葉美婷,張翠英
(浙江水利水電學(xué)院,浙江杭州 310018)
隨著全球化不斷發(fā)展, 世界各國(guó)之間的文化交流不斷加深。 文化相互融合的同時(shí)帶來了各國(guó)的文化同質(zhì)化壓力。因此,世界各國(guó)都迫切需要從文化層面進(jìn)行身份確認(rèn)。 多模態(tài)話語理論常用于傳播學(xué)研究領(lǐng)域,是把文字、語言、圖像等涵蓋多感官模態(tài)的符號(hào)結(jié)合起來進(jìn)行意思表示的理論。 多模態(tài)話語分析就是從整體的角度出發(fā), 分析各個(gè)模態(tài)對(duì)話語表達(dá)的意義的話語分析方法。 全球化發(fā)展需要加深對(duì)跨文化的理解, 構(gòu)建全球化語境需要強(qiáng)化文化間的對(duì)話, 多模態(tài)話語分析為此提供了一個(gè)有效的研究視角。多模態(tài)話語分析不僅關(guān)注語言本身,也重視語境下的視覺、聲音等符號(hào),強(qiáng)調(diào)不同感官模態(tài)之間的互動(dòng)關(guān)系。古典文學(xué)是我國(guó)重要的財(cái)富,而古詩詞是古典文學(xué)的重要組成部分, 通過古詩詞傳播優(yōu)秀文化能夠帶給受眾心靈上的感受,有助于文化交流[1-2]。西湖詩詞是獨(dú)具特色的古詩詞之一, 蘊(yùn)含豐富的語言與文化內(nèi)涵,用多模態(tài)分析研究西湖詩詞,有助于揭示詩詞的文化內(nèi)涵,挖掘其意象語言及審美特征,加深文化交流,增進(jìn)東西方的相互理解。同時(shí)多模態(tài)分析與文化研究的交叉為全球化語境下的西湖詩詞研究提供了新的視野, 有助于展現(xiàn)詩詞的歷史價(jià)值和當(dāng)代意義。
本文嘗試運(yùn)用多模態(tài)話語分析模型探討如何在全球化語境下構(gòu)建西湖詩詞在全球化語境的話語意義,展示和確認(rèn)本土文化的獨(dú)特性,體現(xiàn)文化自信。其分析框架為文化、語境、內(nèi)容和表達(dá)四個(gè)層面。
西湖位于浙江省杭州市西部, 是于秦朝時(shí)海灣受潮汐沖擊而與錢塘江分隔開來而形成的一個(gè)內(nèi)湖。 西湖舊稱武林水、錢塘湖、西子湖,宋代始稱西湖?,F(xiàn)在的西湖是中國(guó)著名的風(fēng)景名勝區(qū)之一,也是文化名城杭州的重要組成部分。 2011 年,西湖被列入世界文化遺產(chǎn)名錄。
西湖以其秀麗的自然風(fēng)光和悠久的歷史文化聞名于世, 也因兼具濃郁的文化內(nèi)涵和深厚的人文感情而受到文人墨客的青睞, 是中國(guó)古代詩人文學(xué)創(chuàng)作的重要對(duì)象。 西湖詩詞是中國(guó)文學(xué)的重要組成部分?!拔骱币幻钤绯霈F(xiàn)在文學(xué)作品中是在唐代。唐代著名詩人白居易、 杜牧等都曾以西湖為題材創(chuàng)作眾多佳作。 宋代以后,西湖詩詞的創(chuàng)作更加繁榮。 西湖詩詞題材廣泛, 不僅有描寫西湖景色的山水田園詩,還有抒發(fā)情感、記錄社會(huì)時(shí)事和政治現(xiàn)象的散文篇章等。 西湖詩詞通過對(duì)西湖景色的描繪和對(duì)人情世故的抒發(fā), 集中反映了中國(guó)古代文人的部分審美觀念和人文精神。
