蘇州高新區(qū)第二中學(xué) 張京龍
南京師范大學(xué)外國語學(xué)院 張智義
體認(rèn)語言學(xué)是王寅(2014)基于國外第二代認(rèn)知語言學(xué)提出的本土化語言學(xué)理論。同時(shí),體認(rèn)語言學(xué)理念早已深植于我國儒學(xué)、理學(xué)和心學(xué)的傳統(tǒng)思想,體現(xiàn)了中國哲學(xué)認(rèn)知向度,更凸顯出體認(rèn)語言學(xué)本土化特色。而英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀也是通過汲取國內(nèi)外優(yōu)秀教育理論與實(shí)踐所形成的具有中國特色英語教學(xué)實(shí)踐模式。兩者的理論架構(gòu)與實(shí)踐模式可謂不謀而合。因此,將英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀植根于體認(rèn)語言學(xué)之下并不是簡單地嫁接,兩者融合不但不會(huì)產(chǎn)生排異反應(yīng),反而會(huì)迸發(fā)出強(qiáng)大力量。基于此,本文將英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀置于體認(rèn)語言學(xué)視域下進(jìn)行重新審視,一來加深對英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀所蘊(yùn)含的邏輯、心理、哲學(xué)等現(xiàn)代思想的理解,二來在實(shí)踐層面進(jìn)一步優(yōu)化英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的實(shí)施,進(jìn)而促進(jìn)我國基礎(chǔ)教育領(lǐng)域英語教學(xué)質(zhì)量的高速發(fā)展。
為了明確體認(rèn)語言學(xué)視域下的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀,首先要解讀兩者的概念與內(nèi)涵,并找到兩者之間的聯(lián)系與內(nèi)在契合,解決好“是什么(what)”層面上的問題。
體認(rèn)語言學(xué)在后現(xiàn)代哲學(xué)視野下與中國特色社會(huì)主義新時(shí)代背景下生根發(fā)芽,蓬勃發(fā)展。傳統(tǒng)西方哲學(xué)只強(qiáng)調(diào)客主關(guān)系和事物的存在與本質(zhì),基本忽視人的因素;然后轉(zhuǎn)向認(rèn)識論,強(qiáng)調(diào)主客關(guān)系,將人的認(rèn)識與心智懸置起來,有著理性人本觀的意味;隨后,西方哲學(xué)開始進(jìn)入語言轉(zhuǎn)向,語言成為哲學(xué)反思自身傳統(tǒng)的起點(diǎn)和基礎(chǔ)(王寅,2018)。在語言轉(zhuǎn)向中,產(chǎn)生了兩次語言學(xué)革命。首先,在20世紀(jì)初,受傳統(tǒng)英美分析哲學(xué)和西方形而上學(xué)影響,語言被看作一個(gè)結(jié)構(gòu)化系統(tǒng);隨后在20世紀(jì)50年代左右,語言被看作是一套自治的句法體系。進(jìn)入后現(xiàn)代轉(zhuǎn)向后,一改以往客觀主義哲學(xué)局面,人的因素逐漸凸顯出來。20世紀(jì)70年代,Lakoff和Johnson(1999)指出認(rèn)知基于身體體驗(yàn),強(qiáng)調(diào)體驗(yàn)人本觀(轉(zhuǎn)引自王寅,2001)。這也成為后來體認(rèn)語言學(xué)的主要哲學(xué)理論基礎(chǔ)(王寅,2002)。
基于此,王寅(2014)結(jié)合我國本土特色將認(rèn)知語言學(xué)發(fā)展為體認(rèn)語言學(xué),以突出語言中的互動(dòng)體驗(yàn)(體)和認(rèn)知加工(認(rèn))。同時(shí),指出了體認(rèn)語言學(xué)的核心原則,主要包含三個(gè)要素:現(xiàn)實(shí)-認(rèn)知-語言。也就是說,現(xiàn)實(shí)生活與語言并不是直接相連,而是需要人的認(rèn)知參與,從而強(qiáng)調(diào)人本性。同時(shí),這三個(gè)要素層層遞進(jìn),前一個(gè)要素決定下一個(gè)要素,并且后一個(gè)要素影響前一個(gè)要素,即人們在現(xiàn)實(shí)生活中基于身體經(jīng)驗(yàn)以及自身主動(dòng)性的認(rèn)知識解,最終生成語言;反過來看,語言又是認(rèn)知思維的載體與表征,能夠影響并體現(xiàn)思維,自身形成的概念與心智也會(huì)影響人們現(xiàn)實(shí)實(shí)踐。因此,體認(rèn)語言學(xué)也體現(xiàn)出“物質(zhì)決定意識,意識反作用于物質(zhì)”“實(shí)踐是認(rèn)識的來源與動(dòng)力”“認(rèn)識對實(shí)踐具有反作用”等唯物主義哲學(xué)思想。
