龍雨欣
內(nèi)容摘要:賀裳《載酒園詩話》對李商隱詩歌批評的觀點主要有四點:第一,指出李商隱的詩歌雖似不合常理,但以“情理”感動人心,所謂“無理之理”,涉及藝術(shù)的想象虛構(gòu);第二,對李商隱詩歌“用事”有褒有貶;第三,稱贊李商隱詩歌用意深遠(yuǎn),但也存在迂回曲折的弊??;第四,指出李商隱古詩學(xué)杜甫頗能質(zhì)樸,但“猶失其昧”,綺艷仍為其本色。以上論述,說明賀裳對義山詩確有獨到的體悟與把握。
關(guān)鍵詞:李商隱 賀裳 《載酒園詩話》 理論批評
賀裳,字黃公,號檗齋,別號白鳳詞人,明末清初江南丹陽人。其作《載酒園詩話》共五卷,正編一卷,又編四卷,凡五卷。正編主要論述詩歌藝術(shù)手法,如“用事”、“用意”“詠物”、“屬對”等,串引唐宋詩詞和宋、明詩論;又編專評初唐、盛唐、中唐、晚唐和宋代詩人詩作。《載酒園詩話》中有不少關(guān)于李商隱及其詩歌的相關(guān)評價,據(jù)統(tǒng)計,全書共談及李商隱的詩47首,總評點40處,涉及到李商隱人物評價、詩歌類型與藝術(shù)特征、李商隱學(xué)杜詩等多方面內(nèi)容。結(jié)合賀裳《載酒園詩話》的詩學(xué)思想對李商隱及其詩歌進(jìn)行探析,從兩個方面展開:一是從“詩不論理”“用事無痕”“詩貴用意”三個詩學(xué)原則分析李商隱的詩歌特點;二是從“詠史”“艷詩”兩個詩題類型分析賀裳對李商隱詠史詩和艷情詩的評述。
一.賀裳詩學(xué)原則與義山詩評
其一,“詩不論理”。何為理?《說文解字》云:“理,治玉也。順玉之文而剖析之。”是理為剖析也。曹丕《典論·論文》評孔融“體氣高妙”,但“理不勝辭”。陸機《文賦》提出“理扶質(zhì)以立干,文垂條而結(jié)繁”,“理”指事理,思想內(nèi)容如枝干,文章才能立起來。劉勰《文心雕龍·征圣》又曰:“精理為文,秀氣成采”,以精深之義理作文章,以靈秀氣質(zhì)成文采。蕭統(tǒng)《文選》亦曰“論則析理精微”。宋代嚴(yán)羽開始以“理”論詩,提出“詩有別趣,非關(guān)理也”[1]23,即詩歌有其特殊的趣味,并非邏輯思路的結(jié)構(gòu),該觀點備受后世詩論家關(guān)注。賀裳《載酒園詩話》在此基礎(chǔ)上,提出了“詩不論理”的批評原則?!霸姴徽摾怼狈帧坝欣矶睢迸c“無理而妙”,“有理而妙”是指詩歌闡發(fā)與《六經(jīng)》同樣的道理,但是并不妨礙詩歌的高妙,但是并不是只要有“理”的詩歌就能稱之為“妙”,需“理與辭相輔而行”,強調(diào)詩的“妙”并不全是有無“理”所能影響的,而只講“理”也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。接下來賀裳又提出了“無理而妙”的觀點,他以李益《江南曲》和李商隱《瑤池》為例,云:
詩又有以無理而妙者,如李益“早知潮有信,嫁與弄潮兒”,此可以理求乎?然自是妙語。至如義山“八駿日行三萬里,穆王何事不重來”,則又無理之理,更進(jìn)一塵。總之詩不可執(zhí)一而論。[2]209
