□王曉燕
1947年,德裔猶太學(xué)者埃里?!W爾巴赫( Erich Auerbach,1892—1957)曾將他的《摹仿論:西方文學(xué)中現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn)》(Mimesis:the Representation of Reality in Western Literature,1946)贈(zèng)予德國(guó)作家托馬斯·曼(Thomas Mann,1875—1955)。托馬斯·曼后回應(yīng)道:《摹仿論》的“中心主題——?dú)W洲現(xiàn)實(shí)主義,對(duì)我最有吸引力”[1]601。托馬斯·曼的這一觀點(diǎn),可謂點(diǎn)明了奧爾巴赫一生的創(chuàng)作觀。事實(shí)上,奧爾巴赫的創(chuàng)作,無(wú)論是流亡前的《但丁:世俗世界的詩(shī)人》(Dante als Dichter der irdischen Welt,1929),還是之后的《喻象》(Figura,1938)和《摹仿論》,現(xiàn)實(shí)主義一直是他研究的重要內(nèi)容。他將書名直接定為《摹仿論——西方文學(xué)中現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn)》,也可見他對(duì)于現(xiàn)實(shí)主義的強(qiáng)調(diào)。在書中,奧爾巴赫不僅系統(tǒng)地勾勒了西方文學(xué)經(jīng)典中現(xiàn)實(shí)主義的發(fā)展史,還以現(xiàn)實(shí)主義入手,探討人類世俗命運(yùn)及精神史的意義。對(duì)于奧爾巴赫而言,現(xiàn)實(shí)主義不僅是他重要的學(xué)術(shù)研究?jī)?nèi)容,更是他建構(gòu)歐洲歷史文化“整全性”的重要手段。
作為奧爾巴赫的代表作,《摹仿論》自問世以來(lái),學(xué)界對(duì)它的研究從未間斷,卻也一直保持敬畏之心。該書創(chuàng)作于1942—1945年的伊斯坦布爾,時(shí)值德國(guó)納粹盛行,奧爾巴赫被迫流亡。他在《摹仿論》的結(jié)語(yǔ)中談道:“本書論述的是用文學(xué)描述對(duì)真實(shí)進(jìn)行詮釋或‘摹仿’,對(duì)此我早已構(gòu)思多年。”[2]651在此,“真實(shí)”作為奧爾巴赫“描述”和“摹仿”的對(duì)象,是他創(chuàng)作的重要命題。1936年,奧爾巴赫離開德國(guó)前往伊斯坦布爾,并在此流亡11年之久。在此期間,他所經(jīng)歷的現(xiàn)實(shí)“真實(shí)”是:戰(zhàn)爭(zhēng),德國(guó)納粹的殘暴,猶太人被驅(qū)逐;他所面對(duì)的“真實(shí)”是伊斯坦布爾11年的流亡生涯。雖然奧爾巴赫聲稱《摹仿論》的寫作得益于“歐洲圖書館及學(xué)術(shù)資源的缺乏”,但即便是這樣一個(gè)他為自己建造的“想象中的博物館”(an imaginary museum)[3],也包含了他諸多的現(xiàn)實(shí)經(jīng)歷。這在《摹仿論》的開篇《奧德修斯的傷疤》(“Odysseus Scar”)中便可看到。
在《奧德修斯的傷疤》中,奧爾巴赫寫道:“讀過《奧德賽》的人一定記得第十九卷那個(gè)經(jīng)充分醞釀的、激動(dòng)人心的場(chǎng)面:曾是奧德修斯奶母的老女仆歐律克勒婭從腿上那塊傷疤認(rèn)出了遠(yuǎn)行歸來(lái)的奧德修斯?!盵2]1而在末篇(第二十章)《棕色的長(zhǎng)筒襪》中,則以“蘭姆西太太與詹姆斯之間的外在活動(dòng)——量襪子”來(lái)與此呼應(yīng)。他由此強(qiáng)調(diào)了心理活動(dòng)在伍爾夫現(xiàn)實(shí)主義中的重要性,這是與之前現(xiàn)實(shí)主義作品所不同的。在此,奧爾巴赫首先建構(gòu)了一個(gè)首尾呼應(yīng)的敘述框架,使《摹仿論》在整體上形成一個(gè)“環(huán)形”結(jié)構(gòu),并將他對(duì)西方現(xiàn)實(shí)的理解放置于這一框架中,體現(xiàn)了他獨(dú)特的創(chuàng)作技巧。