■中北大學(xué):成雪瑞
傳播格局今非昔比,媒體發(fā)展日新月異,各類新技術(shù)的出現(xiàn)與結(jié)合讓新時代的媒體發(fā)展進(jìn)入了融媒體時代。融媒體將傳統(tǒng)媒體的輿論引導(dǎo)功能與網(wǎng)絡(luò)媒體的技術(shù)和傳播優(yōu)勢相結(jié)合,實現(xiàn)資源與內(nèi)容最高效率的整合,完成各類傳播任務(wù),滿足受眾豐富多樣的需求。雙語播音員主持人作為媒體的重要窗口之一,需要分析融媒體背景下面對的問題,并尋找切實有效的策略,才能促進(jìn)雙語播音員主持人自身以及雙語節(jié)目的長遠(yuǎn)發(fā)展。
人民廣播史上,我國最早的雙語播音節(jié)目誕生于1941年。1941年9月11日,在涉縣沙河村,陜北新華廣播電臺增設(shè)了英語廣播,主要報道我軍勝利的消息和解放區(qū)人民的新生活。20世紀(jì)70年代末,隨著高考的恢復(fù),學(xué)習(xí)英語的重要性與熱度也隨之上升。從廣播節(jié)目到電視節(jié)目,隨著雙語播音節(jié)目形式越來越豐富,雙語播音節(jié)目內(nèi)容的包容性也越來越強(qiáng)。隨即,80年代中央人民廣播電臺相繼推出了《英語講座》《跟我學(xué)》《歡樂調(diào)頻》等雙語節(jié)目。1997年,以“香港回歸祖國”為代表的眾多重大歷史事件也以雙語的形式進(jìn)行了報道與主持。進(jìn)入二十一世紀(jì),我國對于外語人才的需求空前增加,但是具備雙語播報甚至多語種播報的主持人數(shù)量在當(dāng)時比較有限。緊接著,雙語元旦晚會與雙語中秋晚會分別出現(xiàn)于2003年和2005年。2008年,北京奧運(yùn)會成功舉辦,其中也少不了從事新聞播報、出鏡采訪、節(jié)目主持等具備多語種溝通能力的播音人才的身影。2022年,“雙奧之城”北京成功舉辦第二十四屆冬季奧林匹克運(yùn)動會,我國播音人才的雙語能力已經(jīng)較為成熟,較之前有了空前進(jìn)步。
1.2.1 融媒體時代提高我國對外傳播影響力
近年來,國際文化的傳播與輸出競爭激烈,我們就必須把發(fā)展文化軟實力,提高對外傳播影響力擺在傳播國家聲音、樹立國家形象的重要位置。融媒體的發(fā)展跨越時空局限,讓海外市場的拓展成為可能,為中華文化的輸出提供了契機(jī)與途徑。中國四川姑娘李子柒在視頻網(wǎng)站YouTube的頻道訂閱數(shù)甚至超過了西方主流媒體美國有線電視新聞網(wǎng),單個視頻最大播放量也超過了6000萬。李子柒在她的視頻中常以中國傳統(tǒng)服飾出鏡,展示了中國人千百年來含蓄大方的服裝審美,食物的制作手法體現(xiàn)了博大精深的中華傳統(tǒng)飲食文化,秀美的田園山水風(fēng)光展示了中國古代隱士的理想生活。整個視頻處處可見我國社會穩(wěn)定、政治清明、經(jīng)濟(jì)繁榮、文化底蘊(yùn)深厚的文明大國形象,山清水秀的自然風(fēng)光也直觀地展現(xiàn)了我國的吸引力。然而,我國仍然十分缺乏像李子柒這樣擁有較大對外傳播影響力的傳播者。
1.2.2 融媒體時代提高我國傳播人才適應(yīng)力
融媒體背景相較傳統(tǒng)媒體傳播形式更加豐富,傳播內(nèi)容更加廣泛,傳統(tǒng)媒體的傳播模式已經(jīng)不能滿足當(dāng)前受眾的傳播需求。因此,要想在激烈的媒體競爭中保持核心競爭力,就需要雙語傳播人才積極學(xué)習(xí)并實踐融媒體背景下的傳播方法,緊跟文化輸出和媒介融合的時代潮流。雙語播音人才可以借助互聯(lián)網(wǎng)視頻平臺,采用更加親民的語言樣態(tài),積極創(chuàng)作各類雙語有聲語言藝術(shù)作品,讓雙語節(jié)目“接地氣”。例如,本科學(xué)習(xí)播音與主持藝術(shù)的博主張大碗子在視頻中常使用中英文結(jié)合的方式,解釋中美文化的區(qū)別,受到了許多網(wǎng)友的關(guān)注與喜愛。通過這種方式,能夠引導(dǎo)輿論導(dǎo)向,實現(xiàn)“吸引受眾”和“提高接受度”的“雙贏”。同時,雙語傳播人才還可以通過這些平臺的資源與影響力,合理利用碎片化時間,建立獨立的雙語表達(dá)空間,打造個人國際化形象,拓展傳播范圍,深入到受眾當(dāng)中。此外,雙語播音員主持人需要利用雙語傳播的特點,加強(qiáng)對于雙語的基本功訓(xùn)練,學(xué)習(xí)各國文化,在不同層次的文化交流、政經(jīng)互動中凸顯開放包容的國家形象。
