《墨莊漫錄》一書中記載了這樣一件事:修訂《新唐書》,歐陽修專修“紀(jì)”“志”部分,“列傳”部分是由尚書宋祁修的。在最后統(tǒng)一編校時,朝廷認(rèn)為一本書出于兩人之手,體例不能統(tǒng)一,就命令歐陽修仔細(xì)審閱列傳部分,刪改為統(tǒng)一的體例。
歐陽修接受了命令,卻并沒有依照命令對宋祁所修的列傳部分進(jìn)行刪改。他對別人解釋說:“宋公是我的前輩,再說人們的見解多有不同,怎么都能跟自己想的一樣呢?”
《新唐書》修完之后,要完整地呈報給皇帝,按照以往修史的舊例,在署名上只署官職最高的一人姓名,歐陽修的官最高,所以只署他的名即可。
但歐陽修卻說:“宋公對列傳也下了很深的功夫,寫了很長時間,怎么能埋沒他的名字呢?怎么能奪取他的功勞呢?”這是從來沒有過的,宋祁因此感動地說:“自古文人不相讓,而好欺凌、埋沒對方,這樣的事前所未有?。 ?/p>
【材料速用】
中華民族歷來都有珍惜名節(jié)、注重操守、干凈為官的傳統(tǒng)。歷代仁人志士都把名節(jié)操守看得比自己的生命還重:“雖九死其猶未悔”的屈原;“留取丹心照汗青”的文天祥;“清風(fēng)兩袖朝天去”的于謙;在修訂《新唐書》時,堅持保留宋祁所修部分并署上宋祁名字的歐陽修……他們正是以崇高的名節(jié)操守,獲得了世人的傳頌。“士崇名節(jié)道方興”。崇尚名節(jié)操守,在歲月長河中沉淀為一種厚德文化,傳承著中華民族的精神基因。
【材料延伸】
百里追文為兩字
有一次,歐陽修替人寫了一篇《晝錦堂記》,其中有兩句:“仕宦至將相,富貴歸故鄉(xiāng)?!苯桓搴?,他又推敲了一下,覺得不妥,便派人騎快馬將稿子追回,修改后再送上。來人接過改稿,發(fā)現(xiàn)全文只改兩字,將“仕宦至將相,富貴歸故鄉(xiāng)”改成了“仕宦而至將相,富貴而歸故鄉(xiāng)”。原來,句中增加了兩個“而”字,意義雖未改變,但是讀起來語氣由急促變?yōu)槭婢?,音?jié)和諧,抑揚(yáng)頓挫,富有音樂美,與文意也更加協(xié)調(diào)。
(摘自《宋稗類鈔》)
【相關(guān)評論】
我們推崇認(rèn)真,因?yàn)檎J(rèn)真的人不茍且、不應(yīng)付。認(rèn)真為人是一種品位、一種風(fēng)骨,也是一種得人生真趣的大境界。歐陽修是一位認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈膲髱?,他反?fù)斟酌,將已經(jīng)送出去的文章又叫人要了回來,雖然只增加了兩個“而”字,卻使得文章增色很多。我們要學(xué)習(xí)他的認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn),時刻保持思考與學(xué)習(xí)的態(tài)度,不斷超越以前的自己,取得進(jìn)步!