吳冠青
出生于1931年的俄羅斯作曲家索菲亞·古拜杜麗娜(Sofia Gubaidulina)有著令人驚嘆的復(fù)雜背景。她生于蘇聯(lián)的韃靼斯坦共和國(guó),祖父是位“毛拉”(伊斯蘭國(guó)家對(duì)老師和學(xué)者的尊稱),父親是韃靼人,母親擁有俄羅斯、波蘭及猶太血統(tǒng)。古拜杜麗娜說:“我便是東西交匯之處。”
她曾在喀山音樂學(xué)院和莫斯科音樂學(xué)院學(xué)習(xí)。在她師從的多位導(dǎo)師中,肖斯塔科維奇毫無疑問是舉足輕重的一位。1992年,古拜杜麗娜離開俄羅斯,前往德國(guó),這一決定離不開之前肖斯塔科維奇的鼓勵(lì)與支持。古拜杜麗娜到德國(guó)后定居于漢堡郊外的一個(gè)小村落。在那里,她得到了夢(mèng)寐以求的靜謐時(shí)光,完成了數(shù)部國(guó)際邀約作品。
她在年輕時(shí)接受了西方音樂正統(tǒng)的作曲訓(xùn)練,并在二十世紀(jì)七十年代開始迫切地搜集、研究并汲取來自東方,尤其是俄羅斯和斯拉夫民族音樂及民間器樂的養(yǎng)分。二十世紀(jì)八十年代初,她的小提琴協(xié)奏曲《奉獻(xiàn)》(Offertorium)由小提琴家吉東·克萊默(Gidon Kremer)在維也納首演,受到歐洲音樂界的廣泛關(guān)注,她也隨即聲名鵲起。
在無神論的國(guó)度,出生在一個(gè)帶有伊斯蘭教、基督教、東正教及猶太人背景的家庭——自出生起,更確切地說是出生前,古拜杜麗娜的身上便匯聚了宗教與文化的多面性。但可喜的是她并未因?yàn)檫@些多重文化的碰撞而困擾,反而十分篤定地遵從自己內(nèi)心的聲音,走出了一條屬于自己的道路。
在1996年的一次采訪中,古拜杜麗娜表示,作為一名藝術(shù)家,她一直以來所追求的都是“叛逆以及反其道而行”。古拜杜麗娜與愛迪生·杰尼索夫(Edison Denisov)、阿爾弗雷德·施尼特凱(Alfred Schnittke)一同被視為俄羅斯音樂的“叛逆者”,他們所遵循的“既不傳統(tǒng),亦非先鋒”的信條,以及神秘的音樂處理手法,令當(dāng)代音樂的聽眾與學(xué)者著迷。在古拜杜麗娜的音樂中,我們能聽到尖銳的控訴、痛苦的吶喊、極致的戲劇沖突,以及對(duì)宗教的追求和心靈的自省。她的音樂還有一種“魔力”,那就是以極簡(jiǎn)約的樂器編制,有時(shí)甚至是獨(dú)奏樂器,營(yíng)造出宏大的交響樂效果。作為“身處于東西交匯之處”的女性作曲家,她從不懷疑女人的思維和感受與男人有什么不同:“我是女人,還是男人,并不重要。重要的是,我在做我自己?!?/p>
和許多二十世紀(jì)的藝術(shù)創(chuàng)作者一樣,古拜杜麗娜十分關(guān)注“時(shí)間”的問題。對(duì)于她的小提琴協(xié)奏曲《當(dāng)下》(In Tempus Praesens,也譯作《此刻》),作曲家本人說道:“我關(guān)注時(shí)間如何隨著人們的心理狀況而變化,以及時(shí)間是如何在自然、人類世界、社會(huì)、夢(mèng)境與藝術(shù)中流逝的。藝術(shù)總是存在于夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)、智慧與愚蠢,以及一切存在的靜態(tài)與動(dòng)態(tài)之間。在日常生活中,我們無法真正獲得‘當(dāng)下’,有的只是從過去到未來不斷的過渡。只有在夢(mèng)境、宗教體驗(yàn)與藝術(shù)中,我們才能體驗(yàn)到‘永恒的當(dāng)下’?!?/p>
古拜杜麗娜最喜愛的作曲家是巴赫,她的小提琴協(xié)奏曲《奉獻(xiàn)》便是受到巴赫《音樂的奉獻(xiàn)》(The Musical Offering,BWV 1079)啟發(fā)創(chuàng)作而成的。在作品的開篇,她便開門見山地在各個(gè)聲部依次呈現(xiàn)了整個(gè)主題。小提琴家安妮-索菲·穆特(Anne-Sophie Mutter)曾錄制過這首小提琴協(xié)奏曲,并將其與巴赫的兩首小提琴協(xié)奏曲收錄在了同一張唱片中。穆特說:“古拜杜麗娜和巴赫在精神上一脈相承。同巴赫一樣,她不僅從對(duì)上帝的信仰中汲取了巨大的力量,而且也最終擁有了屬于她自己的音樂語(yǔ)言?!?/p>
古拜杜麗娜從不回避從傳統(tǒng)音樂中獲得技術(shù)與靈感,但她對(duì)被冠以“先鋒”這一標(biāo)簽極為排斥:“年輕的時(shí)候,我們?cè)谀箍频闹髁魉囆g(shù)家被稱為‘前衛(wèi)藝術(shù)家’,這在當(dāng)時(shí)是一種‘詛咒’。但到了現(xiàn)在則像是一種鼓吹,‘哇,前衛(wèi)作曲家!多美妙?。 沂植幌矚g這樣的‘贊美’。我的音樂是否現(xiàn)代,對(duì)我來說并不重要。重要的是我的音樂所遵循的內(nèi)在的真理?!?/p>
