王 敏
(大理大學(xué)外國語學(xué)院,云南 大理 671003)
根據(jù)2020年教育部印發(fā)的《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》,高校教師應(yīng)幫助大學(xué)生提升審美素養(yǎng)、陶冶情操、溫潤心靈、激發(fā)創(chuàng)造創(chuàng)新活力。要堅(jiān)持以美育人、以美化人,全面提高學(xué)生的審美和人文素養(yǎng)。詩歌作為世界上最古老的文學(xué)形式,因其優(yōu)美的韻律、強(qiáng)烈的節(jié)奏感、精練的語言、豐富的意象和獨(dú)特的結(jié)構(gòu)而有別于其他形式的文學(xué)體裁。詩歌可以言志,可以抒情,可以明理。學(xué)英文而不讀英語詩歌,從審美角度來看未免不是一種遺憾。中國現(xiàn)代美學(xué)奠基人朱光潛先生曾說過:“一個(gè)人不歡喜詩,何以文學(xué)趣味就低下呢?因?yàn)橐磺屑兾膶W(xué)都要有詩的特質(zhì)……詩比別類文學(xué)較謹(jǐn)嚴(yán),較純粹,較精致……要養(yǎng)成純正的文學(xué)趣味,我們最好從讀詩入手?!盵1]38-39更為重要的是,一首語言簡練、意境優(yōu)美的詩歌可以迅速激發(fā)讀者強(qiáng)烈的審美體驗(yàn),所以詩歌不容易受短暫的課堂時(shí)間的限制而很適合作為大學(xué)生審美教育的語言材料。然而,英語詩歌賞析等文學(xué)類課程不如英語過級(jí)輔導(dǎo)類課程受大學(xué)生歡迎,很大部分原因在于當(dāng)代大學(xué)生面對市場經(jīng)濟(jì)大潮的沖擊,受某些浮躁和淺薄的社會(huì)價(jià)值所影響而表現(xiàn)出更強(qiáng)的功利心和投機(jī)心。而且對不少學(xué)生來說,英語詩歌因其抽象的語言、模糊的意象和獨(dú)特的韻律,都顯得甚至比英語散文、小說更加難以理解。再加上傳統(tǒng)的講授式教學(xué)方法枯燥乏味,難以引起大學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。正如英國應(yīng)用語言學(xué)家威多森(H.G.Widdowson)所說的那樣,學(xué)生們“面對的是一種文化上與他們相距甚遠(yuǎn)的文學(xué),遙遠(yuǎn)而神圣,一種他們無法通過自身經(jīng)驗(yàn)與之聯(lián)系的文學(xué)。難怪他們中的許多人認(rèn)為這是課堂上的苦差事,并拒絕接受它。有多少人讀詩是心甘情愿的,并以此為樂?事實(shí)上,讀詩的人這么少,證明了大眾化教育的失敗”[2]6。
要解決上述這些困境,就要把英語詩歌放在審美的視角下,引導(dǎo)學(xué)生去充分挖掘英詩的美,發(fā)現(xiàn)美,欣賞美,享受美,創(chuàng)造美。高校英語教師可以根據(jù)英詩的審美特征和大學(xué)生全面發(fā)展核心素養(yǎng)的要求,通過美育教學(xué)的隱形滲透結(jié)合多種創(chuàng)新教學(xué)方法,在英語詩歌教學(xué)中盡量全方位多角度地融入審美因素,挖掘英詩的審美存在,激發(fā)學(xué)生的審美潛能,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而讓學(xué)生主動(dòng)自覺在教學(xué)活動(dòng)中提升自己的審美素養(yǎng)和綜合素質(zhì),得到全面和諧發(fā)展。
詩歌之美,在于音、在于辭、在于形、在于意。本文將從音樂美、語言美、形式美、意象美這幾個(gè)方面來討論英語詩歌最主要的4個(gè)審美特征。