所謂“無理而妙”,是指詩歌的描寫表面上有悖于生活常理、常情,卻能夠通過“無理”窺見真情、深情、癡情?!督锨访鑼懙氖且晃簧倘藡D因為丈夫不講信用總錯過相會,竟然愿意嫁給漲潮有規(guī)律的潮水。這種想法看似“無理”,與社會道德常理相對立,反而巧妙又深刻地表現(xiàn)了女主人公的自憐自怨、對丈夫的思念等復(fù)雜情感。李商隱《瑤池》則借周穆王西游遇仙人西王母的神話,來諷刺皇帝求仙的虛妄。此詩之妙在不明言求仙之妄,而全從西王母著筆。一、二句寫西王母在瑤池上倚窗瞰臨,不見穆王,唯聞下界動地哀歌;以目瞰(綺窗開)耳聞(動地哀)暗示武宗之崩。三、四句換角度,以西王母之所思,疑惑自問“八駿日行數(shù)萬里,為何穆王不重來”,而答案就在第二句,可謂妙哉。世上本無神仙,此時卻有神仙構(gòu)想作詩,甚是“無理”;穆王既見西王母,按“理”當(dāng)長生不死,卻又為何死了?正破神仙之妄,實又在理。故賀裳評此句“無理之理,更進(jìn)一塵”?!跺\瑟》之深情,勝過《瑤池》,其所蘊含的強烈情感,亦是一種癡迷?!按饲榭纱勺窇?,只是當(dāng)時已惘然”,這般情感似乎可以靜待時光輕輕回首,卻已感到無望,沒有未來?!跺\瑟》把理和情的矛盾,藏得隱隱約約,繞來繞去,像是霧里看花,才能體會其中的微妙?!扒椤笔恰盁o理而妙”的關(guān)鍵,賀裳在《載酒園詩話》中評王諲的《閨情》稱其“情癡語也,情不癡不深”[2]225,賀裳從語言運用的角度論說詩歌的情感表達(dá),情深的標(biāo)準(zhǔn)達(dá)到了癡迷的地步,甚至是“癡而入妙”。這里的“癡而入妙”與“無理而妙”有異曲同工之妙。賀裳把“情”上升到了“理”的高度來探討,對古代詩學(xué)詩理觀進(jìn)行了一個深化和推進(jìn)。
其二,用事無痕。古典詩學(xué)話語中的“用事”,往往指“中國古典詩文常用的一種修辭、創(chuàng)作手法”[3],常常引用古人言語或古事以入詩。李商隱在用事上也頗受爭議,從宋代開始,人們總結(jié)出李商隱詩歌的重要特征:慣于用事。清代,李商隱研究熱達(dá)到高潮,盡管如此,清人對他“用事”的評述仍保持謹(jǐn)慎的態(tài)度,他們一方面贊揚李商隱詩歌中用事高妙的詩作,另一方面也如前人常用“僻”字來批評義山用事晦澀,而后者所占比例較大。紀(jì)昀在《玉溪生詩集箋注》中稱贊《哭劉蕡》“巫咸不下問銜冤”一句“用巫咸正合,不可疑也”[4]197,又贊賞《送豐都李尉》一詩“借古發(fā)慨,正堪泣之情事也”[4]745,但也批評《鏡檻》“意纖語僻,易使人迷爾”[4]140。田雯《古歡堂雜著》卷二贊美《韓碑》“音聲節(jié)奏之妙,令人含咀無盡”[2]700,能與杜甫韓愈媲美,但也認(rèn)為“義山用事隱僻”[2]700。黃白山批注《載酒園詩話》也說“義山用事晦僻,正詩家之大病”[2]228。魯九皋《詩學(xué)源流考》中說晚唐詩教衰微而“李義山矯然特出,時傳子美之遺”[2]1358,盡管如此,也批評他“特用事過多,涉于濃滯,或掩其美”[2]1358,意思是說李商隱詩歌過于倚重典故,且繁瑣冗長,甚至掩蓋了詩歌本身的美感。清代也有肯定李商隱用事巧妙的,如袁枚在《隨園詩話》中大加贊賞,他說:“惟李義山詩,稍多典故,然皆用才情驅(qū)使,不專填砌也”[5]83。典故雖多,卻均流露了才情與靈氣,絕非空洞無物。再回看賀裳在《載酒園詩話》中對“用事”的論說,卷一曰:
義山《西溪》詩:“野鶴隨君子,寒松揖大夫。”上句用穆王南征,一軍盡化,君子為猿鶴,小人為沙事;下句則秦皇避雨事也。其意則自傷淪落荒野,所見君子惟有鶴,大夫惟有松而已。思路雖深,神韻殊不高雅。[2]211