我國(guó)的眾多學(xué)者通過考證和解讀西湖相關(guān)文獻(xiàn),從多個(gè)角度深入研究西湖詩詞。 杜雋(2007 年)對(duì)唐至北宋西湖詩歌進(jìn)行深入分析, 探討了不同時(shí)期、不同詩人對(duì)西湖的描寫和理解的變化。單軼文(2013 年)解釋了西湖意象的形成及流變過程。 魏素素對(duì)元代西湖詩詞的風(fēng)格特點(diǎn)和表達(dá)方式進(jìn)行研究[3]。才峻探索了宋元時(shí)期西湖詩詞創(chuàng)作的社會(huì)背景和文化內(nèi)涵[4]。胡佳分析了英譯中向西方讀者重現(xiàn)西湖詩詞意境之美的方式[5]。楊秀英解讀了部分西湖詩詞歌賦的人文意蘊(yùn)[6]。 綜合上述研究發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有研究文獻(xiàn)主要側(cè)重于西湖詩詞在不同歷史時(shí)期背景和詩人個(gè)體的創(chuàng)作風(fēng)格等方面的論述和對(duì)比分析,而對(duì)其內(nèi)在內(nèi)容的深入分析研究較少,并且從多模態(tài)話語視角探討西湖詩詞的研究也相對(duì)較少。 因此,本研究對(duì)西湖詩詞進(jìn)行多模態(tài)分析具有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值。
西湖詩詞的多模態(tài)話語分析就是將西湖詩詞話語表達(dá)中的多種感知模態(tài)融合于一起, 從視覺、聽覺、觸覺等多種感官模態(tài)對(duì)其進(jìn)行分析。本文通過多模態(tài)互相融合及轉(zhuǎn)換的方式, 以描寫西湖四季不同景象的詩詞為對(duì)象,從文化、語境、內(nèi)容和表達(dá)不同角度入手對(duì)西湖詩詞進(jìn)行多模態(tài)話語分析。
西湖自然景觀獨(dú)特,四季景色各具特色。詩人們自古圍繞西湖的四時(shí)之景創(chuàng)作了眾多名篇佳作。 多模態(tài)話語分析通過結(jié)合視覺、聽覺、觸覺等多種感官模態(tài),根據(jù)文化、語境、內(nèi)容、表達(dá)四個(gè)層面,從西湖詩詞文本中提取關(guān)鍵詞和情感分析, 從圖像中獲取色彩、構(gòu)圖等視覺特征,并從聲音中識(shí)別情緒和語調(diào)等音頻特征, 從而綜合分析和理解特定西湖之景及不同的意象, 并深入探討和理解西湖詩詞傳遞的信息和情感。
語境層面在多模態(tài)話語分析中覆蓋廣泛。 從語境層面看,西湖詩詞中塑造了五彩繽紛、鶯歌燕舞的熱鬧場(chǎng)景。 如清代詩人田穮筆下的 “短長(zhǎng)條拂短長(zhǎng)堤,上有黃鶯恰恰啼。 ”(《西湖柳枝詞》)翠綠的柳枝在西湖邊上飄蕩,伴隨著黃鶯清脆悅耳的啼鳴。視覺上描寫了翠綠的柳浪聞鶯,柳枝裊娜,聽覺上刻畫了黃鶯在春風(fēng)中啼鳴的景象, 多模態(tài)融合塑造了春日西湖充滿活力的場(chǎng)景。 詩人魏憲在《西湖春曉》中寫道:“欹枕看湖白,開窗喜嶼青。 笙歌方一歇,鶯囀柳洲亭?!背抗庵?,西湖的水面平靜且閃耀,窗外山上的樹、草已經(jīng)一片青翠。 夜里的笙歌剛剛止息,湖中亭里的鳥兒就叫起來了。 多模態(tài)融合呈現(xiàn)了鳥兒在清晨的翠綠之景中啼唱的清新、充滿朝氣的語境。
春季之景突出特點(diǎn)是色彩明麗,突出視覺特征,并結(jié)合聽覺的鳥啼等聽覺特征。 語境構(gòu)建方式體現(xiàn)為視聽兩模態(tài)綜合地表現(xiàn)春日西湖的生機(jī)與活潑。在語境基調(diào)上, 這些場(chǎng)景從側(cè)面表現(xiàn)出杭城百姓安居樂業(yè)的語境基調(diào), 體現(xiàn)作者對(duì)西湖和煦的春景及穩(wěn)定的社會(huì)環(huán)境、和諧的人地關(guān)系的欣賞贊美。
文化層面是多模態(tài)分析中最深入的層次。 從文化層面看, 春日的西湖中也蘊(yùn)含著豐富的社會(huì)民俗文化。 圍繞西湖所形成的民俗心理及其引發(fā)的哲學(xué)思考,往往成為古典詩詞創(chuàng)作的緣由和契機(jī)。歷史上的許多詩人詞家將深刻的主觀情緒滲透于豐富的民俗意象中,從而呈現(xiàn)出濃郁的區(qū)域文化特征。