無論中外,詩歌自誕生之日就和音樂密不可分。漢語中把“詩”和“歌”放在一起稱之為“詩歌”,可見詩和歌渾然天成的關(guān)系。中國的《詩經(jīng)》、楚辭、漢樂府、唐詩、宋詞、元曲中很大一部分作品都極富節(jié)奏和韻律,都可以合樂而成歌。英國最古老最長的民族史詩《貝奧武夫》(Beowulf)最初是口頭文學(xué),要靠吟游詩人詠唱傳頌,因而該詩十分講究韻律。美國意象派詩人龐德(Ezra Pound)把詩歌定義為“一種譜了‘音樂’的文字的組合”[3]375。美國唯美主義詩人愛倫·坡(Edgar Allan Poe)認(rèn)為“音樂,以其極富變化的格律、節(jié)奏和韻律形式,在詩歌中占有極其重要的地位……音樂是詩歌至關(guān)重要的助手,只有傻瓜才會(huì)拒絕它的幫助……簡言之,詩歌作為有韻律的美之創(chuàng)造,它的唯一裁判是審美力?!盵4]185-186捷克馬克思主義美學(xué)家歐根·希穆涅克(Eugenimunek)也曾提到,文學(xué)語言,特別是詩的語言,與音樂密不可分[5]177。2016年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C給了大家耳熟能詳?shù)膿u滾歌手鮑勃·迪倫(Bob Dylan),因?yàn)樗霸趥ゴ蟮拿绹枨鷤鹘y(tǒng)中創(chuàng)造了新的詩歌表達(dá)方式”[6]??梢?,音樂美是詩歌非常重要的審美特征。詩歌和音樂二者相互融合,相互影響,從而產(chǎn)生無限的藝術(shù)魅力和審美價(jià)值。
漢語詩講究平仄、押韻、節(jié)奏等,同樣地,英語詩也離不開音韻(rhyme)、節(jié)奏(rhythm)、格律(meter)、音步(foot)、韻式(rhyme scheme)等。它們是共同構(gòu)建英詩音樂美的要素。
詩歌中不同的節(jié)奏韻律會(huì)給讀者帶來不一樣的氣氛,體驗(yàn)不一樣的情緒,或豪邁響亮、或憂傷低沉、或歡樂明快、或深情纏綿……把音韻美發(fā)揮到極致的詩作,能夠給讀者“余音繞梁”之感。比如馬洛(Christopher Marlowe)的《多情的牧羊人致意中人》(ThePassionateShepherdtoHisLove)以抑揚(yáng)格四音步為主,為的是營造一種如歌般的旋律,展現(xiàn)在讀者面前的是一派令人心悅神怡的美麗田園風(fēng)光。這是牧羊人寫給意中人的情詩,整首詩熱情輕快,充滿著悠揚(yáng)浪漫的曲調(diào)。愛倫·坡悼念亡妻的《安娜貝爾·李》(AnnabelLee)中抑揚(yáng)格和抑抑揚(yáng)格交替出現(xiàn),渲染出一種纏綿悱惻、凄婉動(dòng)人的旋律。貫穿整首詩的/i:/元音在sea、Lee、me、we中反復(fù)出現(xiàn),有一種催眠的效果,讓讀者可以更深入地了解詩人悲傷的痛苦體驗(yàn)。布萊克(William Blake)的《老虎》(TheTyger)的格律是揚(yáng)抑格四音步。且輔音/t/、/b/、/f/、/d/在詩中多處形成頭韻,有突然迸發(fā)之感。詩行短,重音多,韻腳密,讀起來鏗鏘有力。經(jīng)過詩人如此巧妙的音韻安排,老虎充滿力量的形象便躍然紙上,栩栩如生。
德國古典哲學(xué)家黑格爾(G.W.F.Hegel)認(rèn)為“詩則絕對要有音節(jié)或韻,因?yàn)橐艄?jié)和韻是詩的原始的唯一的愉悅感官的芬芳?xì)庀ⅲ踔帘人^富于意象的富麗詞藻還更重要”[7]1076。然而,英語格律詩中還有無韻體詩(blank verse或叫素體詩),即有節(jié)奏采用五步抑揚(yáng)格但不押韻的詩,盛行于伊麗莎白時(shí)代,比如莎士比亞(William Shakespear)的戲劇和彌爾頓(John Milton)的史詩《失樂園》(ParadiseLost)都采用無韻體。而到了19世紀(jì)美國詩人惠特曼(Walt Whitman)以其作品《草葉集》(LeavesofGrass)開創(chuàng)了近現(xiàn)代主流自由詩體(free verse)的先河。自由詩,所追求的是一種自由自在的表達(dá)方式,“不拘格律,不拘平仄,不拘長短”[8]。漢語自由詩興起于“五四”前后新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期,最初的目的是為了破除舊體詩詞的各種僵化束縛。錢鐘書先生在《圍城》里曾以戲謔的口吻寫道:“只有做舊詩的人敢說不看新詩,做新詩的人從不肯說不懂舊詩的?!盵9]86因?yàn)槠鋵?shí)要寫出一首可以讓讀者覺得瑯瑯上口、聲韻和諧且意猶未盡的舊體詩絕非易事。而自由詩更接近于口語,從此詩歌變成了大眾的詩歌。人人皆可作詩,各種草根詩人不斷涌現(xiàn),如患有先天性腦癱的農(nóng)民詩人余秀華就曾持續(xù)引發(fā)關(guān)注。這當(dāng)然是好事,然而詩歌過度自由、過度散文化的趨勢,使得詩歌的傳統(tǒng)音樂美感消失殆盡?!傲钊诵牢康氖?,因新文化運(yùn)動(dòng)中自由詩的崛起而遭受冷落的古典詩詞,在百年后的21世紀(jì)強(qiáng)勢回歸,大有壓倒自由詩之勢。毫無疑問,是古典詩詞那最富民族特色的音韻美令自由詩黯然失色,無法望其項(xiàng)背”[10]。