“野鶴隨君子,寒松揖大夫”分別用了周穆王南征君子化野鶴和秦始皇泰山避雨的典故。賀裳解析這句話的意思為:作者在荒野中感到孤寂與沮喪,他所看到的只有野鶴和寒松,憂傷縈繞心頭,上句聯(lián)想穆王南征,下句類比秦皇避雨,暗示著他與世隔絕,雖意深意切,但表達(dá)方式欠缺高雅之處。詩人將自己的個人痛苦經(jīng)歷與傷感情緒嵌入詩境之中,雖有志氣但讀來苦澀,所以賀裳評價不高。隨后,賀裳又提出“用事著題,又無痕跡”[2]212的觀點,唯有將詩歌的題材與主題緊密結(jié)合,并表現(xiàn)得自然而無痕跡,方能成為用事佳作。賀裳評價李商隱《蜂》詩“宓妃腰細(xì)難勝露,趙后身輕欲倚風(fēng)”一句“思路幽妙”[2]212。以腰肢纖細(xì)、體態(tài)輕盈的美女形容蜂的體態(tài)和舞姿,比擬聰明有趣,用事精深微妙??梢?,賀裳對李商隱詩歌用事既有貶斥,也有褒獎。此外,賀裳也很注重詩中“用事”的考證,他認(rèn)為詩人如果“用事”不注意考證,則會出現(xiàn)誤解,他列舉了兩種情況:一是“作詩時惟計程途,未考事實也”[2]215,二是“文人興酣落筆,往往不自知其誤”[2]215。賀裳引用了李商隱《陳后宮》“夜來江令醉,別詔宿臨春”,這句話是寫南朝陳末代皇帝陳叔寶與奸吝之臣宿醉臨春閣,借古鑒今且極具諷刺性,因而賀裳評此句“得其神情”[2]213,用事確切。
其三,“詩貴用意”。賀裳在《載酒園詩話》中提出了“作詩貴于用意,又必有味,斯佳”[2]229的詩學(xué)觀點,強調(diào)詩歌應(yīng)注重用意和韻味,以此來體現(xiàn)詩歌的藝術(shù)之美。在“用意”這一則中,賀裳以李商隱的詩歌為主,進(jìn)行了大量評述。賀裳引《楊文公談苑》中楊億酷愛義山《宮妓》的例子,賀裳認(rèn)為這首詩只表達(dá)女子聰明的心智,而男子則因妒忌而產(chǎn)生負(fù)面情緒,但楊億卻熱愛這首詩,認(rèn)為其詞句深妙,寓意悠遠(yuǎn),因此賀裳頗感茫然。賀裳又認(rèn)為李商隱《亂石》一詩“亦深妙”[2]229,亂石塞路,路岐崎嶇,義山將其寄托于詩句之中,所表達(dá)的含義深遠(yuǎn),但若不理解其中真諦,就不能領(lǐng)會其中之美妙。義山還有一首《食筍呈座中》,詠嘆著皇都陸海無垠,而自己卻僅有一顆狹小的心靈,但也能為之奮斗,顯得更加卓然,因而賀裳評此詩“感慨已盡于言內(nèi)”[2]229?!妒裢分幸灿小翱樟糇哮P無棲處,斫作秋琴彈《廣陵》”之句,賀裳評價該詩與《亂石》意境相似,卻更顯深意。《廣陵》曲調(diào)優(yōu)美動聽,然而由于叔夜去世,這首曲子并沒有被廣泛流傳,詩外言外寓有難逢知音的情懷,更顯震撼人心,因而“言外有意”[2]229。
賀裳反復(fù)強調(diào) “詩貴用意”的重要性,如“用事”條言:“作詩用意固當(dāng)于其大者,不在尺尺寸寸”[2]212,“三偷”條言:“立意先淺直矣,固不足言?!盵2]218立意必須要淺顯易懂,不可過于復(fù)雜。“詠事”條言:“韓原詠昭王廟,此則于題外相形,意味深長多矣。”[2]227韓愈《題楚昭王廟》中,通過與廟宇之外的事物相對照,深化了其意義?!皩賹Α睏l言:“作詩必先觀大意,往往以爭奇字句之間,意不得遠(yuǎn),則亦不貴?!盵2]235寫詩之前必須要考慮其大意,不要只顧爭奇斗艷的字句,讓意義跑偏。黃白山評《載酒園詩話》亦曰“用意貴深至”[2]229。只有懂得如何運用“用意”,詩歌才能有深遠(yuǎn)的內(nèi)涵。