西湖與佛教民俗文化有著密切的關(guān)系。 杭州佛教歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),素有“東南佛國(guó)”之稱。佛教自傳入杭州就逐漸與本地文化相融合, 形成了具有杭州特色的佛教民俗文化。 西湖周邊擁有多座歷史悠久的佛教寺廟,為這佛教民俗活動(dòng)提供了場(chǎng)所。如唐代著名詩人白居易所寫“孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。 ”(《錢塘湖春行》)通過聲音、圖像等模態(tài)描繪了春天孤山寺周圍的秀麗春景。 西湖的湖光山色也為佛教修行提供了寧靜的環(huán)境。唐代張祜在《早春錢塘湖晚眺》中寫道:“仰視天宇曠,俯登云樹重。 聊當(dāng)問真界,昨夜西巒鐘?!毕﹃栂绿煊铋g一片曠遠(yuǎn),西山的鐘聲回味悠長(zhǎng),遠(yuǎn)離塵世。本詩刻畫了西湖早春傍晚的景色。詩人由寧靜悠遠(yuǎn)之景引發(fā)思緒,感慨佛家的真正境界就在西山鐘聲中。 清代魏憲的“晨鐘催落月,宿火亂稀星”(《西湖春曉》)勾勒了日月在靈隱寺的清晨的鐘聲中交相輝映的邈遠(yuǎn)寧靜之景。所以,西湖周邊豐富的佛教民俗文化多樣性也可見一斑。 西湖詩詞與佛教民俗文化的結(jié)合, 展現(xiàn)了杭州作為歷史文化名城的獨(dú)特魅力。
內(nèi)容層面是多模態(tài)話語分析的重要組成部分。從內(nèi)容層面看,古人常在詩詞作品中借物抒情,以情寄物。 通過對(duì)自然界的觀察, 將情感投射到物象之中,以達(dá)到表達(dá)內(nèi)心情感的目的[7]。多模態(tài)視角下,詩人常借對(duì)荷花、天氣、蟲鳴等意象和場(chǎng)景的刻畫來隱喻或暗示自己的心境與感情,豐富了詩詞內(nèi)容,協(xié)同構(gòu)建了西湖詩詞較高的鑒賞價(jià)值[8]。
首先, 在描寫西湖夏景的詩詞中出現(xiàn)較多的意象是荷花。宋代著名詩人歐陽修筆下“殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無人舟自橫。西南月上浮云散,軒檻涼生。 蓮芰香清。 水面風(fēng)來酒面醒。 ”(《采桑子·殘霞夕照西湖好》) 描繪了夕陽下晚霞與水草互相映襯,浮云消散后露出明月,涼風(fēng)送來蓮荷清香也吹散了游人的酒意之圖景。 視覺上色彩點(diǎn)染呼應(yīng),觸覺上晚風(fēng)拂面,加之嗅覺上的荷香,多模態(tài)融合構(gòu)成了淡雅的夕陽荷景, 表達(dá)了作者對(duì)西湖荷花的喜愛贊賞之情。 宋代文豪蘇軾在《夜泛西湖》中寫道:“菰蒲無邊水茫茫,荷花夜開風(fēng)露香。漸見燈明出遠(yuǎn)寺,更待月黑看湖光?!蔽骱蠠熕C#苫ㄔ谝癸L(fēng)的吹拂下更覺清香, 寺廟的燈光給月夜更添韻味。 夜風(fēng)吹拂的觸覺、煙水朦朧的視覺、荷香清新的嗅覺,多模態(tài)結(jié)合勾勒了月夜荷香的圖景,表達(dá)了作者夜游西湖、陶醉享受的灑脫恣意之情。
其次,天氣也是西湖詩詞中具有代表性的意象[9]。同為大家蘇軾筆下的“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來忽吹散,望湖樓下水如天?!保ā读露呷胀亲頃罚┟鑼懥讼娜瘴骱耧L(fēng)驟雨和雨后水天一片的壯闊之景, 詩人表達(dá)了對(duì)大自然的喜愛之情,同時(shí)也表達(dá)了詩人對(duì)自身狀況的不滿,希望自己以后能夠重獲重用的心境。 通過物象表述自己心境變化的還有愛國(guó)詩人陸游所寫的“紛紛紅紫已成塵,布谷聲中夏令新。 夾路桑麻行不盡,始知身是太平人。 ”(《初夏絕句》)此詩描繪花落蟲鳴,游人如織, 格調(diào)清新。 此詩表現(xiàn)了詩人生于亂世的憔悴悲哀,在西湖背景和百姓安居樂業(yè)中得到療慰,轉(zhuǎn)而期盼盛世。