為落實(shí)新時(shí)代學(xué)科育人新任務(wù),英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀應(yīng)運(yùn)而生,英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀既是基于過往國內(nèi)外教育理論與經(jīng)驗(yàn)所形成的新時(shí)代本土化英語教學(xué)模式,也是落實(shí)新時(shí)期英語學(xué)科核心素養(yǎng)目標(biāo)而提出的中國外語教學(xué)主張和解決方案,取代了以往西方任務(wù)型教學(xué)法?!镀胀ǜ咧杏⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》首次明確提出,英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀是指學(xué)生在主題意義引領(lǐng)下,通過學(xué)習(xí)理解、應(yīng)用實(shí)踐、遷移創(chuàng)新等一系列體現(xiàn)綜合性、關(guān)聯(lián)性和實(shí)踐性等特點(diǎn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng),使學(xué)生基于已有知識,依托不同類型語篇,在分析問題和解決問題的過程中,促進(jìn)自身語言知識學(xué)習(xí)、語言技能發(fā)展、文化內(nèi)涵理解、多元思維發(fā)展、價(jià)值取向判斷和學(xué)習(xí)策略運(yùn)用(教育部,2018)。此外,《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》也指出,在義務(wù)教育階段教師應(yīng)該秉持英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀組織和實(shí)施教學(xué)(教育部,2022)。
英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀中的“活動(dòng)”是核心表征,指主體與客觀世界進(jìn)行交互與體驗(yàn)的動(dòng)力系統(tǒng),是人類生存和發(fā)展的重要形式;“觀”指個(gè)體認(rèn)識事物的一套觀念,是主客觀認(rèn)識的系統(tǒng)集合(李濤濤、田建榮,2021);“學(xué)習(xí)”則代表著在活動(dòng)體驗(yàn)中學(xué)生通過學(xué)習(xí)理解、應(yīng)用實(shí)踐和遷移創(chuàng)新三個(gè)層次所逐步建構(gòu)起基本圖式、發(fā)展思維、提升素養(yǎng)的過程。通俗地說,“學(xué)習(xí)”是認(rèn)知過程,而“觀”是認(rèn)知結(jié)果,最終指向?qū)W生語言、思維、能力等核心素養(yǎng)融合發(fā)展。因此,英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的提出為中國英語基礎(chǔ)學(xué)段教育教學(xué)提供了強(qiáng)有力的實(shí)踐模式,倡導(dǎo)在體驗(yàn)中學(xué)習(xí)、在實(shí)踐中運(yùn)用、在遷移中創(chuàng)新的理念,采用相互關(guān)聯(lián)、循環(huán)遞進(jìn)的系列活動(dòng)組織英語課堂教學(xué)。
基于對兩者概念及內(nèi)涵的解讀,本研究認(rèn)為,體認(rèn)語言學(xué)和英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀能夠相互交融,互相支撐。一方面,從各自名稱看,體認(rèn)語言學(xué)中的“體”對應(yīng)英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀中的“活動(dòng)”,都強(qiáng)調(diào)在真實(shí)情境中主體與外部世界的互動(dòng)體驗(yàn);而“學(xué)習(xí)”與“觀”對應(yīng)“認(rèn)”,同屬于認(rèn)知與觀念層面;最終,“語言”與“英語”相對應(yīng),共同指向英語學(xué)科領(lǐng)域,體現(xiàn)出語言的獨(dú)特性與重要性。另一方面,從兩者內(nèi)容與過程看,體認(rèn)語言學(xué)更側(cè)重理論闡釋,而英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀更注重實(shí)踐指導(dǎo),是融語言、文化、思維為一體的實(shí)踐活動(dòng)。