徐海霞
(通遼職業(yè)學院)
“一帶一路”倡議的提出,目的就是將中國文化推向世界,深化中國的對外開放,擴大其影響[1]。高職教育能夠為“一帶一路”工作的開展培養(yǎng)基礎性、專業(yè)性和實踐性人才,應在國家政策的號召下,承擔跨文化交流人才培養(yǎng)的責任,在英語教學中融入中國傳統(tǒng)文化。這對于公共英語教學課程安排、課程規(guī)劃和設計、教學改革和創(chuàng)新等提出了更高要求,只有認清高職英語目前的教學現(xiàn)狀,才能提出對應的有效措施,真正實現(xiàn)高職公共英語和中國傳統(tǒng)文化的融合,使高職公共英語具有中國特色。
所謂“跨文化交際”,就是與外國人進行交流溝通。但由于生長環(huán)境、文化差異、教育模式和思維方式等方面的不同,使得溝通方式也會不盡相同。為了打破障礙,實現(xiàn)跨文化交際的順利進行,高職公共英語更加注重對西方文化和思維方式的引進和學習,便于更好地認識西方文化。但這種方式明顯存在一定的誤區(qū),只是單向性主觀片面學習,實際意義不大。在與外國人進行溝通的時候,不可能一味地尋找西方知識的話題,因為他們更對中國傳統(tǒng)文化感興趣,這也是他們進行文化交流的目的,想要去認識豐富多彩的中國文化。由此可見,高職公共英語應加入中國傳統(tǒng)文化的有關內(nèi)容,正確理解跨文化交流的理念。將中國傳統(tǒng)文化融入到高職公共英語教學中,實現(xiàn)了英語課堂教學的拓展,能夠引導學生用英語表達中國傳統(tǒng)文化;要求在這一過程中不斷提升學生的跨文化交際能力,能夠更好地與其他人交流,回答外國友人對中國傳統(tǒng)文化的一些疑問;傳統(tǒng)文化的學習,還有助于增強民族文化的自信心和自豪感,經(jīng)得起各國文化的沖擊;還可以增強學生的民族文化認同感和歸屬感,擔起文化傳播的使命,為“一帶一路”實施作貢獻。
目前,高職公共英語的教學還是以課本內(nèi)容為主,學生也是根據(jù)課本內(nèi)容進行知識的預習、學習和鞏固。因此,教材成為學生掌握公共英語的主要媒介,將教師和學生緊緊地聯(lián)系到一起。但高職英語教材中并沒有過多涉及到中國傳統(tǒng)文化,更多的以介紹西方文化為主,延伸至西方文化的方方面面。正是因為高職公共英語教材中缺乏中國傳統(tǒng)文化知識的普及,導致學生并不能用所學的英語知識去表達中國傳統(tǒng)文化,出現(xiàn)教育不足的問題。而且大多數(shù)的學生包括老師在內(nèi),在很多內(nèi)容上都不能用英語進行確切表達,尤其是一些文言詞句、國家政策和方針、國家思想等涉及到中文專有名詞較多的時候,如何正確地表達成為一個難題;還有一些歷史方面的專有名詞,例如宗教、封建制度和生產(chǎn)資料公有制等,也在英語表達上面存在很高的難度。這些都需要老師和學生平時不斷地接觸、學習和積累,才能逐步改進。教師更需要提高自身的知識水平,因為學生目前對于公共英語中中國傳統(tǒng)文化的學習很大程度上都依賴于老師,所以教師的掌握和理解程度會直接影響到學生的主觀能動性。然而,很多教師具備較強的英語基礎知識以及教學方面的能力水平,但對中華文化的了解程度不夠,更不要說將中國文化與公共英語教學有效融合和滲透,公共英語教學大多是一些基礎性的知識,如單詞和語法,課程內(nèi)容和素材涉及到中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容少之又少,閱讀篇章很多都是講述西方文化和背景;而且,在公共英語教學中缺乏對學生語言表達和應用能力的培養(yǎng)和鍛煉,在培養(yǎng)學生跨文化交際能力方面工作不到位,這樣的教學模式無法滿足“一帶一路”背景下對于英語人才的需求,學生在與“一帶一路”沿線國家溝通和交流過程中用英語表達和闡述中國傳統(tǒng)文化的能力比較低。
