《伊豆的舞女》是日本文學(xué)大師川端康成的代表作之一,故事結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,情節(jié)平淡,感情細(xì)膩真摯,描寫(xiě)了一名具有孤兒氣質(zhì)的青年學(xué)生“我”與一名叫薰子的舞女的邂逅,從“我”在天城嶺北口茶館遇到薰子開(kāi)始,后與巡回演出藝人結(jié)伴同行,到“我”在碼頭上和薰子告別返回東京為止。在這期間,“我”對(duì)薰子產(chǎn)生仰慕之情,而薰子對(duì)“我”也有所好感。這部小說(shuō)的藝術(shù)特征主要采用第一人稱的手法,使“我”和薰子的形象躍然紙上,然最鮮明的藝術(shù)特征便是“平淡、清新、質(zhì)樸、自然”以及屬于川端康成的物哀之美。
《伊豆的舞女》這部小說(shuō)是根據(jù)川端康成的親身經(jīng)歷撰寫(xiě)的,也就是說(shuō),這部作品中的“我”就是川端康成的化身。川端康成的童年十分不幸,從小到大,親人們接二連三地逝去,只留他一人孤苦伶仃地活在世上,因此,他的性格越來(lái)越孤僻。但也正因?yàn)槿绱?,他擁有相?duì)較多的自由,能夠前往伊豆“旅行”。在旅途中,他偶遇了巡游演出的藝伎團(tuán)隊(duì),接觸了這些善良純潔的靈魂,并且在他們的感染下,消除了一部分以前的孤僻和厭世的性格。他也將記憶中的那個(gè)少女寫(xiě)入了小說(shuō)當(dāng)中并賦予新的形象——“薰子”。
一、作者簡(jiǎn)介
川端康成(1899—1972年)是日本新感覺(jué)派作家,現(xiàn)代著名小說(shuō)家,日本第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的人。他的一生非常不幸,幼年父母雙亡,這對(duì)他的心理產(chǎn)生了很大影響。父母病逝后,他在祖父母的照顧下成長(zhǎng),但幸運(yùn)仿佛從來(lái)沒(méi)有眷顧過(guò)他,祖母、唯一的姐姐、祖父相繼去世。從小他就在不斷參加各種葬禮,以至于對(duì)日本的葬禮風(fēng)俗了如指掌,也因此被稱為“參加葬禮的名人”。孤獨(dú)的生活和親情的缺失,與他孤僻的性格和他日后作品悲涼格調(diào)的關(guān)系十分密切。
1968年,川端康成獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)辭稱其“極為欣賞纖細(xì)的美,喜愛(ài)用那種筆端常帶悲哀,兼具象征性的語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)自然界的生命和人的宿命”。1972年4月16日,他在工作室自殺,沒(méi)有留下遺書(shū),一代文學(xué)大師就此辭世。
二、創(chuàng)作背景
《伊豆的舞女》是川端康成根據(jù)他的第一次伊豆之旅在1926年寫(xiě)成的,這篇小說(shuō)不僅是他的成名作,也是他早期作品中的佼佼者。小說(shuō)中的“我”就是少年時(shí)期的川端康成。川端康成自小失去雙親,其他親人也相繼離去,由此造就了他感傷孤獨(dú)的性格,這也是小說(shuō)中“我”前往伊豆旅行的背景。“我”正是由于這份自小無(wú)法排遣的孤寂來(lái)到了伊豆旅行。