中國現(xiàn)代詩人艾青說:“詩……是文學(xué)的峰頂,是文學(xué)的最高樣式?!盵11]因?yàn)樵姷恼Z言“是藝術(shù)的語言——最高的語言,最純粹的語言”。[11]詩歌是高于日常語言的表現(xiàn)形式,因其語言凝練、優(yōu)美,且不一定要遵守正常的語言表達(dá)中的語法規(guī)則等。蘇聯(lián)無產(chǎn)階級(jí)作家高爾基說:“作為一種感人的力量,語言的真正的美,產(chǎn)生于言辭的準(zhǔn)確、明晰和動(dòng)聽?!盵12]所以,不管是漢語詩歌還是英語詩歌,詩人在創(chuàng)作的時(shí)候都要字斟句酌、反復(fù)推敲、錘煉語言。中國有“一字之師”的典故,也有“吟安一個(gè)字,捻斷數(shù)莖須”,還有“二句三年得,一吟雙淚流”。詩人作詩煉字之苦由此可見一斑。比如雪萊(Percy Bysshe Shelley)的《西風(fēng)頌》(OdetotheWestWind)結(jié)尾反問句“嚴(yán)冬已至,陽春還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”(If Winter comes,can Spring be far behind?),詩人寫初稿時(shí)用的是感嘆句“When Winter comes,Spring lags not far behind!”,經(jīng)仔細(xì)揣摩后才改成了被廣為傳頌的千古名句[13]316。
詩歌的語言美還離不開修辭。修辭的巧妙應(yīng)用,不僅可以增加詩歌語言感染力,烘托氣氛,還能讓詩歌語言更生動(dòng)形象,激發(fā)讀者和詩人的共情力,令讀者過目難忘。英語中常見的修辭格有明喻(Simile)、暗喻(Metaphor)、擬人(Personification)、夸張(Hyperbole)、排比(Parallelism)等。如拜倫(George Gordon Byron)的《她在美中行》(SheWalksinBeauty)中把美人以及美人行走的綽約風(fēng)姿比作是“萬里無云、星空燦爛的夜晚”(like the night/of cloudless climes and starry skies)。通過這個(gè)奇妙的比喻,我們看到了在明暗線條的互相映襯下,在動(dòng)靜皆宜的平衡狀態(tài)中,呈現(xiàn)在美人身上的和諧之美。
詩歌和其他文學(xué)體裁形式上最大的不同在于詩句分行排列,很注重結(jié)構(gòu)上的美。漢語詩中《詩經(jīng)》以四言為主,后有樂府詩五言和唐詩五言七言,每行字?jǐn)?shù)相同,短小精悍、對稱美觀。英語單詞長短不一,且一詞音節(jié)較之漢字復(fù)雜得多,所以英語詩的押韻對仗比之漢語詩要遜色不少。即便如此,還是有不少形式排列出色的英語詩值得我們慢慢品評(píng)。如威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams)的《紅色手推車》(TheRedWheelbarrow)就是其中的佼佼之作:
so much depends
upon
a red wheel
barrow
glazed with rain
water
beside the white
chickens