其次,高職學生的基礎文化水平參差不齊,有很大一部分學生對中國傳統(tǒng)文化、優(yōu)秀民族文化和中國精神等缺乏較為全面的了解和認知,用漢語尚且表達不清楚中國文化內(nèi)涵及思想,更不要說用英語去表達和闡述。而“一帶一路”背景下需要的是能夠與沿線其他國家有效交流和溝通,并能夠?qū)⑽覈膬?yōu)秀傳統(tǒng)文化、價值觀念和思想觀念傳播和推廣開來的人才,強調(diào)所培養(yǎng)的人才具備較強的文化自覺和文化自信,高度認可并愿意主動學習、研究和傳播中國傳統(tǒng)文化。然而,傳統(tǒng)教學模式下的公共英語教材主要還是教授一些英語單詞、詞匯、短語、句式表達以及西方的歷史文化及背景,顯然無法滿足“一帶一路”對于人才的需求。高職英語在教學過程中需要對教學理念和模式進行創(chuàng)新,并不斷拓展和豐富課程教學內(nèi)容,有意識地培養(yǎng)和鍛煉學生的跨文化交流能力。當前,很多學校都意識到了傳統(tǒng)文化教學的重要性和必要性,在這方面進行了嘗試,開設了相關的課程,如大學美育、插花、棋藝、魯班文化、傳統(tǒng)建筑、傳統(tǒng)思想、中國各地的風俗文化、古箏等中國傳統(tǒng)器樂等,但大部分都是獨立開課或者是在語文等的教學中融入和滲透,高職公共英語教學在這方面的重視程度明顯不夠,未能將中國傳統(tǒng)文化及元素與公共英語教學有效融合和滲透,英語課本教材中很難看到介紹中國傳統(tǒng)習俗、建筑、音樂、文學等相關內(nèi)容的篇章,教師在公共英語課堂教學中也不重視這方面工作的開展,很少會用英語去講述中國傳統(tǒng)文化,沒有這方面教學內(nèi)容的延伸,英語課堂大部分都是依照教材的內(nèi)容去規(guī)劃和設計的,存在一定的局限性、單一性。在“一帶一路”倡議背景下,高職公共英語課堂教學需要充分認識到融入中國傳統(tǒng)文化及元素的重要意義,并思考如何實現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化在課程教學中的有效融入和滲透,引導學生能夠運用英語介紹中國傳統(tǒng)文化,提升民族文化在“一帶一路”沿線的影響力。
高職公共英語教材是教師授課和學生學習的重要途徑,中國傳統(tǒng)文化的引入可以牢牢抓住這一點,從教材內(nèi)容出發(fā),在其中加入中國傳統(tǒng)文化的元素。在公共英語課堂教學過程中不能局限于教材內(nèi)容及知識點,還需要借助網(wǎng)絡平臺的其他途徑和渠道,實現(xiàn)對教材內(nèi)容的延伸和拓展,充分挖掘和整合利用各種有利教學資源,以確保課程教學的目標和人才培養(yǎng)的目標更好地實現(xiàn)。根據(jù)教材中僅有的對中國傳統(tǒng)文化的講述,引入話題,引導學生就該話題進行深層次的討論和分析,在這一話題基礎上發(fā)散思維,共同探討一些自己所熟知和了解到的與這一話題相關的中國傳統(tǒng)文化知識,實現(xiàn)對課程教學內(nèi)容的有效延伸和拓展。而且,在這一過程中調(diào)動了學生參與課堂的積極性,能夠營造高效愉悅的課堂氛圍,增加了對英語學習的親切感,因為熟悉的東西通常會消除緊張感。這樣學生就能在認識中國傳統(tǒng)文化的基礎上,提高英語表達能力[2]。
例如,在如今高職公共英語的教材《新航標職業(yè)英語》中,第二單元主要圍繞The World Expo(世博會)進行學習,課文的主要內(nèi)容是介紹世博會的發(fā)展歷史、舉辦目的以及特點。對于這篇課文的講述,教師首先可以將主題改為Exposition(博覽會),將所要講述的內(nèi)容拓展至2010年“上海世博會”,此次世博會很多場館都展現(xiàn)了中國源遠流長、博大精深的文化以及衍生出的一系列特色產(chǎn)品,彰顯了民族風范,弘揚了民族精神,方方面面都滲透著中華民族的智慧。中國館的設計更是將中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、中國智慧和中華精神展現(xiàn)得淋漓盡致,展示的很多產(chǎn)品都蘊含著獨具中國特色的中國文化元素。講述這一主題的內(nèi)容,目的就是要讓高職學生更加深入地了解中國文化,并因世博會激發(fā)民族自豪感和責任感。再比如,第三單元涉及到的主題是Vacation in Space(太空度假),教師可以將這一主題拓展延伸為旅游,也就是Travel.