他以?shī)W德修斯腿部傷疤為切入點(diǎn),也與他自身的經(jīng)歷密不可分。第一次世界大戰(zhàn)期間,奧爾巴赫曾服役于德國(guó)軍隊(duì),并在戰(zhàn)爭(zhēng)中左腳負(fù)傷。奧爾巴赫雖未公開談及此事,但經(jīng)歷過戰(zhàn)爭(zhēng)的他,在創(chuàng)作中“暗示了痛苦、失去和一個(gè)殘酷及不可預(yù)知世界的不公正”[1]?!皞獭钡恼鎸?shí)性便顯現(xiàn)了出來(lái)。而書中關(guān)于奧德修斯的流亡、回歸、被仆人認(rèn)出等“所有這些主題的形象化就像英雄大腿上的傷疤一樣,都體現(xiàn)在對(duì)身體的信息的歷史閱讀中”[4]97-117。《摹仿論》從《奧德修斯的傷疤》開始到伍爾夫《到燈塔去》結(jié)束,“腿部”是奧爾巴赫描繪的重要意象,也是串聯(lián)《摹仿論》首尾的重要線索。在《到燈塔去》中,奧爾巴赫通過“量襪子”情節(jié)與奧德修斯的傷疤相呼應(yīng),因?yàn)椤袄俘R(Ramsay),一邊和兒子說話,一邊量著她在他腿上編織的東西,就如奧德修斯的女仆在給他洗澡時(shí)測(cè)量了大腿上的疤痕一樣”[4]100。這顯然與奧爾巴赫真實(shí)的人生經(jīng)歷密不可分。
其次,伊斯坦布爾位于博斯普魯斯海峽西海岸,是奧爾巴赫的流亡之地,也是《荷馬史詩(shī)》中奧德修斯漂泊開始的地方。奧爾巴赫置身其中,在身體的“受傷”(傷疤的存在)與精神的漂泊及現(xiàn)實(shí)的流亡處境中,跨時(shí)空地與奧德修斯的漂泊經(jīng)歷“產(chǎn)生共鳴”,也為《摹仿論》的創(chuàng)作提供了引子。奧爾巴赫在伊斯坦布爾的創(chuàng)作情景,正如奧爾罕·帕慕克(Orhan Pamuk,1952—)所言:“一個(gè)以城市的廢墟和憂傷為題的作家,永遠(yuǎn)意識(shí)到幽靈般的光投射在他的生命之上。沉浸于城市與博斯普魯斯之美,就等于想起自己的悲慘生活和往昔的風(fēng)光兩者差距甚遠(yuǎn)?!盵5]奧爾巴赫正是在這樣的環(huán)境中,開啟了他的流亡與創(chuàng)作生涯。
當(dāng)然,需要注意的是,奧爾巴赫雖身在伊斯坦布爾,但他對(duì)德國(guó)社會(huì)的發(fā)展局勢(shì)及猶太人的生活依舊非常關(guān)注。無(wú)論是1938年的“水晶之夜”事件還是隨后發(fā)生的震驚世界的奧斯維辛和貝爾根-貝爾森(Bergen-Belsen)集中營(yíng)事件[6],奧爾巴赫都未曾漠視,并在他的著作中采取了一種“斗爭(zhēng)的姿態(tài)”:通過對(duì)西方文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義演變的深入分析,對(duì)當(dāng)下西方人文主義文明致以“深刻的歉意”。[7]25可見,奧爾巴赫在《摹仿論》中對(duì)西方文學(xué)的勾勒,不僅是對(duì)自身流亡的抵抗,更是重建已經(jīng)喪失的家園和崩潰的學(xué)術(shù)世界的重要手段。正如舊金山州立大學(xué)的學(xué)者Geoffrey Green 所言,奧爾巴赫的《摹仿論》是“一個(gè)堡壘——一個(gè)軍火庫(kù)——他可以從這里發(fā)動(dòng)一場(chǎng)激烈的戰(zhàn)爭(zhēng),對(duì)抗他那個(gè)時(shí)代可能發(fā)生的歷史潮流”[7]84。由此也可見《摹仿論》之于奧爾巴赫的現(xiàn)實(shí)意義。
早在20世紀(jì)20年代,奧爾巴赫就開始研究文學(xué)與現(xiàn)實(shí)之間的關(guān)系。他在首部著作《但丁:世俗世界的詩(shī)人》中指出,對(duì)現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn)不是簡(jiǎn)單的描繪,而是“不管這樣的事情是否曾經(jīng)發(fā)生過,或者它是否可信,它都能令人信服”[8]。在他看來(lái),但丁所寫的人和事,都是他在生活中真實(shí)見過的,而非道聽途說的。他將但丁描繪成一個(gè)變革的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,認(rèn)為但丁不僅打破了寓言,把人的性格具體化、歷史化,而且改變了古典和基督教的文學(xué)體裁,為文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)造了新的可能性。[1]604奧爾巴赫以但丁為參照,也在自己的著作中著重闡釋了他的現(xiàn)實(shí)主義觀。
