顧湘芬
習(xí)近平總書記指出,要加快構(gòu)建中國(guó)話語和中國(guó)敘事體系,更加充分、更加鮮明地展現(xiàn)中國(guó)故事及其背后的思想力量和精神力量。
在中國(guó)傳統(tǒng)文化日益衰退和如何走出去的時(shí)代背景下,講好中國(guó)故事,需要加強(qiáng)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的重視和關(guān)注。2020年,英國(guó)BBC電視臺(tái)第四頻道推出紀(jì)錄片《杜甫:中國(guó)最偉大的詩人》。該片探尋詩人杜甫從出生到逝世的跌宕一生。既是中國(guó)傳奇人物故事,又是中國(guó)傳統(tǒng)文化盛筵。該紀(jì)錄片一經(jīng)播出后,在海內(nèi)外引起巨大反響。解讀這樣的文化精品視頻,對(duì)于展現(xiàn)“中國(guó)故事”,提升跨文化理解與傳播素養(yǎng),尤為必要。
話語,一般是指口頭溝通或書面交流。話語的概念起源于語言學(xué),經(jīng)巴赫金、奧斯汀、???、哈貝馬斯等哲學(xué)家的理論建構(gòu),溢出語言哲學(xué)研究領(lǐng)域,進(jìn)而被諸多學(xué)科廣泛使用,并在原本意義上延伸為一種特殊的語言實(shí)踐[1]。
模態(tài),指交流的渠道和媒介,包含語言、技術(shù)、圖像、顏色、音樂等符號(hào)系統(tǒng)。多模態(tài)話語,是指包含多種交流渠道和媒介技術(shù)的話語,具有系統(tǒng)性,同時(shí)也具有多功能性。多模態(tài)話語分析,是建立在語言學(xué)基礎(chǔ)上,從整體的角度,分析多模態(tài)話語所組成的表義系統(tǒng)和話語意義,解釋話語傳播中交際和互動(dòng)。多模態(tài)話語分析的主要理論基礎(chǔ),是韓禮德創(chuàng)立的系統(tǒng)功能語言學(xué),并從符號(hào)學(xué)理論中汲取媒介、對(duì)象、解釋三位一體等理念,也可以看成是系統(tǒng)功能符號(hào)學(xué)[2]-[4]。
因此,對(duì)該片的話語分析,從其組織功能構(gòu)建入手,通過時(shí)間和地點(diǎn)、情感和情緒、藝術(shù)與文化等角度進(jìn)行解讀;從語言、圖像、聲音等因素展開分析,并進(jìn)行關(guān)聯(lián)性考察,進(jìn)行聚類、分組,解讀其文化意涵。
杜甫,生活在公元8世紀(jì),與英國(guó)史詩《貝奧武夫》同時(shí)期,留存至今的詩作有1400多首,“在詩的歷史中,他是獨(dú)一無二的”?!抖鸥Γ褐袊?guó)最偉大的詩人》,是西方人講述“中國(guó)故事”的典型案例,時(shí)長(zhǎng)接近60分鐘。該片節(jié)選了杜甫20多首有代表性的詩作,蘊(yùn)含豐富的語言,畫面和聲音等多模態(tài)元素。
具有系統(tǒng)性。以物理時(shí)空為主體,跟隨邁克爾·伍德的游覽順序和故事敘述,輔以伊恩·麥克萊恩朗誦,以及背景視頻、語言、畫面、嘉賓訪談等;以杜甫的思想和情感為支線,包括思想從啟蒙,成長(zhǎng)到轉(zhuǎn)變,以及家國(guó)情懷等;以中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)和文化元素貫穿始終,包括碑刻、雕像、繪畫、舞蹈、朗誦、書法、象棋、宗教等。