中國地域遼闊,自然景觀和人文景觀都數(shù)不勝數(shù),蘊含著豐富的歷史文化內(nèi)涵。高職教師可以從其中任選幾處進行介紹,在介紹這些旅游景點的過程中,逐漸向?qū)W生滲透中國文化,讓高職學生從其中了解中國的歷史,感悟民族文化的悠久歷史和博大精深。一定要摒棄高職院校中“重視專業(yè),輕視文化”的陳舊觀念,將英語教學和專業(yè)化緊密結合,繼承并融合各個學科的傳統(tǒng)和文化,形成一種新的教學模式,各學科交叉學習。在以英語為主體,重視專業(yè)知識的學習環(huán)境中,不斷提高學生的文化水平。
科技的進步推動現(xiàn)代化信息技術的廣泛應用,其也對人們的生活產(chǎn)生了方方面面的影響,移動終端等網(wǎng)絡平臺逐漸成為人們學習和生活的必需品。高職教師可以利用這種形式,將中國文化用移動終端的手段融入到英語教學的內(nèi)容中去。這種教學方式更加高效有力地將中國文化滲透到高職英語的教學中,拓寬其教學途徑,打破了傳統(tǒng)教學課堂時間和空間的限制[3]。使得學生能夠更加自由愉悅地學習,打造了寬松舒適的學習環(huán)境,有利于學生放松心態(tài),更好地投入到學習探究和討論中去。此外,借助多媒體平臺和計算機網(wǎng)絡,創(chuàng)新和優(yōu)化了課程教學的手段和方法,也為實現(xiàn)課程教學資源的整合和利用、互動和溝通交流提供了平臺和機會,在課程教學中需要善于挖掘和利用互聯(lián)網(wǎng)教學資源。
高職英語老師可以借助手機app為學生建立討論組或者學習群,每日或者每周定時給學生分享一些學習資料和內(nèi)容,類似于“中國文化之英語表達”之類的,日常注意對學生中國文化素養(yǎng)、英語表達能力以及跨文化交流能力等的培養(yǎng)和鍛煉,促使學生能夠較為熟練地將中國文化和內(nèi)涵用英語表達出來,實現(xiàn)對中華文化的傳播和推廣。學生相對比較熟悉中國傳統(tǒng)文化中的節(jié)日,但是如何用英語表達傳統(tǒng)節(jié)日成為一個難題。因此,高職英語教師可以將關于傳統(tǒng)節(jié)日和風俗的詞匯表達搜集整合到一起,并在學習群里進行發(fā)送分享,讓學生去了解并學習。當然,教師還可以分享一些獨具特色、有趣的傳統(tǒng)藝術,像剪紙(Paper Cutting)、刺繡(Embroidery)、京?。≒eking Opera)等,還有像 風 水(Geomantic Omen)、針灸(Acupuncture)、儒家文化(Confucian Culture)等。增加學生學習中的趣味性,激發(fā)學習動力,讓學生更好地感受博大精深的中華文化。此外,高職英語教師也可以給學生分享一些包含中國文化元素的英文電影,在文化交流和碰撞中增強學生的觀感,豐富學生的精神世界,促進思維能力的提升,感知中國傳統(tǒng)文化的精神及力量,筑牢中國傳統(tǒng)文化在學生心目中的學習地位,更有利于激發(fā)學生的愛國之情。從根本上改變傳統(tǒng)的教學模式,讓學生在學習中得到樂趣,更好地吸收知識。
“一帶一路”倡議的提出對于人才需求發(fā)生了一些變化,強調(diào)相關人員具備較強的英語溝通能力和表達能力,在與沿線其他國家進行溝通和交流的時候,能夠很好地傳達和表達中國傳統(tǒng)文化及一些思想觀念。高職作為區(qū)域人才培養(yǎng)的重要基地,高職公共英語教學還強調(diào)不斷創(chuàng)新和優(yōu)化課程教學的內(nèi)容,在實現(xiàn)英語語法、英語單詞等英語基礎知識及技巧的教學之外,還要將中國傳統(tǒng)文化元素科學融入其中,為學生在課堂上用英語介紹、討論和交流中華民族文化提供一個機會和平臺,增強學生的民族文化傳播能力,以保證人才培養(yǎng)更符合“一帶一路”對于人才的需求。而且,隨著全球化的不斷發(fā)展,文化交流、碰撞和融合的趨勢更明顯,我國也存在著西方文化侵略現(xiàn)象,對人們的思想觀念、價值觀念和行為方式等產(chǎn)生了極大的影響,不同文化在交流碰撞的過程當中也產(chǎn)生了文化沖突、文化矛盾情況。