近年來,隨著全球化進(jìn)一步發(fā)展,我國舉辦的國際大型會議數(shù)量直線上升,對于雙語播音主持人的需求也隨之增加。雙語播音主持人需要積累廣博深厚的文化知識,對中外嘉賓的語言進(jìn)行準(zhǔn)確流暢的傳遞。但這并不代表著雙語主持人替代了口譯員的角色,因為主持人的身份決定著主持人不僅需要通過語言串聯(lián)各方,更需要在主持過程中完成對于內(nèi)容的創(chuàng)作與把控。因此,雙語播音人才必須扎實學(xué)習(xí)跨文化傳播、英語播音與理論、英語節(jié)目主持藝術(shù)等課程,夯實專業(yè)理論,增強(qiáng)雙語能力,積累實踐經(jīng)驗,才能完成好國際傳播的任務(wù)。
雙語播音主持人的專業(yè)能力絕不僅僅是具備英語交流的能力。作為主持人,要想肩負(fù)起國際傳播的重要職責(zé),就必須具備較強(qiáng)的語言表達(dá)能力。在主持過程中,對中英兩種語言做到發(fā)音準(zhǔn)確,吐字清晰,語調(diào)起伏,節(jié)奏適當(dāng)。除了口頭上的語音問題,還需要注意的是中英兩種語言思維上的差異。這一點具體體現(xiàn)在,在與中外嘉賓進(jìn)行溝通時,決不能只是簡單的直譯,需要理解嘉賓的話語背后想要傳遞的含義,做到有效溝通、有條不紊、邏輯嚴(yán)謹(jǐn)。除了語言外,對于外賓所在國家禮儀文化等方面的了解也是一個優(yōu)秀雙語主持人專業(yè)能力的體現(xiàn)。比如,央視主持人季小軍以其優(yōu)秀的雙語溝通能力和深厚的文化積累,不僅在一次英國教育交流活動中收到諾丁漢大學(xué)校長的工作邀請,還在回國之后成功進(jìn)入了中央電視臺英語頻道擔(dān)任雙語播音主持人。過硬的專業(yè)能力再加上其多年的雙語播音經(jīng)驗,2008年他成功擔(dān)任了北京奧運(yùn)會開幕式及閉幕式的英語解說工作,向世界展示了正在蓬勃發(fā)展的中國形象。
優(yōu)秀的雙語播音主持人還需有開放的眼光,培養(yǎng)自己關(guān)注國際熱點事件的習(xí)慣。另外,主持人還要提升自己的思辨能力,主動參與國際溝通,培養(yǎng)在競爭中合作的格局與胸懷,涉獵各個領(lǐng)域先進(jìn)的國際知識。此外,雙語播音人才提升自己國際交往的能力也是必要的,需主動學(xué)習(xí)了解國際規(guī)則、國際慣例以及各種禮儀規(guī)范,讓國際傳播的效果實現(xiàn)最大化。中央廣播電視總臺2019主持人大賽中有一位叫做鄒韻的選手,以其開闊的國際視野,讓我們在短短的幾期節(jié)目中,感受到中國如今在國際世界的重要作用。她在節(jié)目中提到,正是袁隆平院士的水稻讓中華兒女填飽肚子,更讓中國從世界糧食救援的接受者變成了國際糧食安全的保衛(wèi)者。未來,將有越來越多的人吃飽飯,這不僅得益于我國的國際擔(dān)當(dāng),更得益于這個全球化的時代。幾十秒的時間里,寥寥數(shù)語,她極具國際視野的選題與講述,已經(jīng)在觀眾心中刻畫了一位優(yōu)秀主持人該有的模樣。
終身學(xué)習(xí)的能力是可貴的習(xí)慣,更是寶貴的品質(zhì)。面對廣大受眾,雙語播音員主持人更要特別注意將一點融入自己的工作生活之中。如今,我們處于融媒體時代,優(yōu)秀的學(xué)習(xí)能力集中體現(xiàn)為了解并學(xué)會使用各類新媒體平臺。大眾現(xiàn)在花在互聯(lián)網(wǎng)上的時間遠(yuǎn)超花在傳統(tǒng)媒體上的時間,這意味著目前我們正處于互聯(lián)網(wǎng)逐漸上升為主要信息來源的時期。互聯(lián)網(wǎng)上大眾接收國際信息的速度和便利程度也遠(yuǎn)勝從前,這就要求雙語播音員不能僅僅局限在從前對于國內(nèi)外事件的播報上,更重要的是對國內(nèi)外各類事件的整合、分析與拓展。同時,新媒體平臺也同樣為雙語播音員帶來了機(jī)遇,平臺的包容性能夠允許雙語播音員探索除嚴(yán)肅采訪之外的各種雙語節(jié)目形式,平臺賦能也可以讓優(yōu)質(zhì)雙語節(jié)目視頻擁有更多流量。因此,對于新媒體平臺,尤其是對抖音、微博等大型流量聚集地的研究與實踐,是雙語播音員想要在融媒體時代保有競爭力的一門“必修課”。