具有多功能性。(1)主線作用。全片沿著七個(gè)主要地區(qū)次序展開,分別是鞏義(出生地)、曲阜(思想啟蒙地)、長(zhǎng)安(今西安,求職地)、成都、夔州(今白帝城)、潭州(今長(zhǎng)沙,晚年寓居地)、平江(埋骨地),講述杜甫的人生經(jīng)歷。(2)共情作用。表達(dá)探尋者對(duì)所見所聞的價(jià)值感受,如講述西方人熟知的女巫的傳說,按照西方習(xí)慣朗誦詩歌等,從而便于西方觀眾的理解和把握。(3)代入作用。運(yùn)用大量類比:將中國(guó)詩歌傳統(tǒng)與荷馬的《伊利亞特》和《奧德賽》進(jìn)行類比;將杜甫在中國(guó)文化中的地位和其詩歌文化成就,與莎士比亞、但丁進(jìn)行類比;將長(zhǎng)安和君士坦丁堡、巴格達(dá)類比;將安史之亂和一戰(zhàn)進(jìn)行類比;將長(zhǎng)沙和二戰(zhàn)時(shí)期法國(guó)戰(zhàn)敗后的卡薩布蘭卡類比等[5]。
該片以詩歌作為窗口,從西方文化的視角,較為完整地展示了杜甫的人生歷程。它所紀(jì)錄的詩歌浸透著“中國(guó)文化傳統(tǒng)”,觀眾能透過詩歌來透視其中所承載、建構(gòu)的中國(guó)文化傳統(tǒng)特征。同時(shí),能感知中國(guó)盛唐的傳統(tǒng)文化和社會(huì)變遷。
通過對(duì)《杜甫:中國(guó)最偉大的詩人》的語言、畫面和聲音進(jìn)行總結(jié)分析,發(fā)現(xiàn)該片所建構(gòu)的中國(guó)文化傳統(tǒng)特征,大致可從以下三個(gè)方面進(jìn)行解讀:(1)家國(guó)情懷;(2)歷史記載;(3)多元并存。
杜甫的詩歌與“家”和“國(guó)”緊密聯(lián)系,詩歌的節(jié)選、朗誦與視頻制作常以主持人、路人、朗誦者、嘉賓訪談等人物關(guān)系組合出現(xiàn)。在杜甫出生地,講述杜甫姑母、姑母的兒子以及杜甫兒時(shí)關(guān)于女巫的傳說,朗誦杜甫《壯游》節(jié)選詩句,并通過幼年杜甫的蠟像和杜甫的畫像建構(gòu)出“家”的概念,將詩歌與家人、親情通過畫面聯(lián)系在一起。在孔子故里曲阜,通過雕像、碑文的特寫,講述影響杜甫一生的“德行,仁義,忠誠(chéng)”的儒家思想,與“國(guó)”的政治主張聯(lián)系起來。在杜甫眼中,李白亦師亦友,李白在詩歌藝術(shù)敘事細(xì)節(jié)創(chuàng)作上,對(duì)杜甫的啟發(fā)和影響很大。通過嘉賓訪談,比較兩人的人物性格和詩歌風(fēng)格,“李白熱愛天人合一,杜甫更加關(guān)注人與人之間的關(guān)系,以及如何遵照儒學(xué)生活,效忠皇帝”。杜甫和李白分別后,杜甫十分想念他,寫下《夢(mèng)李白》,畫面通過寫信的方式寫一段書法,旁白朗誦這一詩歌作品,并配字幕,用詩歌將友情聯(lián)系起來。在成都,通過小女孩兒童稚的聲音朗讀《春夜喜雨》,草堂的畫面,以及路人和嘉賓的訪談,搭配字幕和旁白,突出杜甫的家園生活和精神世界。杜甫成為田園詩人,尋找自然之美和天倫之樂。但同時(shí),心中“自古有羈旅,我何苦哀傷”,此一階段憂國(guó)憂民的心情,可以類比西方文化中,西格蒙德·弗洛伊德寫的:“一個(gè)人可能會(huì)為他熱愛的理想或文明,而感到深深的哀傷”。
故而,該片通過畫面、聲音、旁白和字幕等語言,突出杜甫詩歌文化所蘊(yùn)含的對(duì)“家”“國(guó)”“親情”“友情”的高度重視,并采用訪談、書法、寫信這些中西方文化一致性和共通性的表現(xiàn)形式,突出詩人的“家國(guó)情懷”。