整體上看,奧爾巴赫的現(xiàn)實(shí)主義以反映世俗日常為主要內(nèi)容。在《摹仿論》中,奧爾巴赫以西方文學(xué)中現(xiàn)實(shí)主義題材的作品為切入點(diǎn),研究普通大眾的世俗日常生活,注重對(duì)底層平民生活的揭示,關(guān)注個(gè)體在歷史進(jìn)程中的重要性,將更廣泛和社會(huì)地位低下的社會(huì)群體作為文學(xué)的重要主題。在他這里,“日常”主要指的是對(duì)社會(huì)個(gè)體現(xiàn)實(shí)生活的關(guān)注。通過對(duì)西方文學(xué)史的梳理,奧爾巴赫逐漸認(rèn)識(shí)到西方文學(xué)中被壓迫者日常生活主題的重要性。他把西方文學(xué)對(duì)“日?!钡年P(guān)注作為學(xué)術(shù)研究的重要內(nèi)容,以文學(xué)對(duì)具體社會(huì)生活的反映來(lái)評(píng)判現(xiàn)實(shí)主義的價(jià)值與意義。奧爾巴赫?qǐng)?jiān)信《圣經(jīng)》把崇高的事件置于與大眾日常生活有關(guān)的事物當(dāng)中,不僅為文學(xué)對(duì)現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn)開辟了道路,而且拓寬了現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的內(nèi)容和形式。他發(fā)現(xiàn)17世紀(jì)法國(guó)古典悲劇作家拉辛的創(chuàng)作內(nèi)容是空泛的,因?yàn)槔恋慕巧珱]有在日常生活中出現(xiàn);他稱贊伍爾夫抓住了“實(shí)際的塵世”[2]627,并通過對(duì)日常生活中人的內(nèi)心世界的揭示來(lái)塑造人物。他通過維柯重新演繹了海德格爾的“‘日常’,使其更具社會(huì)文化色彩,而非存在主義色彩”[1]603。但奧爾巴赫對(duì)日常的關(guān)注,并不是隨時(shí)顯現(xiàn),而是“只有當(dāng)政治秩序崩潰及其作為猶太人面臨排斥時(shí),奧爾巴赫才通過基督教含蓄地肯定了‘日常’的社會(huì)進(jìn)步傾向和他自己的包容”[1]604??梢?“日常”不僅是奧爾巴赫的創(chuàng)作主題,更是他對(duì)德國(guó)民族主義進(jìn)行的一種隱喻性的抗?fàn)?。他在自己的研究?致力于“將日常生活變得可見,無(wú)論是值得注意的還是顯現(xiàn)著的”[9]。同時(shí),在奧爾巴赫看來(lái),生活中的日常充滿著隨機(jī)與偶然,對(duì)日常的再現(xiàn)在一定意義上揭示了生命的偶然性,尤其是他在對(duì)現(xiàn)代作家如普魯斯特、伍爾夫的分析中更加強(qiáng)調(diào)了這一點(diǎn):“……人們相信,信手拈來(lái)的生活事件中,任何時(shí)候都包含著命運(yùn)的全部?jī)?nèi)容,而這是可以表述的;人們更相信從日常事件中獲得的綜合印象,而不大相信按時(shí)間順序從頭至尾敘述,不漏掉任何外部大事,猶如強(qiáng)調(diào)事件的節(jié)點(diǎn)一樣突顯重大命運(yùn)轉(zhuǎn)折的做法。”[2]644奧爾巴赫對(duì)于現(xiàn)代主義作家所使用的“意識(shí)流”技巧與他自己對(duì)文學(xué)文本的隨意選擇進(jìn)行了比較:一方面,反映了他作為一名現(xiàn)實(shí)主義或現(xiàn)代主義作家所具有的學(xué)術(shù)視野與創(chuàng)作指歸,即對(duì)現(xiàn)實(shí)的真實(shí)再現(xiàn);另一方面,也凸顯了創(chuàng)作技巧的豐富性。從這個(gè)意義上看,奧爾巴赫不僅是西方文學(xué)史上重要的批評(píng)家,也是20世紀(jì)偉大的現(xiàn)代主義作家。