“詩貴用意,又必有味”,“詩必有味”也是用意的重要一個方面。賀裳列舉了李商隱《槿花》詩揣摩分析:“燕體傷風(fēng)力”句描述花枝的柔美纖弱,“雞香積露文”句表現(xiàn)花的清香與水潤,對上了上句的“燕”字,第三句“殷鮮一相雜”介紹了花瓣色澤,第四句“啼笑兩難分”則呈現(xiàn)出花朵的神態(tài),第五、六句“月里寧無姊,云中亦有君”則借用“啼笑”一詞,將美人比喻為花,其美絕非塵世間所能媲美,因此引用“月姊”、“有君”,并以“仙島”、“離群”作襯托,以彰顯其天生的美麗與超凡。賀裳評此詩“不徒奧僻,實亦牽強支離,有心勞日拙之憾”[2]230,不但晦澀難懂,亦邏輯松散欠妥,令人勞心費神而不快。因而該詩并非“有味”的佳作,甚至“殊不可解”。接著賀裳又評論李商隱《宿晉昌亭聞驚禽》一詩,認(rèn)為前聯(lián)作者運用幾句話就將景物生動地展現(xiàn)在讀者面前,而后聯(lián)始因“羈緒”感慨“驚禽”,又因“驚禽”想及“塞馬”、“楚猿”之離愁別緒,情感深厚,但是表達(dá)迂回曲折,背離太遠(yuǎn),正如謝榛《四溟詩話》里“若經(jīng)天竺,又向扶桑,此遠(yuǎn)而又遠(yuǎn),于何歸宿”[2]230之弊。因此,曲折迂回是詩歌用意不當(dāng)?shù)乃囆g(shù)表現(xiàn),導(dǎo)致詩歌不是“有味”之作。賀裳不贊成詩歌創(chuàng)作中“牽強支離”、“徑路紆折”的不當(dāng)行為,提倡寫詩時要以大處著眼,重在表達(dá)思想,服從于詩意的表達(dá)。
詩歌的“用意”往往是和“用事”聯(lián)系起來說的。那“用意”與“用事”之間又有何關(guān)系呢?鄒祇謨《遠(yuǎn)志齋詞衷》說“用事不如用意”,方東樹《昭昧詹言·通論七律》曰:“歷觀小才,多是辭不能達(dá)意,尋其意緒,影響亂移,似是實非,不得明了。本不聞此大法,又苦力弱,不得自由。故其下字用事,必是不文不切。其運思用意,必是浮淺凡陋。”[6]376方東樹認(rèn)為立意先行,先確立詩歌的主題,在“意”的統(tǒng)領(lǐng)下再選擇用事的范圍,也就是說用事要為詩歌服務(wù)。錢泳《履園譚詩》說:“始悟詩文一道,用意要深切,立辭要淺顯,不可取僻書釋典,夾雜其中。”[7]873詩人應(yīng)該懂得語言要淺顯而用意要深刻的詩文之道,切忌使用生僻的典故夾在其中。《載酒園詩話》中賀裳并沒有對二者關(guān)系詳細(xì)展開,但我們通過對“用事”和“用意”的論述可以總結(jié)出:賀裳重視詩歌用意深遠(yuǎn),但不必為了深遠(yuǎn)而用事深僻,用事與用意都要圍繞詩歌主題服務(wù)。賀裳稱贊李商隱詩歌用意“深遠(yuǎn)”,用事“深微”,前者的“深”是詩歌構(gòu)思環(huán)節(jié)的要求,后者的“深”是詩歌寫作環(huán)節(jié)的藝術(shù)手法的要求。
二.賀裳詩題觀念與義山詩評
賀裳《載酒園詩話》主要闡釋分析了古代詩歌中常見的四種詩題類型,即“詠史”、“艷詩”、“詠物”及“詠事”[8]30。其中篇幅較多的詩題為“詠詩”、“艷詩”,這也是李商隱詩歌的兩個重要類型,下面也僅簡要分析這兩種詩題觀點。
“詠史”條云:“詠史詩雖是意氣棲讬之地,亦須比擬當(dāng)于其倫?!盵2]220詠史詩往往借詠歷史題材以寄寓作者思想感情來表達(dá)政治性的議論見解[9],賀裳將詠史詩定性為詩人的“意氣棲讬之地”[2]219,他說“從來文人,多好妄言,最可惡者”[2]221,認(rèn)為王安石詠史就是“寄托之言,終傷輕率”[2]221,又說“人惟忘情者能作極不情之事”[2]222。所以賀裳也指出詠史在比擬情志時要適合其論,不能背理太遠(yuǎn),他評白居易《王昭君》后四句“犯案卻佳,蓋尤為切情合事”。賀裳以詠史要“切情合事”的原則,贊同了《苕溪漁隱》之評李商隱《華清宮》的說法,曰:
漁隱論詩,余多不以為善,獨論義山《華清宮》詩“未免被他褒女笑,只教天子暫蒙塵”“用事失體,在當(dāng)時非所宜言。”此論甚正。[2]259
黃白山在這里解釋說唐明皇即將返回宮廷,因此要貶低貴妃的美貌不如褒姒,這句話只是為了引述“傾城”二字,然而李商隱“反言以詠本朝事為無害”,但豈知“害不在意而在辭乎”!為了繼續(xù)說明自己的觀點,賀裳接下來又說詠史要有“諷戒”之意,遇到宗廟社稷之禍,臣子應(yīng)當(dāng)守“婺不恤緯”的忠義精神,但是“論前代之事,則足以備諷戒,昭代則不可,不曰‘定、哀之間多微詞”乎!”這句話是說歷史的教訓(xùn)足以提醒我們,但是對于昭代的事情,我們需要謹(jǐn)言慎行,不去提及“定、哀之間多微詞”的議論,和前面“害不在意而在辭”同理。賀裳說“義山詠史,多好譏諷”[2]260,舉李商隱《齊宮詞》《北齊二首》《岳陽樓》三首與杜甫《北征》對比,說李商隱論前代之事“多微詞”,諷刺直接。相反,賀裳則說杜甫《北征》“可以起遠(yuǎn)近臣民忠義之志,一言而三善備焉”[2]260,李商隱雖然學(xué)杜甫,但可惜仍“昧其大段所在”。杜甫與李商隱詠史詩的差異,在于二人立場、觀點、心態(tài)之別。杜甫親眼目睹過盛唐的盛世繁華,他一腔為國為民的熱血充斥心懷,面對由盛轉(zhuǎn)衰的巨大轉(zhuǎn)別,心境可謂極其復(fù)雜,他的詠史詩一方面帶著對統(tǒng)治者的痛恨,一方面又心懷天下,有憂國憂民的家國情懷。而李商隱身處衰敗的晚唐,雖關(guān)心政治,但又仕途不順,懷才不遇,在“牛李黨爭”的夾縫中討生活,因此他的詩多帶一些輾轉(zhuǎn)悱惻與悲哀傷悼,環(huán)境心境的變化,詠史詩的諷刺程度亦有深淺區(qū)別,或隱晦,或尖銳。劉學(xué)鍇認(rèn)為李商隱詠史具有強烈的諷時性、典型性、抒情性[10]。如《詠史》“歷覽前賢國與家,成由勤儉敗由奢”、《賈生》“可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神”等詩披露當(dāng)朝統(tǒng)治者的奢靡昏庸,充滿士大夫為國為民的憂患意識,充滿憤慨,發(fā)人深省,形成了李商隱詠史詩鮮明的時代風(fēng)貌與藝術(shù)個性。
“艷詩”條云:“正人不宜作艷詩,然《毛詩》首篇即言河洲窈窕,固無妨于涉筆,但須照攝樂而不淫之義乃善耳?!盵2]223賀裳認(rèn)為“艷詩”已失去《詩經(jīng)》正統(tǒng)之本,雖《毛詩》首篇言河洲窈窕,唯須遵循樂而不淫的宜人之意,止乎禮義才可涉筆創(chuàng)作,他將“艷詩”放在正統(tǒng)的儒家思想體系中進(jìn)行審視,并依照“正人不宜作艷詩”的標(biāo)準(zhǔn),批評了元稹、杜牧、白居易、溫庭筠、李商隱等中晚唐詩人。其中白居易居上,除了個別作品外,他的作品仍歸為“國風(fēng)之好色”;雖然飛卿的作品有“曲巷斜臨”、“翠羽花冠”和“微風(fēng)和暖”等,但沒有深入描繪,次之;杜牧的作品“極為狼籍”,下之;最下的要數(shù)元稹和李商隱,被視為“浪子宰相,清狂從事”??