《彭衙行》中描繪了杜甫逃亡的生活,他經(jīng)歷了逃亡、俘虜、再逃亡,“體會(huì)到成為寒士的滋味,成為一個(gè)在苦難中掙扎的最普通的老百姓(楊雨)”,如同莎士比亞筆下描繪的可憐又無家可歸之人。通過泥濘中行走、破舊的瓦房等畫面、朗誦的語氣和聲調(diào)、旁白和字幕,將逃亡生活與歷史背景再現(xiàn)。杜甫被俘虜后押往長(zhǎng)安,望月思家,寫下《月夜》。通過柳樹、夜晚的燈光、仕女圖等畫面,朗誦和字幕描寫離別。杜甫在長(zhǎng)安做搬運(yùn)工,寫下《春望》,通過搬運(yùn)工的畫面、嘉賓訪談、詩歌朗誦、旁白和字幕,記錄普通百姓的生活和內(nèi)心情感。杜甫沿長(zhǎng)江逃亡到夔州,此段鏡頭跟隨主持人坐船經(jīng)崇山峻嶺,順長(zhǎng)江而下,旁白和字幕“路迷何處望三秦(《冬至》)”,反映杜甫的處境和心情。對(duì)于“久客應(yīng)吾道”的杜甫來說,他并不害怕。如果類比西方文化,但丁會(huì)說,“命運(yùn)無法被奪走,它是一種禮物”。宇文所安說,“在日常生活的意外中掙扎,并努力去詮釋它,是一種藝術(shù)”。
戰(zhàn)爭(zhēng)和磨難讓杜甫成為了一名偉大的詩人,正如嘉賓所說,“沒有安祿山,就不會(huì)有現(xiàn)在我們所知道的杜甫(劉陶陶)”“杜甫的詩歌,是詩歌當(dāng)中結(jié)合歷史結(jié)合最好的作品,個(gè)人的生活史、精神史都記錄在詩歌當(dāng)中(曾祥波)”。
該片充分呈現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化的多樣性以及多元素性,包括飲食文化、民俗文化、藝術(shù)元素等。通過絲綢之路的動(dòng)態(tài)地圖,西安城熙熙攘攘的人群等畫面,波斯的開心果和撒馬爾罕的黃金桃的旁白和字幕,將盛唐的多元文化表現(xiàn)出來。杜甫曾接受邀請(qǐng),觀看舞蹈,舞蹈演員竟是50年前的故人弟子,十分感慨,于是作《觀公孫大娘弟子舞劍器行》并序。此段由舞蹈表演劍舞,燈光偏暗,配字幕,朗誦詩句,并解說追憶“余尚童稚,記于郾城觀公孫氏”,將詩歌與舞蹈結(jié)合起來。在長(zhǎng)沙杜甫江閣,通過歌聲,市井的聲音,街舞和學(xué)生身穿唐裝演繹《江南逢李龜年》等畫面,以及嘉賓訪談,旁白介紹,講述家事,凸顯杜甫這一時(shí)期新的生活和創(chuàng)作環(huán)境。鏡頭呈現(xiàn)群山之中蜿蜒的湘江,主持人站在小船上,用平靜的語言訴說杜甫人生最后一次流亡的心情和曲折人生,并用哀婉低沉的聲音和語調(diào),朗誦杜甫的絕筆《風(fēng)疾舟中伏枕書懷三十六韻奉呈湖南親友》,小船在江心顯得孤寂無助,隨著船夫安靜的劃槳,背影離我們遠(yuǎn)去,也正是杜甫在窮困潦倒中落幕時(shí)的寫照。最后一組鏡頭,通過學(xué)生掃墓、詩社活動(dòng)的畫面,總結(jié)詩人杜甫的文學(xué)成就。
該片中,不同的中國(guó)傳統(tǒng)文化、不同的藝術(shù)元素,與杜甫的詩歌相互交織,體現(xiàn)出中國(guó)詩歌文化多元并存的特征。
跨文化傳播,是指發(fā)生于來自不同地區(qū)、不同文化現(xiàn)象之間,人們傳播和理解文化意涵的模式。多模態(tài)話語是跨文化傳播模式中的一種,對(duì)多模態(tài)跨文化傳播模式的研究,有三個(gè)方面:1.把跨文化傳播中的一致性體現(xiàn)出來;2.把文化差異與跨文化傳播結(jié)合起來;3.把敘述語言學(xué)作為多模態(tài)跨文化傳播研究的主要方法[6:71]。
通過對(duì)該片畫面、語言、聲音的多模態(tài)話語分析,發(fā)現(xiàn)杜甫詩歌文化中蘊(yùn)含的中國(guó)傳統(tǒng)文化特征,及其多模態(tài)話語建構(gòu)策略。該片作為西方人講述中國(guó)故事的典型個(gè)案,可以通過視頻話語中的文化內(nèi)容細(xì)讀、話語建構(gòu)策略分析、視頻話語分析的練習(xí)與視頻話語制作等方法,提升跨文化傳播素養(yǎng)。
跨文化傳播中的文化一致性,前文有談到,接下來,談?wù)勎幕町?。文化差異,許多文化主題在不同文化體系中,具有不同的表達(dá)形式和意義解讀??缥幕町?,容易導(dǎo)致跨文化理解與傳播能力發(fā)展的困難[7]。因此,對(duì)相關(guān)文化差異現(xiàn)象和該文化現(xiàn)象的跨文化傳播方式進(jìn)行歸納分析,具有重要意義。