在形式上,奧爾巴赫非常注重通過“構(gòu)思、體驗(yàn)、生活、書寫和閱讀”等方式來(lái)再現(xiàn)現(xiàn)實(shí),借用《摹仿論》的說法,即將“真實(shí)的素材進(jìn)行篩選整理,以相應(yīng)的風(fēng)格表達(dá)其內(nèi)容”[2]634?!赌》抡摗烽_篇以《創(chuàng)世記》和《奧德賽》為例,分別從猶太文化和古希臘文化入手來(lái)追溯西方文化的源頭,奠定了其“寫實(shí)”風(fēng)格。從開篇到最后以三篇關(guān)于現(xiàn)實(shí)主義作品為研究對(duì)象(分別以司湯達(dá)、龔古爾兄弟和伍爾夫?yàn)槔?將他們的作品與法國(guó)、英國(guó)、俄國(guó)等現(xiàn)實(shí)主義的其他范例進(jìn)行了比較與梳理)結(jié)束,奧爾巴赫一方面通過文學(xué)文本間的比較或?qū)Ρ葘ⅰ拔捏w混用”作為再現(xiàn)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的重要方式;另一方面,他將不同時(shí)期的現(xiàn)實(shí)主義進(jìn)行分級(jí)(有古典的、教會(huì)的、宮廷的,甚至現(xiàn)代的現(xiàn)實(shí)主義),使其呈現(xiàn)出從認(rèn)識(shí)論(經(jīng)驗(yàn)的和感覺的)到社會(huì)學(xué)(階級(jí)結(jié)構(gòu))再到心理學(xué)(情感狀態(tài))的轉(zhuǎn)變。[1]615奧爾巴赫將不同時(shí)期的現(xiàn)實(shí)主義共同納入西方現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)譜系中,擴(kuò)大了現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的范疇,也明晰地勾勒了西方文學(xué)流變的歷史脈絡(luò)。因此,奧爾巴赫的現(xiàn)實(shí)主義“與其說是語(yǔ)言或文學(xué)的產(chǎn)物,不如說是人類思維的產(chǎn)物”[10],更是他通過創(chuàng)作對(duì)于現(xiàn)實(shí)進(jìn)行“摹仿”(或者說是“再現(xiàn)”)的重要手段。
20世紀(jì)后半葉,學(xué)界對(duì)《摹仿論》的批評(píng)主要圍繞兩方面展開:“《摹仿論》基本上是一部文學(xué)的社會(huì)史;埃里?!W爾巴赫采用了相對(duì)主義或歷史主義作為其主要的批評(píng)方法?!盵11]83克勞斯·格羅諾(Klaus Gronau)在其《文學(xué)形式與社會(huì)發(fā)展:奧爾巴赫對(duì)文學(xué)史理論及方法的貢獻(xiàn)》(Literarische Form und Gesellschaftliche Entwicklung:Erich Auerb-achs Beitrag zur Theorie und Methodologie der Literaturgeschichte,1979)[12]中指出:“奧爾巴赫對(duì)文學(xué)社會(huì)形態(tài)的理解并不局限于對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的反映;文學(xué)本身就是對(duì)社會(huì)世界的一種表達(dá)?!盵11]84格羅諾對(duì)于奧爾巴赫《摹仿論》的社會(huì)學(xué)解讀帶有普遍性色彩,反映了《摹仿論》深厚的社會(huì)學(xué)內(nèi)涵,也在一定意義上指明了奧爾巴赫所說的“現(xiàn)實(shí)”(Wirklichkeit),即指社會(huì)現(xiàn)實(shí)。[11]83奧爾巴赫從《奧德賽》和《創(chuàng)世記》比較分析起,便已開始了他的現(xiàn)實(shí)主義研究,但由于他將現(xiàn)實(shí)主義與其時(shí)代發(fā)展及文體風(fēng)格相結(jié)合,這就注定了他現(xiàn)實(shí)主義的多變性與不確定性。