詩詞中的西湖秋景,突出集中在語境層面上,眾多西湖秋景詩詞中既塑造了樓臺(tái)遠(yuǎn)眺、泛舟西湖、西湖清宴等場(chǎng)景,又代表西湖詩詞的獨(dú)特語境。
首先,有描述于西湖樓臺(tái)遠(yuǎn)眺山水的場(chǎng)景。西湖天高云淡、景色清爽,如宋代詩人潘閬的喟嘆“長(zhǎng)憶西湖。 盡日憑闌樓上望。 三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。 ”(《酒泉子·長(zhǎng)憶西湖》)。 還有泛舟西湖,在湖中靜思悠然的場(chǎng)景, 如唐代詩人劉禹錫的描述:“木落漢川夜,西湖懸玉鉤。旌旗環(huán)水次,舟楫泛中流。目極想前事,神交如共游。 ”(《和西川李尚書漢州微月游房太尉西湖》)其次,古人還描繪西湖清宴極具傳統(tǒng)中式美感的動(dòng)靜相宜之景[10]。 如唐代詩人張籍所著“春云剡溪口,殘?jiān)络R湖西。 ”(《送越客》)
在上述的語境中,通過多種感官模態(tài)相互融合,以貼近生活實(shí)際、動(dòng)人的語言表達(dá)方式,將多感官信號(hào)轉(zhuǎn)化為情感輸出,以此引起受眾的共鳴。在塑造語境的過程中,詩人常常運(yùn)用多模態(tài)結(jié)合的手法,描繪西湖的天然開闊、湖光山色,以實(shí)現(xiàn)通過詩歌表情達(dá)意的效果。
體裁是文化層面的呈現(xiàn)形式之一, 不同體裁的西湖詩詞有助于話語意義的構(gòu)建與表達(dá)。 七言律詩對(duì)句數(shù)、平仄、押韻、對(duì)仗均有嚴(yán)格要求。西湖詩詞中的七言律詩以唐代詩人李紳《重別西湖》一詩為例:“浦邊梅葉看凋落, 波上雙禽去寂寥。 吹管曲傳花易失,織文機(jī)學(xué)羽難飄。 雪欺春早摧芳萼,隼勵(lì)秋深拂翠翹。繁艷彩毛無處所,盡成愁嘆別溪橋?!痹娙嗽⑶橛诰埃么夯ㄔ煅憘?,用鴛鴦禽鳥寫離別,表達(dá)出詩人離開西湖的不舍之情。 詞往往有其獨(dú)特的格調(diào)和節(jié)奏,句子有其固定的構(gòu)成和長(zhǎng)度,每個(gè)字都有其特定的音調(diào),融合了雅致與通俗,同時(shí)展現(xiàn)出獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。如元代詞人楊朝英留下的“雪晴天地一冰壺,竟往西湖探老逋,騎驢踏雪溪橋路。 ”(《水仙子·西湖探梅》)西湖雪后初霽,詞人騎驢踏雪、提壺飲酒。將視覺聽覺與味覺同寫,表達(dá)詞人豪邁灑脫之意,味美與字美融合,富有多樣的古典文化之美。 七言絕句不拘對(duì)偶,構(gòu)寫自由,語句精練含蓄,多言外之意,聲律抑揚(yáng)頓挫。西湖詩詞中的七言絕句有唐代李郢所做的 《冬至后西湖泛舟看斷冰偶成長(zhǎng)句》,通過視覺所見冬景及觸覺感受的凜冽東風(fēng)刻畫了清冷豪邁的西湖冬景。
表達(dá)層面通過語言和非語言的不同方式體現(xiàn)。明代作家張岱《湖心亭看雪》一文中語言和非語言的表達(dá)都有較好的體現(xiàn)。 文中記敘了作者獨(dú)自在湖心亭看雪的經(jīng)過。 “大雪三日,湖中人鳥聲俱絕”,這里運(yùn)用白描的手法刻畫了幽靜深遠(yuǎn)、 潔白廣闊的雪景圖。同時(shí),“湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已”,在人跡罕至,萬籟俱寂的西湖邊,唯有詩人與湖心亭相看兩不厭,用非語言的借物抒情表達(dá)作者的故國(guó)之思, 不與世俗同流合污、孤芳自賞的情懷,并寄托了人生渺茫的慨嘆。