雖然我國最早的雙語播音節(jié)目出現(xiàn)于1941年,但我國直到近年來才開始探索建設(shè)雙語播音主持專業(yè)。時至今日,開設(shè)雙語播音主持專業(yè)的學(xué)校數(shù)量仍然有限,而且相應(yīng)的教學(xué)體系也存在著各種問題,導(dǎo)致雙語播音人才十分緊缺。首先,學(xué)科缺乏精準(zhǔn)定位。雙語播音主持專業(yè)處于藝術(shù)類專業(yè)與傳播學(xué)專業(yè)的交叉領(lǐng)域,模糊的學(xué)科定位導(dǎo)致在人才培養(yǎng)的過程中,沒有成熟精準(zhǔn)的培養(yǎng)方案,最終也未能形成該學(xué)科人才隊伍的核心競爭力。其次,時代化特色不明顯。進(jìn)入新時代以來,如何讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”成為了雙語主持人的重要課題,而如何將培養(yǎng)方案與責(zé)任使命結(jié)合,目前尚沒有定論。再次,培養(yǎng)重心失衡。在實際的專業(yè)教學(xué)過程中,往往以理論教學(xué)為主,雖然將具體的課堂教學(xué)操作難度易化,但學(xué)生的雙語播音實踐能力卻沒有足夠的機(jī)會和平臺得以鍛煉,也讓學(xué)生在畢業(yè)后很難適應(yīng)容錯率極低的工作環(huán)境。
盡管恢復(fù)高考以來全國陸續(xù)出現(xiàn)了英語熱,但更多的是集中在能為國內(nèi)考試體系服務(wù)的英語讀寫能力的訓(xùn)練上,而對于能力要求更高的聽說能力,常常在“唯分?jǐn)?shù)論”的教學(xué)背景下被忽視。雖然高等教育的普及以及大眾文化水平的提高較之前有了極大的發(fā)展,大眾對于雙語交流的需求也在上升,但無可否認(rèn)的是,雙語播音節(jié)目的受眾人數(shù)與普通播音節(jié)目相比仍然是九牛一毛,而且觀眾多集中在少數(shù)具備綜合雙語能力的“精英”群體當(dāng)中。同時,當(dāng)前我國雙語播音主持專業(yè)的培養(yǎng)體系對學(xué)生綜合素質(zhì)的提高并未給予應(yīng)有的輔導(dǎo)和訓(xùn)練,導(dǎo)致學(xué)生走上職業(yè)崗位時只能算是一個合格的“專才”,對于文化修養(yǎng)、危機(jī)公關(guān)等必要性的綜合素質(zhì)的掌握存在很大的知識缺口。具備合格的雙語播音技能的畢業(yè)生數(shù)量有限,導(dǎo)致能夠進(jìn)行雙語播音節(jié)目創(chuàng)作的人才少之又少,故而難以出現(xiàn)許多優(yōu)秀的雙語節(jié)目。有限的節(jié)目數(shù)量更加難以讓雙語節(jié)目“成功出圈”。
首先,當(dāng)前的雙語播音類節(jié)目以訪談形式為主,定位集中在單一的嚴(yán)肅訪談,難以留存住以娛樂為目的觀看節(jié)目的大部分觀眾。其次,雙語節(jié)目邀請訪談的嘉賓,既非行業(yè)頂尖專家,也非熱度較高的公眾人物,難以對觀眾產(chǎn)生利他性,沒有準(zhǔn)確的市場定位,從而無法得到觀眾的認(rèn)可。再次,我國雙語節(jié)目探索問題的深度不夠,也難以吸引觀眾。這些都讓受眾本就有限的雙語節(jié)目想要拓展受眾范圍難上加難。節(jié)目內(nèi)容與形式缺乏創(chuàng)新是雙語節(jié)目認(rèn)可度低,缺乏精準(zhǔn)市場定位的重要原因。
融媒體背景下,傳播國家聲音、樹立國家形象,對于雙語播音主持人才的發(fā)展要求是多方面的,但是當(dāng)前面臨的困境也是多方面的,這就意味著要從宏觀、中觀和微觀層面三個方面入手,制定具體策略才能有效促進(jìn)雙語主持的未來發(fā)展。