The term Wirklichkeit is tremendously flexible in Mimesis.It refers to sensory data in the realism of Homer and the“kreatiirlich”reality of Boccaccio.It refers to the phenomenal social world portrayed by Petronius,and it refers to the reality depicted by authors who were able to penetrate beyond the phenomenal social world to discern social and historical forces at work,such as Flaubert.It refers to the psychological reality so well reproduced by the modernist novelists from Joyce to Woolf,and it refers to the religious reality of the story of the sacrificing of Isaac and Dante’s Commedia.Throughout Mimesis the substance which is referred to as Wirklichkeit undergoes a constant transformation.[11]94
在《摹仿論》中,現(xiàn)實(shí)這個(gè)術(shù)語(yǔ)非常靈活。它指的是荷馬現(xiàn)實(shí)主義和薄伽丘的“創(chuàng)造性”現(xiàn)實(shí)中的感覺,是佩特羅尼烏斯所描繪的非凡社會(huì)世界,也是那些通過社會(huì)現(xiàn)象洞察社會(huì)和歷史力量的作家所描繪的現(xiàn)實(shí),比如福樓拜。它既指從喬伊斯到伍爾夫的現(xiàn)代派小說家所再現(xiàn)的心理現(xiàn)實(shí),也指以撒犧牲故事和但丁《神曲》中的宗教現(xiàn)實(shí)。在整個(gè)《摹仿論》中,現(xiàn)實(shí)的含義都在不斷變化。
在此可見,奧爾巴赫筆下的“現(xiàn)實(shí)”是隨時(shí)代發(fā)展而變化的。著名學(xué)者查爾斯·穆斯卡汀(Charles Muscatine,1920—2010)對(duì)此進(jìn)行了指責(zé):“我發(fā)現(xiàn)自己和那些認(rèn)為這本書非常矛盾的人是一致的。奧爾巴赫的‘現(xiàn)實(shí)’有時(shí)是動(dòng)態(tài)的,它的定義在不同的時(shí)間和地點(diǎn)是不同的,有時(shí)它指的是最基本的、具有普遍性的現(xiàn)實(shí)主義?!盵9]雷納·韋勒克(René Wellek,1903—1995)也質(zhì)疑了奧爾巴赫現(xiàn)實(shí)主義概念的一致性,指責(zé)他“極不愿意給他的術(shù)語(yǔ)下定義,也不愿從一開始就闡明他的假設(shè),這損害了這本書的有效性”[13]。此外,奧爾巴赫將現(xiàn)實(shí)主義描述為普通人在塵世生活的真實(shí)再現(xiàn),這種描述也并不具有典型性和可論述性。正如伊格爾頓(Terry Eagleton,1943—)所指出的那樣,普通人的日常生活并不比“宮廷和鄉(xiāng)墅”更真實(shí),就像“黃瓜三明治和餡餅、豆子在本質(zhì)上都一樣”(ordinary life is no more real than“courts and country houses”,and“cucumber sandwiches are no less ontologically solid than pie and beans”)。[14]因此,奧爾巴赫在《摹仿論》中雖以現(xiàn)實(shí)主義為主線來(lái)勾勒西方文學(xué)史,但他的現(xiàn)實(shí)主義在每一個(gè)歷史階段都不一樣。奧爾巴赫不僅沒有給自己的現(xiàn)實(shí)主義下一個(gè)明確的定義,而且對(duì)西方文學(xué)史中不同的現(xiàn)實(shí)主義進(jìn)行了分類,以此來(lái)凸顯他作品結(jié)構(gòu)的層次性。而恰恰是對(duì)現(xiàn)實(shí)主義定義的不確定性,成就了《摹仿論》主題及內(nèi)涵的多面性與豐富性,卻也削弱了《摹仿論》對(duì)現(xiàn)實(shí)主義論述的客觀性,使其成為一部“豐富多解”的著作。