全詩由1句話16個(gè)單詞組成,分4個(gè)詩節(jié),每個(gè)詩節(jié)分2行4個(gè)單詞。詩人擯棄了大部分傳統(tǒng)詩歌的寫作技巧,比如沒有遵循嚴(yán)格的語法規(guī)則,不講究格律,不押尾韻,詩中沒有任何大寫或標(biāo)點(diǎn)符號(hào),首字母“s”也是小寫,沒有明喻、暗喻、象征等修辭手法。詩人用詞極簡,日常對話式地把一個(gè)簡單的句子延展到了8個(gè)詩行上,放緩讀者的閱讀速度,也給詩歌營造了一種隨意平和的氛圍。詩中用了明顯的跨行連續(xù)(enjambment),特別是把復(fù)合詞“wheelbarrow” “rainwater”都拆分開來,使得全詩“呈錯(cuò)落有致的鋸齒形”[13],形狀正好類似一輛獨(dú)輪手推車,也有學(xué)者認(rèn)為它“組成重疊的‘之’字型圖案……長的詩行如推車上坡,舉步維艱,短的詩行如下坡直行,快步如飛,暗示推車人的辛勞”[14]。
英語詩歌中甚至有一類尤其注重形式美的詩稱為形體詩(concrete poem也叫圖像詩、象形詩等),其特點(diǎn)在于通過不同的文字排列創(chuàng)造出不同的詩歌圖形,頗有詩畫結(jié)合之風(fēng),也稱為視覺系詩歌。形體詩的形式固然重要,但內(nèi)涵、節(jié)奏同樣重要。如伯福德(William Burford)的《一棵圣誕樹》(AChristmasTree):
Star
If you are
A love compassionate,
You will walk with us this year.
We face a glacial distance,who are here
Huddld
At your feet
在讀詩之前,讀者光看外形就能看出全詩的形狀正好是一棵圣誕樹的圖案,而第一行的“Star”和最后一行的“At your feet”正好分別對應(yīng)著通常裝飾在圣誕樹頂端的五角星飾品和圣誕樹下。倒數(shù)第二行的“Huddld”是詩人故意把“Huddled”(擁擠)拼錯(cuò),甚至把e字母給擠了出去,以暗示圣誕樹下的擁擠感。形義契合別有一番風(fēng)味。通過詩人別出心裁的巧妙安排,讀者一眼就能體會(huì)到詩歌所描述的主體與詩歌形式之間的緊密聯(lián)系,同時(shí)獲得令人愉悅的視覺美感。正如威廉斯所說的:“詩歌……是一種客體,通過它所呈現(xiàn)的形式展現(xiàn)自身及其意義……詩歌作為一個(gè)客體(像交響樂或立體派繪畫),其目的必須是詩人用自己的文字組成新的形式,即要?jiǎng)?chuàng)造出一種與時(shí)俱進(jìn)的客體。這在某種意義上,是對松散的詩句中胡亂呈現(xiàn)出的赤裸裸形象的一種解藥?!盵15]364-365
意象,簡單來說,就是詩歌中用來寄托詩人主觀情感的客觀事物。關(guān)于意象和詩歌的關(guān)系,中國“九葉派”詩人鄭敏先生是這樣闡述的:“意象是詩的神經(jīng)中樞……它像一個(gè)集成線路的元件……它對詩的作用好像一個(gè)集成線路的元件對電子儀器的作用。”[16]96可見,詩歌離不開意象,意象是構(gòu)成詩歌的基本要素。
“審美與藝術(shù)的創(chuàng)造、欣賞,都?xì)w結(jié)為創(chuàng)造意象,抒發(fā)情志,或再造意象,感發(fā)和體驗(yàn)情志?!盵17]238讓我們來看看詩人是如何通過創(chuàng)造意象來實(shí)現(xiàn)審美創(chuàng)造的。上文提過的《紅色手推車》是意象派(imagism)詩歌的代表作之一。詩人通過極簡的詩句給我們描繪了一幅色彩鮮明而意象豐富的鄉(xiāng)村場景:鮮紅的手推車、晶瑩的雨水、白絨絨的雞仔。可以看出,詩人對色彩的高超表現(xiàn)能力以及化靜為動(dòng)的精妙手法,不僅使詩中意象產(chǎn)生了視覺美的效果,而且賦予了靜態(tài)物以無限的生機(jī)和活力,完美地完成了詩中意象美的創(chuàng)造。
“美是到處有的,并非美在我們的眼目之前付之闕如,而是我們的眼目看不見美。”[18]高校英語教師的作用就在于通過潤物細(xì)無聲、滴水穿石的方式,充分發(fā)揮英語詩歌審美教育的浸潤作用,培養(yǎng)學(xué)生擁有一雙能夠發(fā)現(xiàn)美的眼睛,讓學(xué)生在欣賞英語詩歌的過程中獲得美的享受,從而提升他們的審美能力和人文素養(yǎng)。以下為通過教學(xué)實(shí)踐證明較為有效的幾種審美教學(xué)方法。