但兩者都強(qiáng)調(diào)人的主體地位,突出人本性;同時(shí),體認(rèn)語言學(xué)起始核心要素是互動(dòng)體驗(yàn)的現(xiàn)實(shí)生活,而英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀核心表征為基于學(xué)生實(shí)際情況的真實(shí)情境活動(dòng),以此促進(jìn)學(xué)生情感體驗(yàn),并激活與推進(jìn)學(xué)生的認(rèn)知過程,兩者可相呼應(yīng);除此之外,體認(rèn)語言學(xué)第二要素強(qiáng)調(diào)認(rèn)知與心智,明確人所認(rèn)知的概念意義是在軀體與客觀外界互動(dòng)的基礎(chǔ)上建構(gòu)而成,而英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀也注重學(xué)生在活動(dòng)中的認(rèn)知參與及過程,學(xué)習(xí)理解、應(yīng)用實(shí)踐和遷移創(chuàng)新這三個(gè)層次還可細(xì)分為不同的認(rèn)知能力要素以突出學(xué)生從低階認(rèn)知逐步向高階認(rèn)知思維的過渡(王薔、胡亞琳,2017);其次,體認(rèn)語言學(xué)主要從新視角進(jìn)行研究與闡釋語言,側(cè)重語言理論,而英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀最終落腳點(diǎn)是培養(yǎng)學(xué)生英語學(xué)科核心素養(yǎng),側(cè)重語言實(shí)踐,但兩者都是為語言服務(wù),促進(jìn)語言理論與實(shí)踐發(fā)展的融合;最后,兩者語言習(xí)得與生成的邏輯順序一致,都遵循從活動(dòng)體驗(yàn)到認(rèn)知加工再到語言習(xí)得逐步?jīng)Q定的順序,反過來看,內(nèi)化與習(xí)得的語言又能夠影響并體現(xiàn)認(rèn)知思維,而所認(rèn)知的概念意義能夠指導(dǎo)人們現(xiàn)實(shí)生活實(shí)踐與交際,影響著人們的活動(dòng)體驗(yàn)。
由此,體認(rèn)語言學(xué)注入英語活動(dòng)觀教學(xué)實(shí)踐中可謂是一個(gè)明智之舉,更能使理論與實(shí)踐相融合,形成知行合一的“基于體認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀”(見圖1)。
在“為什么(why)”層面,筆者詳細(xì)闡明運(yùn)用體認(rèn)語言學(xué)滋養(yǎng)英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的合理之處。同時(shí),結(jié)合兩者內(nèi)在邏輯統(tǒng)一,基于體認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀確實(shí)凸顯出獨(dú)特意義與價(jià)值。
語言觀直接影響著外語教學(xué)觀,教學(xué)觀也在一定程度上反映相應(yīng)的語言觀(林正軍、張宇,2020)。起初,受結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)(符號性、任意性、先驗(yàn)性、系統(tǒng)性等)和心智主義語言學(xué)(普遍性、心智性、天賦性、生成性等)影響,英語教學(xué)強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)語言知識和技能,注重接受學(xué)習(xí)、死記硬背、機(jī)械訓(xùn)練等,一定程度上忽視了人的發(fā)展;隨著人們對社會(huì)語言學(xué)、功能語言學(xué)(社會(huì)性、功能性、交際性、互動(dòng)性等)的普遍接受,三維目標(biāo)時(shí)代登上了歷史舞臺(tái),即強(qiáng)調(diào)知識與技能、過程與方法以及情感態(tài)度與價(jià)值觀三維目標(biāo),英語教學(xué)更加凸顯工具性特點(diǎn),倡導(dǎo)運(yùn)用交際教學(xué)法和任務(wù)型教學(xué)法以強(qiáng)調(diào)對語言的實(shí)際應(yīng)用,雖有一定的認(rèn)知參與但并不突出,有著明顯的交際導(dǎo)向。