雖然《摹仿論》的出版給奧爾巴赫帶來(lái)了巨大的聲譽(yù),但作為一本文學(xué)批評(píng)著作,奧爾巴赫一來(lái)并未給《摹仿論》一個(gè)明確的提綱、論點(diǎn)或結(jié)論,而是只用一篇后記來(lái)為全書“圓場(chǎng)”;二來(lái),他也未給整本書留有腳注;三來(lái),他書中的現(xiàn)實(shí)主義在整體上是“隨機(jī)的、零碎的”。但即便如此,在奧爾巴赫看來(lái),他的構(gòu)想潛在地包含了一段關(guān)于西方文化的“整全”史,并通過他所倡導(dǎo)的現(xiàn)實(shí)主義來(lái)表達(dá)他對(duì)20世紀(jì)40年代德國(guó)的宗教意識(shí)形態(tài)及興盛的民族主義的批判與深思。在此,奧爾巴赫的“現(xiàn)實(shí)”,既包括自身的真實(shí)經(jīng)歷、創(chuàng)作的現(xiàn)實(shí)環(huán)境,也包括他在文學(xué)創(chuàng)作中所秉承的現(xiàn)實(shí)主義觀念。因此,他的“現(xiàn)實(shí)”內(nèi)涵是多方面的,這就是為什么他盡管在《摹仿論》中以探討現(xiàn)實(shí)主義為主題,卻始終未給他的現(xiàn)實(shí)主義下一個(gè)精準(zhǔn)的定義。與此同時(shí),奧爾巴赫自身的文化傳統(tǒng)、個(gè)人偏好,以及對(duì)羅曼語(yǔ)文學(xué)的執(zhí)著,使他“無(wú)法將他對(duì)現(xiàn)實(shí)再現(xiàn)的歷史與對(duì)現(xiàn)實(shí)發(fā)展的預(yù)期詳細(xì)敘述相結(jié)合”[15]。正如他自己所說:“我的主題給予我的任務(wù)是截然不同的:我必須展示的不是過渡,而是完全的變革。”[2]674由此可見,奧爾巴赫對(duì)他現(xiàn)實(shí)主義概念模糊性的承認(rèn)與辯解。
無(wú)論如何,《摹仿論》作為一部“文學(xué)分析、文學(xué)史和比較文學(xué)三者合而為一”[4]99的杰作,其成功源于“歐洲圖書館及學(xué)術(shù)資源的缺乏”,但也正是這一“缺失”決定了奧爾巴赫在文本分析中對(duì)研究?jī)?nèi)容與結(jié)構(gòu)的大膽構(gòu)建,也使《摹仿論》這本涵蓋3000年間文學(xué)作品的書成為可能。奧爾巴赫在《摹仿論》中對(duì)于世俗日常的觀照,被薩義德發(fā)現(xiàn)并多次引用,重啟了現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)的人文主義性質(zhì)。在薩義德看來(lái),奧爾巴赫的流亡之作,并非“一項(xiàng)不折不扣的學(xué)術(shù)任務(wù)”,而是可以擺脫歐洲文化自身,以及其權(quán)威的(authoritative)和賦予權(quán)威(authorizing)的中介(agencies)”[16]進(jìn)行的文化研究。因此,將《摹仿論》看作是一部關(guān)于文化史的著作也是有道理的。它是奧爾巴赫逃離歐洲后,在伊斯坦布爾寫下的作品。其中,既對(duì)西方各歷史時(shí)期的文化進(jìn)行探索,又立足現(xiàn)實(shí),對(duì)自己的現(xiàn)實(shí)處境進(jìn)行觀照。從這個(gè)意義上看,《摹仿論》既描述了奧爾巴赫作為歷史的存在,也講述了他的現(xiàn)實(shí)境況,將其視為一部奧爾巴赫的自傳[17]也不為過。
注釋
[1]Hacohen,Malachi Haim.Typology and the Holocaust:Erich Auerbach and Judeo-Christian Europe.Religions,2012,3(3).