至現(xiàn)代, 西湖詩詞在全球化語境下多模態(tài)結(jié)合的傳播新方式發(fā)展迅速。 由于中國(guó)與外國(guó)的文化根源不同,英漢思維差異顯著。 因此,要如何將漢語的文化背景以易于英文文化理解的形式呈現(xiàn), 促進(jìn)中國(guó)與國(guó)際的友好交流,拉近中國(guó)與國(guó)際間的距離,是當(dāng)下重要的探索方向[11]。 而多種模態(tài)相互結(jié)合的多元化傳播方式是可行方式之一。 歌曲《夢(mèng)想天堂》于2002 年第二屆西湖博覽會(huì)時(shí)被正式確定為杭州市市歌。歌詞中寫道“我們的家,住在天堂,碧綠的湖水蕩漾著美麗的夢(mèng)想”,寄托了廣大杭州人民對(duì)西湖的熱愛。 該歌曲傳播中外,廣受喜愛,成了杭州的城市名片之一。 其文本與聲音模態(tài)的結(jié)合形式可以使西湖詩詞在全球化語境下的傳播過程中更具優(yōu)勢(shì)與吸引力。
此外, 西湖的形象也被多模態(tài)結(jié)合運(yùn)用在標(biāo)志類設(shè)計(jì)中。第十九屆亞運(yùn)會(huì)于杭州召開,其吉祥物是一組名為“江南憶”的機(jī)器人,出自白居易的西湖詩詞名句“江南憶,最憶是杭州”。 三個(gè)吉祥物中,“蓮蓮”機(jī)器人的造型代表世界遺產(chǎn)西湖,名字源于西湖中無窮碧色的接天蓮葉, 象征著杭州的自然生態(tài)文明,帶有西湖獨(dú)有的江南韻味之美感。杭州亞運(yùn)會(huì)有來自亞洲各地區(qū)共46 個(gè)國(guó)家共襄盛會(huì)?!吧徤彙眲t是一次在全球化語境下運(yùn)用優(yōu)秀古典文化傳播中華文化的新嘗試,為亞洲各國(guó)在享受體育精神的同時(shí),欣賞西湖的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化提供機(jī)會(huì)。 西湖所蘊(yùn)含的豐富文化積淀、 優(yōu)美生態(tài)環(huán)境和卓越旅游資源將更好地向全球展示。
可見無論是古代的詩詞抒發(fā)還是當(dāng)代的新興方式傳播,都在描繪西湖的過程中,探索了視覺、聽覺、感覺等非語言模態(tài)和語言文字模態(tài)表達(dá)之間的協(xié)同性和互補(bǔ)性。
論文基于多模態(tài)話語分析理論,從文化層面、語境層面、內(nèi)容層面及表達(dá)層面4 個(gè)角度,對(duì)描繪西湖四季景色的詩詞進(jìn)行了話語研究。 通過多模式視角解讀了對(duì)“鑒湖詩詞”的考察,并深入挖掘了西湖四季詩詞的深層含義、 情感表達(dá)及蘊(yùn)含的豐富文化內(nèi)涵。 從而更加全面地展示了西湖的自然美和人文魅力。 這對(duì)于杭州在全球化語境下的城市建設(shè)和人文建設(shè)具有重要的參考價(jià)值。
研究發(fā)現(xiàn),西湖詩詞中的視覺、聽覺、感覺等非語言模態(tài)與語言文字之間存在較強(qiáng)的協(xié)同性和互補(bǔ)性。 各種模態(tài)協(xié)調(diào)地展示了西湖古典美學(xué)的顯著特點(diǎn),體現(xiàn)了我國(guó)文化的自信,并形成了立體的形象。未來,在實(shí)踐方面,文旅產(chǎn)業(yè)和相關(guān)企業(yè)可以借鑒多模態(tài)話語分析工具,并充分利用分析結(jié)果,開展進(jìn)一步的工作。 這對(duì)于人們更好地向外界全面展示中國(guó)文化中的西湖之美具有積極作用。