要親自體會(huì)英語詩歌通過節(jié)奏韻律所營造出的音樂美,朗誦是最簡單最直接的方法。教師可以配上相應(yīng)的背景音樂,先示范朗讀,再讓學(xué)生大聲地反復(fù)朗讀。當(dāng)然這當(dāng)中也少不了要教授一些必要的誦讀技巧,或抑揚(yáng)頓挫,或緩慢低沉,或輕快活潑,或舒緩放松……不同的詩歌必然代表了詩人不同的情懷,只有通過情感真摯的誦讀,才能把無聲的紙上文字化作有聲的耳畔聲音,才能帶動(dòng)學(xué)生的情緒,幫助他們自然而然地進(jìn)入詩人想要表達(dá)的情境之中,最大限度地體驗(yàn)英語詩歌的音樂美。
詩歌是富有音樂美的藝術(shù)形式,不少詩歌源自于民謠或被后人譜曲傳唱。有些學(xué)生對著英語課本可能昏昏欲睡,但一聽英文歌曲就精神百倍。教師可以利用名詩改編的流行歌曲給學(xué)生的學(xué)習(xí)帶去積極正面的引導(dǎo)作用。比如莫文蔚和李健都曾翻唱過葉芝(William Butler Yeats)的《當(dāng)你老了》(WhenYouAreOld),并分別在春晚和綜藝節(jié)目上演唱過;電視劇《何以笙簫默》里的插曲《未選之路》(TheRoadNotTaken)改編自弗羅斯特(Robert Frost)的同名詩歌;喜歡聽民謠的除了迪倫還有多諾萬(Donovan)改編自莎士比亞的《綠蔭樹下》(UndertheGreenwoodTree);重金屬有鐵娘子樂隊(duì)(Iron Maiden)的《古舟子詠》(RimeOfTheAncientMariner),來自柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge)……合理利用名詩改編的歌曲,指導(dǎo)學(xué)生在欣賞、跟唱中體會(huì)歌曲和詩歌原作的內(nèi)涵,同時(shí)可以活躍課堂氣氛,讓教學(xué)變得豐富多彩,增加學(xué)生的審美興趣。
古希臘詩人西蒙尼德斯(Simonides)把詩定義為有聲之畫,畫為無言之詩[19]。漢語說“詩情畫意”本就將詩畫放在一起。在營造審美氛圍、激發(fā)人類的審美情趣方面,詩歌和繪畫有異曲同工之妙。漢語詩與中國畫之間千絲萬縷的聯(lián)系自不必細(xì)說,王維向來以“詩中有畫,畫中有詩”而著稱,蘇軾詩詞散文書畫樣樣精通;英國詩人兼畫家雕刻家布萊克曾經(jīng)把自己的詩和畫做成版畫集。教師把繪畫引入課堂,通過多媒體展示,讓學(xué)生可以從視覺的角度來直接體會(huì)詩歌的意象美。當(dāng)然,結(jié)合現(xiàn)成的繪畫欣賞詩歌并不意味著我們就只能把一首詩局限在一幅畫之中。所以,教師在課堂上還可以讓學(xué)生根據(jù)自己的觀感練習(xí)讀詩作畫,或者觀畫作詩,讓學(xué)生親自參與到審美實(shí)踐當(dāng)中,以此激發(fā)學(xué)生的想象力和創(chuàng)造力,打破時(shí)空限制,一起參與到對詩歌的意象美的建構(gòu)當(dāng)中。
如果說畫作展現(xiàn)的是靜態(tài)的視覺美,那么影視作品就是動(dòng)態(tài)的視覺美。精彩的影視作品可以激發(fā)大學(xué)生強(qiáng)烈的審美體驗(yàn),培養(yǎng)健康的審美趣味。西方有不少關(guān)于詩人的高分傳記片,如《郵差》 (ThePostman) (智利詩人聶魯達(dá)Pablo Neruda)、《嚎叫》 (Howl) (美國詩人金斯堡Allen Ginsberg)、《西爾維婭》 (Sylvia) (美國詩人普拉斯Sylvia Plath)等等。還有很多與詩歌有關(guān)的優(yōu)秀電影,如《死亡詩社》 (DeadPoetsSociety) (關(guān)于教育)、《永恒和一日》 (EternityandaDay) (關(guān)于生命)、《午夜巴黎》 (MidnightinParis) (多位文藝大師)等。教師可以推薦給學(xué)生課外欣賞,或者課堂上截取片段播放,不僅可以避免在課堂上機(jī)械灌輸詩人生平背景知識(shí),還可以培養(yǎng)學(xué)生對詩歌的熱愛和對美的求知欲,引導(dǎo)學(xué)生感悟生命的價(jià)值和意義。