[2][德]埃里?!W爾巴赫.摹仿論——西方文學(xué)中現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn)[M].吳麟綬,周新建,高艷婷譯.北京:商務(wù)印書館,2018.
[3]Levin,Harry.Two Romanisten in America:Spitzer and Auerbach,Grounds for Comparison.Harvard University Press,2013:113.
[4]Damrosch,David,Auerbach in Exile,Comparative Literature,1995,47( 2).
[5][土耳其]奧爾罕·帕慕克.伊斯坦布爾:一座城市的記憶[M].何佩樺譯.上海:上海人民出版社,2018:79,82.
[6]“水晶之夜”事件(德文:Kristallnacht,Reichskristallnacht、Reichspogromnacht、Novemberpogrome;英文:Crystal Night、the Night of Broken Glass,又譯作帝國(guó)水晶之夜、碎玻璃之夜、十一月大迫害),是指1938年11月9日至10日凌晨,希特勒青年團(tuán)、蓋世太保和黨衛(wèi)軍襲擊德國(guó)和奧地利的猶太人的事件。水晶之夜事件標(biāo)志著納粹對(duì)猶太人有組織地屠殺的開始。奧斯維辛集中營(yíng)是納粹德國(guó)時(shí)期建立的勞動(dòng)營(yíng)和滅絕營(yíng)之一,素有“死亡工廠”之稱,其遺址位于波蘭南方的小城奧斯維辛。大約有110 萬(wàn)人在這一集中營(yíng)被殺害,其中絕大部分是猶太人。貝爾根·貝爾森集中營(yíng)(Bergen-Belsen),又稱貝爾森,是納粹德國(guó)集中營(yíng),主要關(guān)押戰(zhàn)俘和猶太人。
[7]Zakai,Avihu.Erich Auerbach and the Crisis of German Philology,Springer International Publishing Switzerland,2017.
[8]Auerbach,Erich.Dante:Poet of the Secular World,Ralph Manheim,Trans.New York:NYRB Classics,2007:2.
[9]Auerbach,Erich.Literary Language and Its Public in Late Latin Antiquity and in the Middle Ages.Trans.Ralph Manheim,Princeton University Press,1993:339.See also Porter,“Introduction”,inTime,History,Literature,2014:xviii-xix.
[10]I.Porter,James.Old Testament Realism in the Writings of Erich Auerbach,Shai Ginsburg,Martin Land,and Jonathan Boyarin,Jews and the Ends of Theory,Fordham University Press,2019:190.
[11]Landauer,Carl.“Mimesis”and Erich Auerbach’s Self-Mythologizing,German Studies Review,1988,11(1).
[12]Gronau,Klaus.Literarische Form und Gesellschaftliche Entwicklung:Erich Auerbachs Beitrag zur Theorie und Methodologie der Literaturgeschichte.Heusenstamm:Decker &Wilhelm,1979.See Timothy Bahti.Vico,Auerbach and Literary History.Philological Quarterly,1981,60(2):235 -255.
[13]Wellek,René.Auerbach’s Special Realism.The Kenyon Review,1954,16(2):304.
[14]Krystal,Arthur.The Book of Books:Erich Auerbach and the making of“Mimesis”.The New Yorker,2013:88.
[15]Costa-Lima,Luiz.Erich Auerbach:History and Metahistory.New Literary History,1988,19(3):491.
[16][美]愛德華·W.薩義德.世界·文本·批評(píng)家[M].李自修譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2009:12.
[17]Khayyat,E.Istanbul1940and Global Modernity:the World according to Auerbach,Tanp?nar,and Edib.Lexington Books,2019:xxii.