文|王 強(qiáng)
“鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田?!饼埡Z(yǔ)文人這幾天是忙碌的,也是收獲的。不久前,區(qū)小語(yǔ)優(yōu)質(zhì)課評(píng)比結(jié)果揭曉,我校兩位老師分別獲得兩個(gè)組別的第一名,等待他們的是市級(jí)評(píng)選。那天下午,我聽了其中的一節(jié)課——統(tǒng)編本五年級(jí)下冊(cè)《牧場(chǎng)之國(guó)》第1 課時(shí)教學(xué)?!赌翀?chǎng)之國(guó)》是一篇老課文了,在蘇教版四年級(jí)教材中曾經(jīng)編入,語(yǔ)言清新雋永,題目為《田園詩(shī)情》,可謂恰如其分。對(duì)比兩個(gè)版本,我發(fā)現(xiàn)了一些不同之處,如統(tǒng)編本中的課文更加尊重原作,多了三處“這就是真正的荷蘭”。選文還對(duì)段落進(jìn)行了拆分,例如對(duì)傍晚和夜晚的描寫合并為一段,還加了小泡泡“我體會(huì)到了文中描繪的荷蘭牧場(chǎng)的寧?kù)o之美”,為兒童閱讀和教師教學(xué)導(dǎo)向。課后習(xí)題也調(diào)整了,更加指向文本的精神內(nèi)核和語(yǔ)言情趣。
在這堂課上,我嗅到了語(yǔ)文的味道,單元語(yǔ)文要素的教學(xué)效果也清晰可見,可總覺得缺少了一點(diǎn)什么。究竟是什么呢?翻開本單元課文,這篇課文編排在《威尼斯的小艇》一文的后面,也是一篇游記,屬于文學(xué)作品。文學(xué)作品的課堂應(yīng)該還有濃濃的文化味,不是嗎?
文學(xué)作品經(jīng)典里的文化味,不僅有言語(yǔ)的智慧,還有精神的陶冶?;仡^再看這堂課,單元要素的“功利性”很強(qiáng),反倒是缺少了言語(yǔ)智慧的點(diǎn)燃和精神世界的陶冶。
于是我再次翻開課文,細(xì)細(xì)品讀、想象,作者卡雷爾·恰佩克跳入我的眼簾。于是一連串的問題浮現(xiàn)出來:這位作家為什么要寫這篇作品?這篇作品以文化人的落腳點(diǎn)在哪里?……薛法根老師曾經(jīng)提出的文本解讀三種視角:科學(xué)性解讀、文學(xué)性解讀、教學(xué)性解讀。我想,這篇名作應(yīng)當(dāng)用審美的態(tài)度賞析文本的語(yǔ)言藝術(shù),建構(gòu)一種西方游記文化的世界、作家建構(gòu)的理想世界、兒童精神徜徉的世界。
單元語(yǔ)文要素的教學(xué)是文本的重要教學(xué)價(jià)值之一。但是絕不能為了教語(yǔ)文要素而教文本。細(xì)讀課文,牧場(chǎng)的寧?kù)o之美撲面而來。你看,“擠奶的人更是默默無言……馬也忘記了踢馬房的擋板”,即使是動(dòng)態(tài)的畫面里,依然是寧?kù)o的氛圍;你看,那船“舒緩平穩(wěn)地行駛”,那燈塔“閃爍著微弱的光”……然而寧?kù)o并不是唯一,寧?kù)o中也有動(dòng)態(tài)的畫面。寧?kù)o只是表層,這寧?kù)o之美的背后是什么?是自由,無處無時(shí)不在的自由。在荷蘭的牧場(chǎng),牲畜是自由的,人是自由的,當(dāng)牲畜遇見人,依然是自由的;駿馬歇足是自由的,飛馳到遠(yuǎn)方也是自由的,低頭吃草是自由的,不停地呼嚕著仍然是自由的。因此,我主張用課后的問題“真正的荷蘭是什么樣的”來串聯(lián)起牧場(chǎng)從早到夜的三個(gè)時(shí)間場(chǎng)景,充分尊重兒童的閱讀體驗(yàn),并且引導(dǎo)學(xué)生反復(fù)吟誦,不斷咀嚼,再探尋牧場(chǎng)的“自由”層面來,建構(gòu)出文本中的那個(gè)動(dòng)靜之“景”,充分發(fā)揮文本的要素價(jià)值。
僅是這些還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,又該如何引導(dǎo)學(xué)生品味語(yǔ)言呢?我提出用比較法,在語(yǔ)言的細(xì)微處深作,顯露出作家獨(dú)到的語(yǔ)言表現(xiàn)力。例如“誰(shuí)都不叫喊吆喝,牛脖子上的鈴鐺也沒有響聲,擠奶的人更是默默無言”與“誰(shuí)都不叫喊吆喝,牛也不再叫了,擠奶的人也不說一句話”,通過換詞句,比較出“沒有響聲”仿佛可以看見牛的一動(dòng)不動(dòng)。還可以通過刪減法來比較“遠(yuǎn)處偶爾傳來汽笛聲”和“遠(yuǎn)處傳來汽笛聲”,揣摩“偶爾”對(duì)于表現(xiàn)出寧?kù)o之感的精當(dāng)。在指導(dǎo)感受傍晚與夜晚的寧?kù)o之美時(shí),不妨把那些美的詩(shī)句,通過詩(shī)的形式、音樂的渲染,讓兒童沉浸在語(yǔ)言建構(gòu)的詩(shī)意世界里,讀出文本中的那個(gè)“味道”來,發(fā)揮文本的審美價(jià)值。
文化解讀,就是要把作品中的字詞放在所處的語(yǔ)境中解讀,把作品放在一個(gè)人所處的時(shí)代背景、現(xiàn)實(shí)處境中理解,從而提高理解的精度,推進(jìn)閱讀的深度,建構(gòu)一個(gè)令人向往的精神家園。翻看卡雷爾·恰佩克的人生履歷,不禁讓人為之扼腕。才華橫溢、英年早逝不必說,單單那人生的苦難便讓人憐憫。作家經(jīng)歷的要不要呈現(xiàn)給學(xué)生,我們一時(shí)爭(zhēng)議起來。我認(rèn)為,戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的苦難與傷害,正是這清新的文字背后的東西。學(xué)生不知道這苦難,就只是在和文字對(duì)話,沒有了心靈的滋養(yǎng)。因此我提出在結(jié)課時(shí)簡(jiǎn)單介紹創(chuàng)作背景:第一次世界大戰(zhàn)后,作者的祖國(guó)捷克滿目瘡痍,荷蘭則幸運(yùn)地躲過戰(zhàn)爭(zhēng)。作者有幸目睹了荷蘭寧?kù)o美麗的牧場(chǎng)。第二次追問:為什么要反復(fù)說“這就是真正的荷蘭”。這時(shí)候?qū)W生豁然開朗,那是經(jīng)歷了苦難后,對(duì)自由與美好世界的憧憬。這樣就讀出了文本中那個(gè)隱藏的“我”了,文本的育人價(jià)值得以充分彰顯。
當(dāng)我寫下此文時(shí),好消息傳來,這堂課獲得了此次市賽一等獎(jiǎng)。經(jīng)歷了牧場(chǎng)之國(guó)的磨課,我更加明白,文學(xué)經(jīng)典應(yīng)該成為兒童追求美的生活方式,成為兒童詩(shī)意棲居的精神家園。