梢姡R裳卻對他們所寫的不合禮義規(guī)范的言辭作出了苛刻的批評,表現(xiàn)出他對脫離禮義規(guī)范的詩歌的強烈反感。此外,賀裳又說“義山好作艷辭,多入褻昵之態(tài)”,認(rèn)為李商隱喜歡作艷辭,且過分親近而態(tài)度輕佻,他說《可嘆》“通篇都是鶉奔鵲強之旨”,但也有刺淫之意;又說《贈契使君》此詩“殆可辟瘧”,但“取青媲白”“寧病其纖哉”。可見,賀裳對李商隱艷詩并沒有一味地否決。賀裳主張淡淡的抒情詩歌,追求一種朦朧而含蓄的艷情美,他說“唐人艷詩,妙于如或見之”[2]224,唐人的艷情詩,最妙的就是相似卻又不盡相同,留下的情感微妙而不濃烈。對于艷詩語言,賀裳也提倡婉約,云:“人各有能有不能,不宜強作以備體。閨閣語言,寧傷婉弱,不宜壯健耳?!盵2]225不同的詩人有擅長或不擅長的語言,不必為了題材的完備作不擅長的類型。艷詩閨閣之詞,往往以“婉弱”為特點,不宜“健壯”失了語言風(fēng)格。
雖然賀裳對晚唐詩歌整體評價不高,稱其“詩至晚唐而敗壞極矣,不待宋人”[2]393,并指出晚唐詩過于綺麗缺乏骨氣,如鄭谷、李建勛等人;有些作品過于樸淡缺乏味道,如李頻、許裳等人;有些詩甚至是“粗鄙陋劣”,例如杜荀鶴、僧貫休等人。然而,賀裳對晚唐詩并沒有一味否定,他對杜牧、李群玉、溫庭筠、李商隱等晚唐詩人亦有贊賞。他評價杜牧“詩文俱帶豪健”[2]370,絕句“最多風(fēng)調(diào),味永趣長,有明月孤映,高霞獨舉之象”[2]370;評價李群玉“雖生晚唐,不染輕靡僻澀之習(xí)”[2]371,評溫庭筠詩風(fēng)“瑰麗”,“非流俗淺學(xué)所易及”[2]372。關(guān)于李商隱,賀裳雖認(rèn)為“義山好作艷詞,多入褻昵之態(tài)”[2]375,但也肯定李商隱其人“綺才艷古”[2]374,其詩雖“妙于纖細(xì)”[2]374亦有“極正大者”[2]374。同時,賀裳還贊賞李商隱在魏晉以后工賦作品居多的情況下“猶存比興”[2]376,并指出李商隱古詩見少陵之才情,頗能質(zhì)樸,《韓碑》詩又與呈現(xiàn)出類似于韓愈《石鼓歌》的氣魄,言辭之妙更加出色。以上褒貶之辭,對把握李商隱詩歌有一定的參考性,有利于繼續(xù)擴展清代詩話中李商隱詩歌的接受研究。
參考文獻(xiàn)
[1]嚴(yán)羽.滄浪詩話[M].北京:中華書局,2014.
[2]郭紹虞.清詩話續(xù)編[M].上海:上海古籍出版社,1983.
[3]馬強才.中國古代詩歌用事觀念研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2014.
[4]馮浩.玉溪生詩集箋注[M].上海:上海古籍出版社,1979.
[5]袁枚.隨園詩話[M].南京:鳳凰出版社,2009.
[6]方東樹.昭昧詹言[M].北京:人民文學(xué)出版社,1961.
[7]王夫之等.清詩話[M].上海:上海古籍出版社,1999.
[8]戴夢軍.賀裳《載酒園詩話》研究三題[D].江蘇師范大學(xué),2017.
[9]文明剛.論李商隱詠史詩對杜甫詠史詩的突破創(chuàng)新[J].廣州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2003(07).
[10]劉學(xué)鍇.李商隱詠史詩的主要特征及其對古代詠史詩的發(fā)展[J].文學(xué)遺產(chǎn),1993(01).
項目名稱:明清詩話中溫、李詩歌對比評論研究,項目編號:WYKC2023003。