近年來,結(jié)合國際教育大背景,通過總結(jié)我國以往教育經(jīng)驗(yàn)與發(fā)現(xiàn)的問題,英語教學(xué)步入了核心素養(yǎng)時(shí)代,從而完成了教學(xué)觀的更新。與此同時(shí),英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀也在國內(nèi)應(yīng)運(yùn)而生,更加重視真實(shí)情境以及高階思維,突出育人導(dǎo)向和整合發(fā)展,從而取代了在三維目標(biāo)時(shí)代西方倡導(dǎo)的任務(wù)型教學(xué)。然而,與英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀教學(xué)理念相匹配的是何種語言觀,仍沒有定論。因此,這導(dǎo)致了教學(xué)觀與語言觀相對分離,使得英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀與以往語言觀雜糅,從而破壞了英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的理想本質(zhì)與應(yīng)然效果。多數(shù)教師幾乎都承認(rèn)英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀是新時(shí)代有效產(chǎn)物,但并沒有從學(xué)生角度深入挖掘文本并實(shí)施教學(xué),只是機(jī)械搬用英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀,從而陷入了一個(gè)誤區(qū):即只要遵循英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀進(jìn)行教學(xué),知識就會(huì)自然而然地傳輸給學(xué)生,這就使英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀本質(zhì)與教師固有的語言認(rèn)知產(chǎn)生了矛盾,甚至使英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀成為了無源之水、無土之木,導(dǎo)致英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀有名無實(shí)。
隨著后現(xiàn)代主義哲學(xué)的發(fā)展,語言學(xué)也逐漸置于后現(xiàn)代視野下進(jìn)行重新闡釋,更加強(qiáng)調(diào)認(rèn)知語言學(xué)和體驗(yàn)人本觀?;谇拔闹v述,體認(rèn)語言學(xué)核心本質(zhì)與英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀內(nèi)在涵義殊途同歸。由此,構(gòu)建基于體認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀,其重要意義在于為英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀找到相應(yīng)的理論基礎(chǔ),以中國特色語言思想應(yīng)對中國特色教學(xué)理念,從而解決了英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀沒有語言學(xué)理論基礎(chǔ)的局面。也就是說,在體認(rèn)語言學(xué)框架下,教師可以合理設(shè)計(jì)英語學(xué)習(xí)活動(dòng),使英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀更具有合理性、動(dòng)態(tài)性、體驗(yàn)性和人本性,突出語境、認(rèn)知、象似等特點(diǎn),進(jìn)而使得植根于體認(rèn)語言學(xué)下的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀能夠煥發(fā)出新的活力,對教學(xué)實(shí)踐也有著更深層次的意義。
針對英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀現(xiàn)有問題與困境,如理念體認(rèn)的困境、主體間建構(gòu)錯(cuò)位的困境以及活動(dòng)目標(biāo)不明確、活動(dòng)過程習(xí)題化、活動(dòng)方式程式化等操作踐行的困境(李濤濤、田建榮,2021)?;隗w認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的建構(gòu),可能會(huì)給予教師一定的實(shí)踐啟示,以突破和超越既有問題與困境,從而解決“怎么教、怎么學(xué)(how)”層面的問題。
