當(dāng)時(shí),諸侯貴族們?nèi)栽谑褂么宋璧浮?/p>
綜上分析,《萬(wàn)》舞命名可能源自“萬(wàn)人”,且入周以后,《萬(wàn)》舞逐漸成為一種舞蹈的形態(tài),而非特定族群舞蹈的指代。因此,在《簡(jiǎn)兮》一詩(shī)中,《萬(wàn)》舞是一種祭祀用舞的代名詞,不含舞者身份歸屬的意味,性質(zhì)上文、武舞兼?zhèn)洌诒硌輹r(shí),可以選用具體的一類(lèi)舞蹈道具,也可以使用多種道具。
三、“西方美人”與《萬(wàn)》舞的祭祀意義
《簡(jiǎn)兮》最后兩句為“云誰(shuí)之思,西方美人。彼美人兮,西方之人兮”,含義模糊不明,似與前文舞蹈場(chǎng)景無(wú)關(guān)。傳統(tǒng)解經(jīng)觀(guān)點(diǎn)為,“西方美人”象征位于西方、品德高潔的周天子,這是舞師在衛(wèi)國(guó)懷才不遇,仰慕賢明的周天子,希望可以承事天子而發(fā)出的慨嘆。而持愛(ài)情詩(shī)觀(guān)點(diǎn)的學(xué)者則認(rèn)為,“西方美人”指舞師,這句話(huà)是旁觀(guān)的貴族婦女見(jiàn)舞師容貌昳麗,心生愛(ài)慕與思念的體現(xiàn)。這兩種觀(guān)點(diǎn)均為注解者的猜測(cè),實(shí)際上,對(duì)“西方美人”的考察,仍需從《萬(wàn)》舞的表演意義入手。
在殷商時(shí)期,《萬(wàn)》舞仍是祭祀商先祖的舞蹈。但到周代,其祭祀對(duì)象則進(jìn)行了調(diào)整。據(jù)《詩(shī)經(jīng)·魯頌·閟宮》記載,魯公在閟宮祭祀時(shí),即使用《萬(wàn)》舞,而“閟宮”傳注“先妣姜嫄之廟”,即周代先祖后稷之母的廟。《左傳·隱公五年》載:“九月,考仲子之宮,將《萬(wàn)》焉?!贝颂帯度f(wàn)》舞所祭祀的,則是魯桓公之生母仲子。這兩次祭祀對(duì)象的共同點(diǎn)是均為女性先祖。由此可以推斷,在周代,《萬(wàn)》舞也可以用于祭祀王或諸侯的女性先祖。
從該角度看,最后兩句實(shí)際上是記錄本次《萬(wàn)》舞所歌頌的對(duì)象。“云誰(shuí)之思”設(shè)問(wèn)了一個(gè)主題,表現(xiàn)下文指代這場(chǎng)祭祀的目的,而“西方美人”指祭祀對(duì)象,可能是指周代先妣姜嫄,也可能是衛(wèi)國(guó)某位女性先祖。這樣,最后兩句就能夠和前文相互關(guān)聯(lián),也避免了傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)上牽強(qiáng)附會(huì)的解說(shuō)。
四、《簡(jiǎn)兮》中《萬(wàn)》舞場(chǎng)景與貴族子弟學(xué)舞文化對(duì)比
通過(guò)對(duì)《萬(wàn)》舞起源、演變,以及應(yīng)用場(chǎng)景的分析,《簡(jiǎn)兮》一詩(shī)大致描寫(xiě)的場(chǎng)景已經(jīng)被勾勒出來(lái),但此處領(lǐng)舞的“碩人”和其余表演者身份尚未明確?!多嵐{》中認(rèn)為,這是衛(wèi)國(guó)樂(lè)官帶領(lǐng)國(guó)子弟學(xué)舞。結(jié)合先秦相關(guān)文獻(xiàn),這種說(shuō)法應(yīng)是可信的。
《鄭箋》中引用了《周禮》中的“大胥掌學(xué)士之版,以待致諸子。春,入學(xué),舍采合舞”之句。舞樂(lè)水平是評(píng)判貴族德行的標(biāo)準(zhǔn)之一,因此舞蹈是國(guó)子弟的必修項(xiàng)目?!抖Y記·內(nèi)則》中也有記載:“十有三年,學(xué)樂(lè)誦《詩(shī)》,舞《勺》。成童,舞《象》,學(xué)射御。二十而冠,始學(xué)禮,可以衣裘帛,舞《大夏》?!笨梢钥闯觯瑖?guó)子弟入學(xué)后,會(huì)從《勺》《象》這類(lèi)應(yīng)用場(chǎng)合等級(jí)較低的小舞學(xué)起,隨著年齡和知識(shí)的增加,也會(huì)逐步學(xué)習(xí)到《大夏》這類(lèi)更正式的祭祀用舞。