在伊豆之旅中,來(lái)自東京的少年“我”偶遇一群巡回演出的藝人,被其中天真爛漫、憨厚可愛(ài)的舞女薰子所吸引。因?yàn)樽杂拙褪ビH人,“我”對(duì)巡回藝人這一類被社會(huì)歧視、區(qū)別對(duì)待的人抱有一種不忍的同情,并對(duì)他們一視同仁。在這種同情和吸引的作用下,“我”隨同舞女等藝人巡回演出。經(jīng)過(guò)短短幾天的相處之后,少男少女之間有了沒(méi)有說(shuō)破的愛(ài)情,但由于二人地位差距太大,這段朦朧的愛(ài)戀還沒(méi)開(kāi)始就已經(jīng)宣告結(jié)束。8年之后,作者以這段經(jīng)歷為素材創(chuàng)作發(fā)行了《伊豆的舞女》這部小說(shuō)。
三、藝術(shù)特征
如前所述,這部小說(shuō)是川端康成根據(jù)自己的實(shí)際經(jīng)歷和感受寫(xiě)成的。也就是說(shuō),它基本上采用了如實(shí)記錄的方法。但是,由于它是在以橫光利一和川端康成為代表的日本新感覺(jué)文學(xué)運(yùn)動(dòng)蓬勃發(fā)展時(shí)期產(chǎn)生,又是在新感覺(jué)派創(chuàng)辦的同人雜志《文藝時(shí)代》上發(fā)表的,那么它自然在一定程度上體現(xiàn)出新感覺(jué)派文學(xué)的特征。這種藝術(shù)特征主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(一)人物描寫(xiě)
小說(shuō)采用第一人稱,以第一人稱的視角帶領(lǐng)讀者走進(jìn)小說(shuō)當(dāng)中,因此設(shè)置“我”這個(gè)主要人物;但是這里的“我”并不是被重點(diǎn)描畫(huà)的對(duì)象,而是感受的核心,即通過(guò)“我”的眼光、感覺(jué)和親身體驗(yàn)去寫(xiě)真正的主體核心——舞女(薰子),這在很大程度上就是讓讀者通過(guò)作者的眼光和感受去認(rèn)識(shí)舞女,以便使舞女的形象更加生動(dòng)。對(duì)于這種描寫(xiě)方法,川端康成曾經(jīng)在談到這篇小說(shuō)的創(chuàng)作意圖時(shí)說(shuō)過(guò):“整部小說(shuō)都是以‘我’的所見(jiàn)所聞寫(xiě)成,包括舞女的心理活動(dòng)都是‘我’從她的外在行為舉止感受到,從而再進(jìn)行描寫(xiě)。”
例如,他們結(jié)伴而行的途中在小店里面休息的時(shí)候,薰子端來(lái)一杯茶,在“我”的前面跪坐下來(lái),臉上不禁染上一層紅暈,手也抖個(gè)不停,即使小心翼翼也差點(diǎn)把茶碗打翻。最后,她雖然沒(méi)有打翻茶碗,但是里面的茶卻灑了出來(lái)。這個(gè)巧妙的小細(xì)節(jié)體現(xiàn)了少女的羞怯和慌張,也將“我”的主觀感受準(zhǔn)確傳達(dá)出來(lái)。
再如,薰子的哥哥榮吉到“我”的住處來(lái)訪,于是“我”邀他一同洗澡。在浴場(chǎng)看到一個(gè)裸體女子忽然跑了出來(lái),仔細(xì)一看,原來(lái)是薰子。小說(shuō)原文寫(xiě)道:
她,就是那舞女。潔白的裸體,修長(zhǎng)的雙腿,站在那里宛如一株小梧桐。我看到這幅景象,仿佛有一股清泉蕩滌著我的心。我深深地吁了一口氣,撲哧一聲笑了。她還是個(gè)孩子呢。她發(fā)現(xiàn)我們,滿心喜悅,就這么赤裸裸地跑到日光底下,踮起足尖,伸直了身子。她還是個(gè)孩子呢。我更是快活興奮,又嘻嘻地笑了起來(lái)。腦子清晰得好像被沖刷過(guò)一樣。臉上始終漾出一絲絲微笑。
讀者可以從傳達(dá)出來(lái)的主觀感受中直接感受到“我”對(duì)舞女薰子的愛(ài)慕之情,和舞女對(duì)“我”的傾心。少年的愛(ài)情總是這樣無(wú)關(guān)風(fēng)月,無(wú)關(guān)身份,如一粒破土而出的種子,微小卻蘊(yùn)含強(qiáng)大的力量。