在體認(rèn)語言學(xué)和英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的交融下,教師應(yīng)深刻理解“體”和“認(rèn)”兩者的重要涵義,并將其貫穿于整個(gè)英語教學(xué)體系中(見圖2)??梢哉f,體驗(yàn)滲透在所有教學(xué)階段中,在每一層次都有一定的認(rèn)知參與,隨著學(xué)習(xí)理解、應(yīng)用實(shí)踐和遷移創(chuàng)新三個(gè)層次螺旋上升,認(rèn)知思維的發(fā)展與要求也越來越高,并且隨著課堂教學(xué)的進(jìn)行,前階段的活動(dòng)體驗(yàn)給后階段高難度的認(rèn)知提供基礎(chǔ),形成一個(gè)圍繞主題意義探究,邏輯遞進(jìn),循環(huán)上升,符合認(rèn)知規(guī)律的活動(dòng)鏈,使上一個(gè)活動(dòng)成為下一個(gè)活動(dòng)的鋪墊,下一個(gè)活動(dòng)成為上一個(gè)活動(dòng)的深化和拓展,體現(xiàn)情境性、結(jié)構(gòu)性、過程性和層次性。此外,基于體認(rèn)對語言習(xí)得基礎(chǔ)的闡述,語言習(xí)得通過前語言能力和后語言能力完成,前語言能力階段更多強(qiáng)調(diào)具身體驗(yàn)和形成語言前的認(rèn)知關(guān)聯(lián),是主體將語言從單純的聽覺或視覺刺激過渡到心智表征的手段和所形成概念的必要載體,主要是從外到內(nèi)的橫向壓縮;而后語言能力側(cè)重主體體驗(yàn)語言所表征的事例與概念,是主體逐步將語言轉(zhuǎn)為交際意向載體的產(chǎn)物,體現(xiàn)從下到上認(rèn)知的縱向升華(林正軍、張存,2021)。
圖2 體認(rèn)融合的英語教學(xué)系統(tǒng)
綜上,教師應(yīng)結(jié)合課程標(biāo)準(zhǔn)的先進(jìn)理念,以整個(gè)單元為整體切入,形成一個(gè)“單元主題情境”,然后按照人們從低到高的認(rèn)知發(fā)展規(guī)律有邏輯地劃分課時(shí),從而達(dá)成整個(gè)單元教學(xué)目標(biāo),形成學(xué)生在相應(yīng)主題內(nèi)容和情境下的核心素養(yǎng)。其次,在每個(gè)課時(shí)教學(xué)中,基于宏觀的單元情境與學(xué)生實(shí)際情況的指引,教師注意以英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀為主線,通過英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的理念解讀文本、形成目標(biāo)、設(shè)計(jì)教學(xué)、進(jìn)行評價(jià),從而使整個(gè)教學(xué)流程緊密結(jié)合,形成一個(gè)相互融合、相互對應(yīng)的共同體。具體來看,在主題情境體驗(yàn)中,學(xué)習(xí)理解類的認(rèn)知活動(dòng)主要指向文本語篇的文字信息處理,集中主題和內(nèi)容(what)的講解,使學(xué)生運(yùn)用前語言能力達(dá)成基于語篇建構(gòu)知識的目標(biāo);應(yīng)用實(shí)踐類的認(rèn)知活動(dòng)主要強(qiáng)調(diào)文學(xué)性解讀,集中語言和文體(how)的描述、分析與內(nèi)化,促進(jìn)學(xué)生從前語言能力到后語言能力的過渡,從而實(shí)現(xiàn)深入語篇轉(zhuǎn)化能力的目標(biāo);遷移創(chuàng)新類的認(rèn)知活動(dòng)主要關(guān)注文本中的文化性意義建構(gòu),基于作者的寫作意圖、文本意義與價(jià)值(why)使學(xué)生聯(lián)系自身實(shí)際并運(yùn)用后語言能力達(dá)成超越語篇形成素養(yǎng)的目標(biāo)。最后,教師需要根據(jù)英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的三個(gè)層次維度以及學(xué)生的實(shí)際表現(xiàn)情況,發(fā)現(xiàn)問題,給出反饋,做出評價(jià),以達(dá)到以評促學(xué)、以評促教的目的。而一個(gè)課時(shí)結(jié)束也是另一個(gè)課時(shí)起點(diǎn),學(xué)生綜合以往課時(shí)體驗(yàn)與認(rèn)知,能夠迅速抓住認(rèn)知基點(diǎn)并有效進(jìn)行下一節(jié)課時(shí)學(xué)習(xí),最終達(dá)到整個(gè)單元整體教學(xué)目標(biāo)。
基于體認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀注重在互動(dòng)體驗(yàn)中進(jìn)行學(xué)習(xí),可以輻射到小學(xué)、初中和高中不同學(xué)段,也能夠設(shè)計(jì)側(cè)重各種語言知識和語言技能的教學(xué)活動(dòng),具有全方位、多層次的特點(diǎn)。