再?gòu)木唧w描述出發(fā),“簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮,方將《萬(wàn)》舞”,《毛詩(shī)故訓(xùn)傳》訓(xùn)“簡(jiǎn)”為“大”,歷代經(jīng)學(xué)家認(rèn)為這是指《萬(wàn)》的宏大場(chǎng)面,《鄭箋》則訓(xùn)為“擇”,指要為《萬(wàn)》舞選擇合適的表演者,這兩種說(shuō)法在這里都不甚恰當(dāng)?!渡添灐つ恰穼?duì)《萬(wàn)》舞場(chǎng)景的描寫(xiě)中,有一句“奏鼓簡(jiǎn)簡(jiǎn)”,形容鼓聲,可見(jiàn)《毛詩(shī)故訓(xùn)傳》訓(xùn)“大”,當(dāng)為鼓聲之大的描述?!吨芏Y·春官·大胥》有“凡祭祀之用樂(lè)者,以鼓徵學(xué)士”一句,鄭注:“擊鼓以召之,《文王世子》曰:‘大昕鼓徵,所以瞽眾?!保ā吨芏Y注疏》,阮元??獭妒?jīng)注疏附??庇洝罚┰谥艽Y樂(lè)制度中,貴族子弟跳舞前,需擊鼓以召集眾子弟,此處“簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮,方將《萬(wàn)》舞”,正對(duì)應(yīng)《萬(wàn)》舞開(kāi)始之前,通過(guò)響亮的鼓聲召集眾人的過(guò)程。
隨后“日之方中,在前上處”一句,將焦點(diǎn)集中于領(lǐng)舞之人?!吨芏Y·春官·大司樂(lè)》記載,“王出入則令奏《王夏》,尸出入則令奏《肆夏》,牲出入則令奏《昭夏》,帥國(guó)子而舞”,證明在正式的典禮場(chǎng)合,國(guó)子弟的表演是由專(zhuān)業(yè)的舞師指導(dǎo)和領(lǐng)舞的,所以詩(shī)中才記錄了在舞蹈開(kāi)始的“日之方中”,樂(lè)官上前,擔(dān)任這一舞隊(duì)的領(lǐng)舞職責(zé)。
“碩人”以后四句,則集中描寫(xiě)領(lǐng)舞者的表演?!皥?zhí)轡如組”中的“轡”為馬鞭,可能為武舞所用道具,而“左手執(zhí)籥,右手秉翟”中的“籥”“翟”則是文舞的表演道具。結(jié)合上文結(jié)論,《萬(wàn)》舞兼具文舞、武舞性質(zhì),舞師也應(yīng)當(dāng)為配合表演場(chǎng)景,使用相應(yīng)的道具。而“赫如渥赭”,則當(dāng)是劇烈運(yùn)動(dòng)會(huì)自然出現(xiàn)的面色潮紅,“公言錫爵”則表示國(guó)君在觀(guān)賞表演后,對(duì)表演者能力的嘉獎(jiǎng)。
據(jù)此推測(cè),《簡(jiǎn)兮》中描述的是貴族子弟學(xué)習(xí)舞蹈并由國(guó)君進(jìn)行檢閱的場(chǎng)景,《萬(wàn)》舞是國(guó)子弟在這場(chǎng)表演中所使用的曲目,這支舞蹈旨在祭祀女性先祖,而詩(shī)中主要描寫(xiě)了作為衛(wèi)國(guó)樂(lè)官領(lǐng)舞者精妙的舞技及表演后國(guó)君賞賜之場(chǎng)景。
綜上所述,可見(jiàn)《萬(wàn)》舞是一種文、武舞性質(zhì)兼?zhèn)涞奈璧福鹪摧^早,且在朝代更迭后,祭祀意義也不斷變更。在周代,《萬(wàn)》舞可用于祭祀女性先祖。但《簡(jiǎn)兮》詩(shī)中《萬(wàn)》舞場(chǎng)景并非正式祭祀,而是對(duì)國(guó)子弟學(xué)舞成效的驗(yàn)收和檢閱。詩(shī)人以旁觀(guān)者的視角完整地記錄了此次檢閱過(guò)程,與舞蹈中綜合使用的各類(lèi)道具,且在最后一章中記錄了排練舞蹈時(shí)模擬的祭祀對(duì)象,即某位出身西方的女性先祖。
《簡(jiǎn)兮》主旨?xì)v來(lái)爭(zhēng)議頗多,但大多數(shù)的解經(jīng)只是局限于單純分析《萬(wàn)》舞的性質(zhì),以自身對(duì)《萬(wàn)》舞的理解推測(cè)詩(shī)的內(nèi)容。實(shí)際上,我們要想正確理解本詩(shī)的詩(shī)旨,不應(yīng)脫離開(kāi)此詩(shī)中的具體場(chǎng)景,只有對(duì)詩(shī)中實(shí)際想要表現(xiàn)的情形有所掌握,才能得出合適的結(jié)論。