(二)敘事?tīng)钗?/p>
小說(shuō)也時(shí)常重視表現(xiàn)人物“我”的主觀感受,不是很注重具體的、實(shí)在的描繪。正如小說(shuō)中所寫(xiě)的:“山路從隧道出口開(kāi)始,沿著崖邊圍上了一道刷成白色的欄桿,像一道閃電似的伸延過(guò)去?!边@里正是對(duì)“我”的感覺(jué)的描述。當(dāng)“我”剛從又長(zhǎng)又黑的隧道里鉆出來(lái)時(shí),陽(yáng)光的照射讓人眼前豁然開(kāi)朗,由于眼睛還不適應(yīng),本來(lái)白色的木柵欄在刺眼的陽(yáng)光下顯得光芒四射,猶如閃電一般。
還有就是在小說(shuō)的最后,描寫(xiě)了“我”在碼頭和薰子分手告別之后乘船返回東京時(shí)的環(huán)境和心情?!按摾锏拿河蜔粝缌恕4系纳~(yú)味和潮水味變得更加濃重。在黑暗中,少年的體溫溫暖著我。我任憑淚泉涌流?!倍虝旱南嘧R(shí),難忘的回憶,情竇初開(kāi)的一刻伴著微風(fēng)和花香,如此純粹干凈,但可惜的是少男少女那朦朧的愛(ài)情還未開(kāi)始便結(jié)束了。因離別而傷懷,因傷懷而流淚,通過(guò)“我”的感受讓讀者仿佛也親身經(jīng)歷過(guò)一樣,悲傷的感覺(jué)悄然爬上心頭,讓人印象深刻。
關(guān)于這種巧妙的寫(xiě)作方法,日本評(píng)論家中村光夫曾經(jīng)作過(guò)詳盡的評(píng)論和分析。他指出,《伊豆的舞女》是川端康成區(qū)別于田山花袋、志賀直哉等“私小說(shuō)”作家來(lái)表現(xiàn)“我”的第一篇小說(shuō),這里的“我”是具有半意識(shí)的非獨(dú)立的個(gè)性化故事的講述者。“我”是一種抽象性的存在,“我”是小說(shuō)故事的引導(dǎo)者,也在為后文舞女的登場(chǎng)作鋪墊和配角的作用。這種寫(xiě)作手法源于川端康成的小說(shuō)美學(xué),可以使讀者把自己帶入小說(shuō)內(nèi)容當(dāng)中,并參與到故事情節(jié)的發(fā)展中,這也是這個(gè)朦朧的愛(ài)情故事能夠受到廣大讀者推崇和喜歡
的原因。
(三)語(yǔ)言特色和風(fēng)格
這篇小說(shuō)是作者以第一人稱的筆法來(lái)敘述內(nèi)容,并將旅途的所見(jiàn)所聞、內(nèi)心的所思所想娓娓道來(lái),拉近與讀者的距離,讓讀者平添了幾分親切感。他所使用的語(yǔ)言自然平淡,明白如話,并不堆砌辭藻,故作高深。從小說(shuō)開(kāi)頭摘錄的一段文字就可以看出這一特色。
“山路變得彎彎曲曲,快到天城嶺了。這時(shí),驟雨白亮亮地籠罩著茂密的杉林,從山麓向我迅猛地橫掃過(guò)來(lái)?!庇谜Z(yǔ)樸實(shí),不做鋪陳,沒(méi)有濃墨重彩,更沒(méi)有過(guò)多的雕章鏤句,平淡中充溢著清新,就像那堆疊的山、靈動(dòng)的水,如煙一般籠罩,使人仿佛身臨其境。這樣淡淡的文字如一杯清酒,讓人幾乎感覺(jué)不到它們的存在。如上所述,因?yàn)闆](méi)有過(guò)多的形容詞和修辭的堆砌,文字保持著一種自然淳樸的味道。這可以說(shuō)是典型的白描手法,用最簡(jiǎn)練的筆墨,不加烘托,描畫(huà)出鮮明生動(dòng)的形象,猶如一幅素凈淡雅的水墨畫(huà)。