在體認(rèn)語言學(xué)指導(dǎo)下,英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀不能只是一個(gè)固定實(shí)踐指導(dǎo)框架,應(yīng)倡導(dǎo)不同學(xué)段學(xué)生的體認(rèn)特點(diǎn)由“體驗(yàn)主導(dǎo)”到“體認(rèn)并重”再到“強(qiáng)化認(rèn)知”設(shè)計(jì)教學(xué)方法(林正軍,2022)。也就是說,同一課堂內(nèi)容并不是鏡像性地反映到英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀教學(xué)中,教師應(yīng)該凸顯體驗(yàn)人本性,以學(xué)定教,根據(jù)所教學(xué)生的學(xué)情因地制宜地進(jìn)行英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀教學(xué)。不同學(xué)段、不同地域?qū)W生的身體經(jīng)驗(yàn)與認(rèn)知水平并不都在同一水平線上,如小學(xué)生由于認(rèn)知機(jī)制仍不成熟,生活體驗(yàn)也不夠,基于體認(rèn)的英語活動(dòng)觀教學(xué)中應(yīng)多增加體驗(yàn)環(huán)節(jié),認(rèn)知應(yīng)注重從學(xué)習(xí)理解到應(yīng)用實(shí)踐的過渡;中學(xué)生隨著生活經(jīng)驗(yàn)不斷積累,所體驗(yàn)的事物也逐步增多,應(yīng)該向較高水平認(rèn)知層面過渡,逐步加強(qiáng)與提高學(xué)生的語言能力,落實(shí)新時(shí)代核心素養(yǎng)。
除此之外,基于體認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀也需要隨著相應(yīng)課型進(jìn)行調(diào)整與變化。在教授同一篇文本內(nèi)容時(shí),閱讀課、語法課和寫作課的教學(xué)設(shè)計(jì)就大不相同,體現(xiàn)出同課異構(gòu)觀念。在閱讀課中,語篇是一個(gè)融合語言、文化和思維的載體,教師與學(xué)生主要集中于學(xué)習(xí)與理解層次上,獲取相關(guān)信息,提取重要細(xì)節(jié),鍛煉學(xué)生思維,學(xué)思結(jié)合;在語法課中,語篇只是呈現(xiàn)語法點(diǎn)的工具,為語法使用提供相應(yīng)情境,教師主要使學(xué)生置身情境中,體驗(yàn)與內(nèi)化目標(biāo)語法點(diǎn)的形式、意義與功能,賞析語言與文體,學(xué)用結(jié)合,更多側(cè)重應(yīng)用與實(shí)踐層次的認(rèn)知活動(dòng);在寫作課中,語篇文本為寫作提供相應(yīng)框架與語言特點(diǎn),起到一個(gè)范文引領(lǐng)的作用,學(xué)生主要基于對語篇的學(xué)習(xí),同時(shí)在教師指導(dǎo)下,用創(chuàng)為本,學(xué)創(chuàng)結(jié)合,進(jìn)行獨(dú)立寫作的遷移創(chuàng)新類活動(dòng)。
綜述以上分析,英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀教學(xué)并不是一成不變的,教師要根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況與教授課型的特點(diǎn),設(shè)計(jì)具有靈活性的英語教學(xué)框架與內(nèi)容。
體認(rèn)語言學(xué)倡導(dǎo)“在實(shí)踐中學(xué)”和“唯物論”的理念,基于體認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀也更應(yīng)體現(xiàn)出在真實(shí)情境中解決實(shí)際問題的理念。離開活動(dòng)情境,學(xué)習(xí)活動(dòng)會(huì)缺少方向引領(lǐng),學(xué)生認(rèn)知會(huì)缺少高度,學(xué)科育人價(jià)值會(huì)缺少分量。因此,雖然活動(dòng)內(nèi)容不排斥知識傳授和能力培養(yǎng),但絕不能把學(xué)習(xí)活動(dòng)局限于認(rèn)知層面,學(xué)習(xí)活動(dòng)的參與過程應(yīng)該成為學(xué)生積極的情感體驗(yàn),是讓學(xué)生在學(xué)習(xí)活動(dòng)中積極主動(dòng)地參與而不是消極被動(dòng)地完工(朱堯平,2019)。
鑒于此,教師應(yīng)全程設(shè)置實(shí)踐類活動(dòng)情境,從輸入到輸出設(shè)計(jì)教學(xué),學(xué)生則從體驗(yàn)實(shí)踐中學(xué),通過發(fā)揮其自身的認(rèn)知與思維,將英語語言知識和文化知識運(yùn)用語言技能與策略有效地映射在現(xiàn)實(shí)生活中。為了使創(chuàng)設(shè)的情境更有利于學(xué)生互動(dòng)體驗(yàn),教師需要注意兩條設(shè)計(jì)原則:一是尊重學(xué)生主體地位,將學(xué)生的身心特點(diǎn)、知識經(jīng)驗(yàn)、興趣愛好等考慮在內(nèi),合理設(shè)計(jì)適合學(xué)生認(rèn)知水平的活動(dòng),從而使學(xué)生參與到活動(dòng)中;二是注重活動(dòng)情境的可遷移性,即學(xué)生在課堂活動(dòng)情境下的任務(wù)應(yīng)源于現(xiàn)實(shí)生活并且可以真實(shí)地遷移到現(xiàn)實(shí)生活中,從而使學(xué)生感受到英語學(xué)習(xí)的實(shí)踐價(jià)值和功能,促進(jìn)其英語學(xué)科核心素養(yǎng)的提升。