推進我國經(jīng)濟社會發(fā)展強調(diào)弘揚和傳播中華傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,增強文化自信,在與外界交流和溝通過程中也需要有意識地傳播和弘揚中華民族文化,將我國優(yōu)秀的文化展現(xiàn)給世界。因此,公共英語課程教學也需要有意識地滲透和融入中華傳統(tǒng)文化,通過課程的教學引導學生充分認知和主動弘揚本民族文化、在學習英語的同時解讀中國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,能夠很好地用英語去翻譯中國傳統(tǒng)文化、表達和闡釋中國傳統(tǒng)文化、思想和內(nèi)涵,這也有助于提高學生的文化修養(yǎng)和跨文化傳播能力。
教學考核與評價是課程教學的重要環(huán)節(jié),需要確保這一環(huán)節(jié)工作的有效落實,構建一個系統(tǒng)完善的考核評價體系,對教師綜合能力和素質(zhì)、教學水平以及學生的學習情況等有準確的把握,監(jiān)督其不斷調(diào)整和優(yōu)化。在對教師評價的時候,需要將中國傳統(tǒng)文化教學情況和能力水平作為一項重要的指標。加強對高職公共英語教師的督促和鼓勵,讓其對中國傳統(tǒng)文化的教學重視起來,有力地推動中國文化教學策略的實施。首先可以從多個角度入手評價和分析高職英語教師的中國傳統(tǒng)文化教學情況和能力水平,通過評價和分析學生運用英語去表達和闡述中國傳統(tǒng)文化的能力水平,去評判教師的教學成果;其次,也可以從教師的教學方式及學生課堂參與度、課堂活躍度等角度,考察教師課堂教學的質(zhì)量以及滲透教學的情況;此外,還可以根據(jù)高職公共英語教師自身的教學理念,考察其滲透教學意識,是否有進行教學上的創(chuàng)新和探索等,這有利于挖掘到教師對中國傳統(tǒng)文化思想意識方面的認知,激發(fā)其學習的動力,并能進行不斷學習和探索,還能根據(jù)中國傳統(tǒng)文化創(chuàng)新教學方法,得到自我的提升和完善。
在教學評價機制的完善過程中,要對高職公共英語教師的教學成果進行多方面、多層次的綜合考量。一是,統(tǒng)籌考量高職公共英語中的中國傳統(tǒng)文化;二是,傾向于細節(jié)化的評估,就是要把握各個教學細節(jié);也可以從同行的立場去評估,以全面了解課程教學情況,對教學理念、模式和方法等進行不斷調(diào)節(jié)和優(yōu)化,確保中國傳統(tǒng)文化在公共英語教學中的滲透教學取得更理想的效果。例如,對滲透教學的力度、二者融合教學的教學重點和公共英語課程教學所采用的教學方式等進行系統(tǒng)評價和分析。通過對其各方面的考察作出評判,并給予中肯的建議,最好能夠及時高效地投入到實際教學中去;還可以從學生的角度出發(fā)進行評價,學生是中國傳統(tǒng)文化融入下高職英語的接受主體,能夠直接感知到學習效果和自身的成長變化,也可以為老師的中國文化教學提供真實有力的證據(jù)。
綜上所述,“一帶一路”倡議的提出對于具有跨文化交際能力的人才要求更高,高職作為人才培養(yǎng)的基地,其教學工作的開展需要牢牢把握市場人才需求及課程教學目標要求、課程特點等,對課程進行科學規(guī)劃和設計。公共英語教學應在“一帶一路”倡議下融入中國傳統(tǒng)文化,使中國傳統(tǒng)文化在高職公共英語教學中站穩(wěn)腳跟。高職英語教師要學會用中國傳統(tǒng)文化元素來豐富公共英語課堂,并與學生在課下保持溝通,給其推薦英語學習內(nèi)容中有關中國傳統(tǒng)文化的知識,拓寬學生的視野,增加對中國傳統(tǒng)文化知識的認知。為確保課程教學取得更理想的效果,強調(diào)對課程教學理念、模式和方法等的創(chuàng)新,并重視教學評價工作的開展,促使?jié)B透教學有效貫徹和落實,培養(yǎng)一大批更能滿足區(qū)域經(jīng)濟社會發(fā)展、符合“一帶一路”倡議發(fā)展人才需求的具備較強跨文化交際能力的復合型人才。