傳媒生態(tài)自身的調(diào)整與轉(zhuǎn)變是不可或缺的。就雙語節(jié)目自身的創(chuàng)作而言,各種形式的優(yōu)質(zhì)雙語播音節(jié)目的創(chuàng)作是必需的,需要豐富雙語播音節(jié)目的內(nèi)容與形式,提高靈活性與包容度。同時,雙語節(jié)目還需要尋找自己的“爆點”,只有明確清晰且與眾不同的定位,才能在融媒體背景下的節(jié)目制作和宣傳的過程中,實現(xiàn)“有效推廣”,因為“被看到”正是一檔節(jié)目能夠“出圈”的前提條件。就雙語節(jié)目的主持人而言,把握時代脈搏,樹立正確認(rèn)知,同樣是傳媒生態(tài)煥發(fā)新的生機(jī)與活力的重中之重。融媒體時代的資源使用比以往任何時候都更加便捷,技術(shù)的更新?lián)Q代也是日新月異,這就要求雙語播音員主持人要時刻保持學(xué)習(xí),對語言、對社會、對時代的認(rèn)知更新一刻也不能放松。同時,雙語主持人還要銘記“主是一種頭腦,持是一種技巧,而‘人’是一種情懷”。無論借助什么樣的平臺,面對的是什么樣的節(jié)目,使用的是什么樣的語言,都要記得這是人與人的對話,心與心的聯(lián)通。
各大高校在具體人才培養(yǎng)的實踐過程中要調(diào)整教學(xué)模式。大學(xué)作為高等教育平臺,是我國孵化各行業(yè)優(yōu)質(zhì)人才的關(guān)鍵階段。因此,正確的教學(xué)觀念、恰當(dāng)?shù)恼n程設(shè)置、豐富的資源搭建,是高校在促進(jìn)雙語播音主持未來發(fā)展的重要發(fā)力點。首先,各大高校需要轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,在人才培養(yǎng)方案中加大對于國際視野、多元文化理解和國際交往能力的培養(yǎng),將雙語播音主持人才培養(yǎng)成復(fù)合型人才。其次,在教學(xué)過程中,教師要舉辦賽事活動拓展教學(xué)方式,加強(qiáng)實踐教學(xué)。實踐教學(xué)不僅可以檢驗學(xué)生是否能夠真正地靈活掌握學(xué)習(xí)到的理論知識,同時還能讓學(xué)生提前適應(yīng)畢業(yè)之后的實踐工作并且積累課本上沒有的經(jīng)驗。學(xué)生通過參與比賽活動能夠鍛煉自己的主持能力,提高自己的綜合素質(zhì),明確自己的核心競爭力。再次,學(xué)??梢詾閷W(xué)生搭建平臺,提供實習(xí)就業(yè)的機(jī)會,在激烈的就業(yè)競爭中,幫助學(xué)生進(jìn)入對口的領(lǐng)域工作。
雙語播音主持人需要提升自己的綜合素質(zhì)和核心競爭力。主持人需要夯實自己的雙語能力,因為這直接反映在具體的主持過程當(dāng)中。從語音語調(diào)到遣詞造句再到內(nèi)容邏輯,明晰并且掌握中英兩種語言的差異。同時,雙語播音人才要將關(guān)注國際新聞作為日常,培養(yǎng)自己的思辨能力,主動學(xué)習(xí)并且理解包容多元文化,開闊自己的眼界與胸懷。此外,唯有具備國際創(chuàng)新意識才能讓雙語播音主持人的創(chuàng)作在如潮的節(jié)目中破舊立新。進(jìn)入新時代,我們擁有比以往任何時候都先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)和包容的社會環(huán)境。因此,我們沒有理由不去打破陳舊的創(chuàng)作條框,去除領(lǐng)域之間的界限,跨域語言之間的阻礙。所以,主持人想要保持競爭力,激發(fā)自己的創(chuàng)新思維與能力是重中之重。
在眾多的國際傳播人才當(dāng)中,雙語播音主持人是我國與世界交流的橋梁之一,代表的是國家的聲音與立場。雙語播音人才不僅是文化傳承者,更是文化傳播者。面對目前雙語播音主持人在教育體系、雙語節(jié)目等方面的困境,我們需要從多層面著手解決,行業(yè)、學(xué)校、個人多點發(fā)力,在雙語播音領(lǐng)域培養(yǎng)高水平國際傳播人才。人才的培養(yǎng)之路漫漫,但其意義卻影響深遠(yuǎn)。隨著中華文化和中華民族走向世界,高素質(zhì)國際傳播人才將為文化傳播、文明交流做出貢獻(xiàn)。