英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀本身就具有關(guān)聯(lián)性特點(diǎn),而基于體認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀更應(yīng)從體認(rèn)語言學(xué)的角度闡釋其關(guān)聯(lián)性,以突出其關(guān)聯(lián)的要點(diǎn)與意義。
首先,根據(jù)體認(rèn)語言學(xué)第一要素“現(xiàn)實(shí)”,基于體認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀應(yīng)強(qiáng)調(diào)與學(xué)生實(shí)際生活相關(guān)聯(lián)。人類通過具象性互動(dòng)體驗(yàn)所獲得的經(jīng)驗(yàn)構(gòu)成了我們頭腦中許多最基本概念(Evans,2006)。生活化的活動(dòng)任務(wù)能夠更好地激活學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與情感體驗(yàn),并提升學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力。只有學(xué)生在基于自身生活實(shí)際的活動(dòng)情境下,才能積極理解語言所表達(dá)的內(nèi)容,形成相應(yīng)的認(rèn)知圖式。
其次,受體認(rèn)語言學(xué)第二要素“認(rèn)知”的影響,教師應(yīng)合理設(shè)計(jì)教學(xué)以確保學(xué)習(xí)活動(dòng)之間的內(nèi)在邏輯,從低階的學(xué)習(xí)理解到高階的遷移創(chuàng)新層層遞進(jìn)。同時(shí),教師需要挖掘語言知識背后的理據(jù)性,以有效促進(jìn)學(xué)生高階思維發(fā)展。學(xué)生基于實(shí)際生活體驗(yàn),可以深刻理解語言知識點(diǎn),與原有知識建立起聯(lián)系,豐富與加深認(rèn)知圖示,從而更加靈活地運(yùn)用語言知識。如:
If he had a chance, he might want to be a business consultant.(如果他有機(jī)會(huì),他可能想成為一名商業(yè)顧問。)
教師應(yīng)向?qū)W生講解上例中虛擬語氣的體認(rèn)動(dòng)因,即用過去時(shí)態(tài)表達(dá)現(xiàn)在事實(shí)的時(shí)間錯(cuò)位以突出事件的“虛擬”,暗含“他其實(shí)并沒有選擇的機(jī)會(huì)”的語義。更為重要的是,通過語言教學(xué)與分析,可培養(yǎng)學(xué)生“透過語言現(xiàn)象看本質(zhì)”的意識與能力,從而有力地沖破我國“應(yīng)試教育”的藩籬,并能夠有效實(shí)施我國一以貫之的“素質(zhì)教育”。
最后,體認(rèn)語言學(xué)第三要素指向語言,據(jù)此,教師應(yīng)保證學(xué)生產(chǎn)出語言的語境始終與學(xué)生學(xué)習(xí)過程中的語境一致。只有這樣,學(xué)生輸出的語言才能夠在實(shí)踐、認(rèn)知過程一致的主題語境中進(jìn)行運(yùn)用與發(fā)展,從而鞏固語言知識,提升語言技能,體味蘊(yùn)含的文化,發(fā)展自身思維與能力,落實(shí)核心素養(yǎng)。
英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀最終需要指向?qū)W生英語核心素養(yǎng)的發(fā)展,而核心素養(yǎng)的四個(gè)要點(diǎn)之間相互滲透,相互支撐。語言能力與文化意識相互融合,思維品質(zhì)為語言能力的發(fā)展和文化意識的提升提供支持,而語言能力和文化意識又反過來促進(jìn)思維能力的提升。學(xué)習(xí)能力為一切學(xué)習(xí)活動(dòng)和思維活動(dòng)提供了方法和策略的保障(章策文,2019)。因此,教師應(yīng)設(shè)計(jì)六要素整合的基于體認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的教學(xué)活動(dòng),以促進(jìn)學(xué)生核心素養(yǎng)的整合發(fā)展。