詩歌的英文單詞“poetry”在古希臘語中為“poiein”,意為“創(chuàng)造”。教師可以鼓勵(lì)學(xué)生結(jié)合所學(xué)到的詩歌鑒賞知識(shí)嘗試自己創(chuàng)作詩歌,因?yàn)榕囵B(yǎng)學(xué)生的審美能力,包括培養(yǎng)他們鑒賞美的能力,還有創(chuàng)造美的能力。筆者鼓勵(lì)學(xué)生嘗試自己寫詩,語言不限,內(nèi)容形式格律韻律節(jié)奏皆不限。出乎意料的是,學(xué)生們的創(chuàng)作熱情都很高。以下為部分學(xué)生習(xí)作:
學(xué)生習(xí)作一
Fall in love at first sight.
The flower blooms and fades.
The butterfly comes then goes.
The flower blooms in the spring,blooms in the time.
The butterfly flutters into the spring,flutters into the time.
Time is passing with the potpourri.
Time is passing with my youth.
I am in my life spring.
I see the flowers,the butterflies.
Then,I see you,in my life.
When I saw you for the first time,
You smiled at me,
Then all the flowers bloomed,and I saw the spring.
I believe in love at first sight.
The butterflies tell us,spring is coming.
And whether them tell you,
I love you at first glance?
學(xué)生習(xí)作二
Memory
Yesterday,my good mood has already left,
Today,gray skies make me into the lost.
I am standing in the rain to recollect,
For finding the memory of fragrant,
Who knows that everything has fade away with the gust.
Only me just stay put,
Waiting for someone to warm my heart.
學(xué)生習(xí)作三
思疫輕
未聞秋意到,只見杏葉黃。
離家?guī)装倮?,忽見月兒圓。
大疫當(dāng)頭在,舉國懸一心。
斗志心中懷,來年成功名。
雖然有些詩歌內(nèi)容略顯稚嫩,主題多局限于個(gè)人情緒,但其中也不乏精彩之作,有些創(chuàng)意著實(shí)讓筆者驚喜。事實(shí)證明,詩歌并非是曲高和寡、遙不可及的陽春白雪。生活中到處都有詩。通過親自動(dòng)手創(chuàng)作詩歌,學(xué)生的想象力和創(chuàng)造力得到了充分的發(fā)揮和表現(xiàn)。學(xué)生在創(chuàng)作過程中獲得精神陶冶的同時(shí),也獲得了審美愉悅。
柏拉圖認(rèn)為人對美的認(rèn)識(shí)就好比爬梯上樓的過程,必須通過審美實(shí)踐逐步提高自己的感受力和鑒賞力[20]227。而英語詩歌的賞析過程就是一個(gè)動(dòng)態(tài)的審美實(shí)踐過程。在學(xué)習(xí)過程中,我們可以聆聽詩歌的音樂美,品讀詩歌的語言美,體會(huì)詩歌的形式美,感悟詩歌的意象美。從“小”到一首詩歌的美開始,引導(dǎo)學(xué)生感悟詩歌中反映出的各種“大”美,諸如心靈之美、自然之美、親情之美、愛情之美、自由之美、生命之美等等。無論采取什么樣的教學(xué)方法,學(xué)生通過詩歌審美過程凈化心靈,提高人文素養(yǎng),保持健康心態(tài),樹立正確的世界觀和審美觀,培養(yǎng)感受美、欣賞美、評(píng)價(jià)美和創(chuàng)造美的能力,教學(xué)才能真正實(shí)現(xiàn)“立德樹人”潤物無聲。