解讀文化差異,便于理解相關(guān)文化現(xiàn)象中,所包含的獨(dú)特的跨文化意義。比如伊恩·麥克萊恩朗誦杜甫詩歌時(shí),表達(dá)順序的刪減、跳躍、顛倒,這些中西方跨文化差異,都可以加以分析、解讀。又比如中國(guó)的儒家思想、中國(guó)的傳統(tǒng)藝術(shù)元素和中國(guó)古代服飾的文化內(nèi)涵,長(zhǎng)沙學(xué)生身著唐時(shí)漢服演繹詩歌等場(chǎng)景,對(duì)于不同文化體系而言也不易理解。通過這些文化現(xiàn)象的細(xì)讀,可以促進(jìn)深入挖掘、理解相關(guān)跨文化知識(shí)。
從畫面、語言、聲音等因素的角度,對(duì)不同文化主題、解讀敘事策略。
畫面元素,在文化敘事中,擁有首要地位。以《自京赴奉先縣詠懷五百字》為例,某一組鏡頭中,華清宮對(duì)比寒門的畫面,雪夜中奉先縣鄉(xiāng)下的小宅子畫面,朗誦的聲音和字幕“朱門酒肉臭,路有凍死骨。入門聞號(hào)咷,幼子饑已卒。所愧為人父,無食致夭折?!倍鸥Φ挠鬃踊罨铕I死,悲慟之情撲面而來。使杜甫 “家”與“國(guó)”的情感和情緒,相互融合,凸顯出來。這種主題的畫面,需要著重分析,解讀其在文化主題敘事中的運(yùn)用。
語言元素,是多模態(tài)話語敘事中的重要內(nèi)容,語言不是對(duì)畫面簡(jiǎn)單的描述和解釋。借助語言的表意功能,可以對(duì)話語的畫面進(jìn)行補(bǔ)充和延伸,從而加強(qiáng)話語的文化意涵。在成都的一段,出現(xiàn)了一系列快速變化的鏡頭:《卜居》《為農(nóng)》《江村》中,瀑布、耕田、飛燕、曬谷、風(fēng)車所呈現(xiàn)的畫面和語言短小精悍,意義豐滿,對(duì)這種點(diǎn)睛式語言的跨文化差異,解讀引導(dǎo)非常必要。
聲音元素,對(duì)于話語建構(gòu)的影響,也十分重要。比如“安史之亂”一段,急促的馬蹄聲、嘶鳴聲、解說、嘉賓旁白,體現(xiàn)出一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)災(zāi)難的突然降臨;這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),對(duì)于詩人杜甫的命運(yùn)、思想、詩歌風(fēng)格是個(gè)重大轉(zhuǎn)折,需要重點(diǎn)解讀。
因此,通過對(duì)話語的敘事策略進(jìn)行解讀,能對(duì)相關(guān)跨文化內(nèi)容有更強(qiáng)的敏感性,來理解和傳播準(zhǔn)確的跨文化信息。
通過相關(guān)文化視頻的收集和分析練習(xí),能更充分地理解中西方不同文化體系,在各種文化現(xiàn)象中的意涵,可以豐富 “跨文化體驗(yàn)”,加強(qiáng)跨文化意識(shí),對(duì)跨文化理解與傳播,有一定的幫助作用。
經(jīng)過對(duì)大量素材的話語分析練習(xí),總結(jié)其中的一致性因素和跨文化差異現(xiàn)象,解讀素材的敘事策略,在這一基礎(chǔ)上,可以開始中國(guó)傳統(tǒng)文化視頻話語的制作。制作視頻話語的時(shí)候,對(duì)需要充分?jǐn)⑹龅奈幕黝},通過“畫面-語言-聲音”等元素角度呈現(xiàn),介紹該文化現(xiàn)象,提升跨文化傳播素養(yǎng)。
通過《杜甫:中國(guó)最偉大的詩人》的解讀,研究其中的跨文化差異和話語敘事策略,并制作相關(guān)視頻,對(duì)于提升跨文化傳播素養(yǎng)有著眾多啟示。