基于體認(rèn)語言學(xué)的內(nèi)在本質(zhì),我們是在現(xiàn)實(shí)生活中通過自身體驗(yàn)以及認(rèn)知加工,輔以自身的技能與策略對所接受的信息在腦中進(jìn)行加工,并將概念語義用語言表征出來,在這個(gè)過程中,我們不僅產(chǎn)生并習(xí)得語言,同時(shí)也體現(xiàn)出思維的提升、技能與策略的發(fā)展,也就是說,語言與思維、技能等是分不開的。由此,基于體認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀也應(yīng)將所有內(nèi)容整合成一個(gè)認(rèn)知客體,各項(xiàng)語言技能不能分開訓(xùn)練,語言和技能也不能分開培養(yǎng)。值得注意的是,教師除了關(guān)注到六要素整合的綜合性英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀教學(xué),同時(shí)需要在實(shí)際教學(xué)中有側(cè)重地進(jìn)行英語學(xué)習(xí)觀教學(xué),即在語篇學(xué)習(xí)的不同階段,教師需關(guān)注活動(dòng)的不同思維層次要求,突出重點(diǎn),最大程度實(shí)現(xiàn)活動(dòng)的個(gè)體價(jià)值,從而實(shí)施“綜合而有側(cè)重”的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀教學(xué)(葛炳芳、印佳歡,2020)。
由于全世界的現(xiàn)實(shí)生活基本相同,并且人類生理構(gòu)造也相差無異,因此語言具有“體驗(yàn)普遍性”,但是每個(gè)人對同一事物的識解方式并不一致,因此每個(gè)人的體驗(yàn)和認(rèn)知機(jī)制隨著地域和時(shí)間的變化而稍有不同。
語言能夠影響人們的思維,不同的語言為人們提供了不同的認(rèn)知方式,語言能夠表達(dá)相應(yīng)意識形態(tài)(戴煒棟、何兆熊,2018),這也是體認(rèn)語言學(xué)所強(qiáng)調(diào)。這或許能夠很好地解釋中式英語的產(chǎn)生,漢語重意合,英語重形合,因此中國學(xué)生有時(shí)會(huì)運(yùn)用形合的英語語言表達(dá)中國式的認(rèn)知思維,但是往往詞不達(dá)意,造成中國思維與西方語言的不協(xié)調(diào),如:
Slip carefully(小心滑倒)
People mountain people sea(人 山人海)
以上兩例均是由于漢語思維定式而產(chǎn)生的中式英語。因此,教師在英語教學(xué)中注意引導(dǎo)學(xué)生在輸出語言時(shí),從西方背景知識與認(rèn)知方式入手,并給學(xué)生一定的思考時(shí)間,即先將概念意義重新梳理,基于當(dāng)前主題情境輸出所學(xué)的英語句式。然而,教師一定要避免完全將學(xué)生“扔”到西方語言環(huán)境中,企圖使其體驗(yàn)真實(shí)的語言語境。因此,教師應(yīng)要求學(xué)生批判性地學(xué)習(xí)和分析這些語言背后的思想、觀點(diǎn)和態(tài)度,去偽存真,汲取精華,做出正確的價(jià)值判斷和行為選擇(王薔等,2021)。為落實(shí)我國立德樹人的根本任務(wù),教師應(yīng)該樹立學(xué)科育人的課程理念與定位,強(qiáng)化自身課程思政的教學(xué)能力,注意不要讓英語中的文化觀點(diǎn)侵蝕我們的觀念與思維,避免本土文化失衡,從而使學(xué)生在尊重西方文化與價(jià)值觀的同時(shí),深化中華傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,引導(dǎo)其正確的價(jià)值觀。
本土化的體認(rèn)語言學(xué)不斷發(fā)展,彰顯了我國在語言學(xué)領(lǐng)域的強(qiáng)大推動(dòng)力?;隗w認(rèn)的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀更加突出英語教學(xué)中學(xué)生的互動(dòng)體驗(yàn)與認(rèn)知加工,教學(xué)流程層層遞進(jìn),環(huán)環(huán)相扣,使英語教學(xué)煥發(fā)新的活力,促進(jìn)學(xué)生語言、思維、文化、能力融合發(fā)展,落實(shí)學(xué)生新時(shí)代所需要的核心素養(yǎng)。然而,本文也只是基于體認(rèn)語言學(xué)以及英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀的發(fā)展,結(jié)合中小學(xué)實(shí)踐教學(xué)中暴露的問題,促使兩者融合共生,其真實(shí)效果還需要未來的教學(xué)實(shí)踐進(jìn)行檢驗(yàn)。