川端康成雖然是“新感覺(jué)派”的代表人物,但《伊豆的舞女》的風(fēng)格并沒(méi)有完全繼承“新感覺(jué)派”常見(jiàn)的那種奇特的構(gòu)思。恰恰相反,它是樸素、自然、淳厚的,況且他也不認(rèn)為自己創(chuàng)作的是典型的“新感覺(jué)派”的作品。川端康成是一位“日本味”很重的作家,和服、藝伎、櫻花、清酒等元素是他作品中必不可少的。川端康成的語(yǔ)言筆法風(fēng)格當(dāng)中蘊(yùn)含著類似中國(guó)古典小說(shuō)簡(jiǎn)潔傳神的風(fēng)格特征,還有一種屬于他的淡淡的哀傷,讀起來(lái)讓人感到些許壓抑。這是典型的東方古典風(fēng)格,也是屬于他的風(fēng)格。正如他在散文《花未眠》中所說(shuō):“凌晨四點(diǎn)醒來(lái),發(fā)現(xiàn)海棠花未眠……它盛放,含有一種哀傷的美?!蔽锇е朗谴ǘ丝党晌膶W(xué)的審美基調(diào),也是日本文學(xué)的審美基調(diào)。
物,是事物,一朵花、一棵樹(shù)、一片水洼是眼中可見(jiàn)的一切。哀,是憐憫,也是贊嘆、贊揚(yáng),是內(nèi)心直接發(fā)出的聲音。物哀之美便是相信萬(wàn)物有靈,借由花朵、星辰說(shuō)話,去抒發(fā)自己內(nèi)心的想法。川端康成的物哀之美除了與他自幼生長(zhǎng)環(huán)境造成的性格有關(guān),還和佛教影響有關(guān)。佛說(shuō)眾生皆苦,生老病死,愛(ài)別離,怨長(zhǎng)久,求不得,放不下,大千世界中每一類族都有著真實(shí)的愛(ài)恨悲喜。正是因?yàn)樗艿搅朔鸾讨羞@樣悲觀因素的影響,進(jìn)而促使他形成了一種美而悲的審美觀。不論是這部《伊豆的舞女》還是其他作品,只要用心品讀,便能感覺(jué)到一股哀傷縈繞心頭。整篇小說(shuō)明明并沒(méi)有主動(dòng)描寫(xiě)、刻畫(huà)悲傷的情節(jié)環(huán)境,卻能達(dá)到這樣的效果,不禁讓人贊嘆。這可能與詩(shī)經(jīng)《采薇》中所寫(xiě)的“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”一樣是在以樂(lè)景寫(xiě)哀、以哀景寫(xiě)樂(lè),從而達(dá)到“一倍增其哀樂(lè)”的效果。
四、結(jié)語(yǔ)
“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”,用這句話來(lái)形容川端康成再合適不過(guò)。作為一個(gè)典型的、具有大和味道的日本作家,也作為日本第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家,他有著與日本國(guó)花櫻花相似的氣息,纖細(xì)哀愁、含蓄又內(nèi)斂。其創(chuàng)作的作品都蘊(yùn)含了他的思想情感,而獨(dú)樹(shù)一幟的寫(xiě)作手法和語(yǔ)言風(fēng)格也讓喜愛(ài)他的讀者為之感動(dòng)。這部短篇小說(shuō)《伊豆的舞女》通過(guò)“我”這個(gè)川端康成的化身,帶領(lǐng)讀者走進(jìn)了一個(gè)空靈美好的純真世界,遇見(jiàn)了美麗動(dòng)人的舞女薰子,用最質(zhì)樸的文字表達(dá)出這世間最動(dòng)人的真情,也讓讀者通過(guò)這部小說(shuō)了解了其中的藝術(shù)特征。
(西北民族大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)部)
作者簡(jiǎn)介:森布爾(2001—),男,內(nèi)蒙古通遼人,本科在讀,研究方向?yàn)橹袊?guó)語(yǔ)言文學(xué)。