1970年,古拜杜麗娜加入了阿斯特雷亞即興創(chuàng)作小組(Astrea Improvisation Group),收集了大量來自民間音樂的聲音和靈感,并通過即興來演奏這些音樂。正是從這一時(shí)期開始,古拜杜麗娜開始深入研究俄羅斯的民間樂器,包括二十世紀(jì)初在俄羅斯極為盛行的巴揚(yáng)琴(Bayan)——一種鍵鈕式手風(fēng)琴。她創(chuàng)作了多部巴揚(yáng)琴作品,包括《自深淵處》(De Profundis),為大提琴、巴揚(yáng)琴與弦樂而作的《臨終七言》(Sieben Worte),為巴揚(yáng)琴、小提琴和大提琴而作的《寂靜》(Silenzio),以及為巴揚(yáng)琴、打擊樂及弦樂團(tuán)而作的《桁架結(jié)構(gòu)》(Fachwerk)等。
《自深淵處》是一部巴揚(yáng)琴獨(dú)奏作品,其內(nèi)容來自《圣經(jīng)》詩(shī)篇第一百三十篇。這是一篇在聲樂方面有著悠久歷史的文本,蘊(yùn)藏了人聲表現(xiàn)的各種可能性:“耶和華啊,我從深處向你求告。主啊,求你聽我的聲音,愿你側(cè)耳聽我懇求的聲音!”古拜杜麗娜另辟新徑選擇了巴揚(yáng)琴,而不是合唱團(tuán)或聲樂獨(dú)唱,這是因?yàn)樗J(rèn)為巴揚(yáng)琴是“唯一可以自己呼吸的樂器”。作品在極低的音區(qū)以呼吸般的顫音開場(chǎng),隨后遵循文本中逐漸加深的折磨和痛苦,爆發(fā)出類似于教堂管風(fēng)琴的音響,仿佛是掙扎、顫抖及愈發(fā)失控的暴怒。節(jié)拍愈發(fā)緊湊,和聲也愈發(fā)復(fù)雜。樂曲在最后到達(dá)高音區(qū)充滿光亮的E大調(diào)主和弦,以微弱的力度持續(xù)了超過一分鐘之久,和弦上方自由奔跑的快速旋律,仿佛是在掙扎后終于尋得光亮,踏上了到達(dá)天堂的階梯。這首作品開辟了不少巴揚(yáng)琴及手風(fēng)琴的新技術(shù),成為巴揚(yáng)琴里程碑式的樂曲之一。
除了巴揚(yáng)琴以外,古拜杜麗娜還嘗試為中國(guó)及日本的傳統(tǒng)樂器創(chuàng)作,例如她在1998年創(chuàng)作的《樹影之下》(In the Shadow of the Tree)便是為日式箏(Koto)、低音日式箏(Bass Koto)、中國(guó)箏和樂隊(duì)而寫的作品。為了在作品中勾勒“光”與“影”這兩個(gè)形象,作曲家將獨(dú)奏樂器與管弦樂隊(duì)各分成兩組,令兩組的調(diào)律相差1/4音,較高的一組代表“光”,較低的一組代表“影”。通過這樣的設(shè)計(jì),尋找關(guān)于“影子”的音樂表達(dá)及情感意義,“凡有光和生命氣息之處便有影子,無處不在?!?/p>
古拜杜麗娜自童年起便受到宗教耳濡目染的影響,她常常會(huì)幻想“有關(guān)天上的一切”。她是虔誠(chéng)的東正教徒,創(chuàng)作了多部宗教題材的音樂作品。當(dāng)問到她創(chuàng)作靈感來自何處之時(shí),她指指天,答道:“天堂?!?/p>
古拜杜麗娜為致敬巴赫而作的《約翰受難曲》(Johannes-Passion)、《奉獻(xiàn)》等作品,無一不透露著來自宗教的影響。她說:“人在生活中是分裂的,一會(huì)兒做這件事,一會(huì)兒做那件事。但是在教堂里或者在聽音樂的時(shí)候,我們生命的整體似乎又重新回到了最初的整體?!毕啾绕鹆硪晃荒挲g相仿、同樣以宗教音樂為創(chuàng)作素材的愛沙尼亞作曲家阿沃·帕特(Arvo P?rt)所營(yíng)造的靜謐、空靈的聽覺世界,古拜杜麗娜的音樂則顯得充滿力量、形象分明,也更像是對(duì)人靈魂深處的拷問。
此外,童年的記憶以及文學(xué)的浸潤(rùn)同樣為古拜杜麗娜帶來了源源不斷的靈感,令她創(chuàng)作出了《童話之詩(shī)》(Fairytale Poem)、《悲喜花園》(Garten von Freuden und Traurigkeiten)等作品。她說:“《悲喜花園》是一部為長(zhǎng)笛、中提琴、豎琴和人聲而作的單樂章作品。這首樂曲渲染的是自然和聲中明亮的大調(diào)色彩與小二度、小三度音程的對(duì)立式表達(dá)?!边@類音樂具有極強(qiáng)的故事性,聽眾更容易隨著音樂感受情節(jié)的起伏。
作曲家及指揮家瓦萊里·捷杰耶夫(Valery Gergiev)在談到古拜杜麗娜的《約翰受難曲》時(shí)說道:“她有譜寫內(nèi)心聲音的能力?!痹谧非髽?biāo)新立異的當(dāng)代音樂浪潮中,古拜杜麗娜始終忠誠(chéng)于內(nèi)心的情感,成功地回避了任何一類“主義”或“流派”的標(biāo)簽及分類,創(chuàng)立了一種獨(dú)特的、具有極致張力、蘊(yùn)含詩(shī)意情感和宗教神秘主義的音樂語(yǔ)言。