盧敏智
清代廣州十三行時(shí)期,題材廣泛、展現(xiàn)中國(guó)風(fēng)情的外銷畫一度成為海外市場(chǎng)追逐、熱銷的商品。時(shí)至今日,這些留存下來的外銷畫已成為國(guó)內(nèi)外文博機(jī)構(gòu)、藝術(shù)機(jī)構(gòu)、圖書館及私人藏家的拱璧。
在研究描繪清代各行各業(yè)外銷畫中,先后有江瀅河撰述的《清代洋畫與廣州口岸》,程存潔著述的《十九世紀(jì)中國(guó)外銷通草水彩畫研究》,王次澄、盧慶濱合著的《樓臺(tái)處處人煙廣,巷陌朝朝客賈喧——廣州街市百業(yè)組畫概述》及蔡鴻生綴文的《廣州外銷畫圖考例釋》等佳作。本文在借鑒和學(xué)習(xí)諸位學(xué)人研究成果的基礎(chǔ)上,爬梳剔抉相關(guān)材料,以目前學(xué)術(shù)界著墨不多的美國(guó)皮博迪·艾塞克斯博物館藏名為《賣咸菜》《賣花》,英國(guó)維多利亞·阿伯特博物院藏名為《拾屎》三幅畫作為例,探析畫作內(nèi)容及相關(guān)歷史文化。
美國(guó)皮博迪·艾塞克斯博物館藏名為《賣咸菜》的清代外銷畫(圖一),描繪的是一位販賣咸菜的小販,光著腳板,放下扛著的扁擔(dān),彎著身子,將待售的咸菜盛到籮筐頂部篩網(wǎng)里的情景。
圖一:《賣咸菜》。水粉畫,創(chuàng)作時(shí)間為18世紀(jì)末,作者蒲呱,美國(guó)皮博迪·艾塞克斯博物館藏品。
咸菜,別稱腌菜,是十八九世紀(jì)廣府地區(qū)膾炙人口的一種大眾化食品。據(jù)《白云越秀二山合志》記載:“(咸菜)多以芥菜為之。冬臘時(shí)取其菜,連頭刈之,曝一二日,以滾水一罩,然后擦以鹽,載以甕,覆以藁,復(fù)壓之以石。俟其咸味漸漬,半月外取而食之,極爽胃。田野家戶戶有之,而海幢寺所制為尤佳?!?/p>
又據(jù)《嶺南叢述》記載:“廣州人以巨芥為咸菹,埋地中三十年。貴尚親賓,以相遺餉?!卑葱袠I(yè)劃分,咸菜制作、銷售歸為醬料行。再據(jù)《佛山忠義鄉(xiāng)志》記載:“(醬料行)用鹽、黃豆、米面、瓜果等,以蒸、泡、腌、曬、酦、酵諸法制成豉油、醬、醋及各種醬菜,售諸內(nèi)地四鄉(xiāng)?!?/p>
上述資料介紹了咸菜的選材以芥菜為主,制作方法大體為:將芥菜除根,曝曬一兩天,經(jīng)高溫清洗消毒后用鹽腌制,密封存放至少半月以上方可食用。鄉(xiāng)村自釀為主,居住在城內(nèi)的民眾可光顧制作咸菜的醬園或流動(dòng)小販(如圖一外銷畫描繪的賣咸菜小販),亦可前往海幢寺選購(gòu)有口皆碑的海幢寺咸菜。咸菜既可自用也是饋贈(zèng)親朋的禮品。正如竹枝詞提到的那樣:“貨不論鮮只要堅(jiān),暴咸貨物賽冰鮮?!?/p>
咸菜(腌菜)要成為買賣的商品,就要有需求、有供商品流通的市場(chǎng)和相應(yīng)的購(gòu)買力?,F(xiàn)結(jié)合時(shí)人提及咸菜(腌菜)的一些細(xì)節(jié)和相關(guān)史料,略作分析和探討。
李欣榮《索海幢寺腌菜呈涉公》詩(shī)曰:“憶踏園蔬撲簌聲,萬(wàn)松陰里記分明。老饕食譜常無(wú)肉,瓠葉莼絲了一生。”字里行間透露出海幢寺腌菜被用作送禮佳品,與上文提及《白云越秀二山合志》有關(guān)“海幢寺所制(咸菜)尤佳”的記載在邏輯上相互印證——因?yàn)楹4彼孪滩耍绮耍┯燃?,所以人們將其用作送禮佳品。另?yè)?jù)王之春《椒生續(xù)草》三詩(shī)注記載:“(草菇)出海幢寺后苑,市廛爭(zhēng)購(gòu)?!庇纱双@悉:海幢寺出產(chǎn)的草菇是商販競(jìng)相采購(gòu)的對(duì)象。既然海幢寺出售自產(chǎn)草菇獲利,在經(jīng)濟(jì)利益的驅(qū)動(dòng)下,推測(cè)海幢寺也會(huì)將部分自制咸菜(腌菜)用作銷售,流動(dòng)小販購(gòu)入頗具口碑的海幢寺咸菜(腌菜),走街串巷,沿途叫賣。圖一外銷畫所描繪的正是類似情況下賣咸菜小販的情景寫照。
生活在清乾隆、嘉慶、道光年間的廣州社會(huì)名流謝蘭生,在其日記里多次留下有關(guān)咸菜(腌菜)的記錄:
清道光二年(1822)六月十八日:“海幢(寺)送(給謝蘭生)白蓮、腌菜?!薄4彼路矫鎸⒆援a(chǎn)的咸菜(腌菜)饋送社會(huì)名流,這一事例從側(cè)面再次證明海幢寺咸菜(腌菜)的金字招牌名不虛傳。海幢寺贈(zèng)送給謝蘭生的咸菜(腌菜)不是商品,不是買賣,而是“禮品”。
清道光四年(1824)一月十九日:“蕓圃送來腌菜,甚佳?!钡拦馕迥晔鲁跗呷眨骸安淌|圃送腌菜、粉果,俱佳。”——謝蘭生留下品嘗評(píng)語(yǔ),透露出如下信息:一是謝蘭生吃了蕓圃送來的腌菜,味道不錯(cuò),他愛吃。二是味道不錯(cuò)的咸菜(腌菜)擁有潛在的消費(fèi)市場(chǎng)。
清道光五年(1825)十二月初八日:“(粵)海關(guān)送齋席并粥一盂,予(即謝蘭生本人)亦饋以木瓜、雪梨、蘋果、腌菜。”——這是殘存日記里,提及謝蘭生以咸菜(腌菜)奉送官員的例證。謝蘭生與粵海關(guān)官員的交往,是貴人與達(dá)官之間的惺惺相惜,而咸菜(腌菜)則是傳遞友誼的媒介,禮輕情意重。
清道光五年(1825)十二月二十一日:“粵秀寺(給謝蘭生)送來香欖、柚皮、腌菜”,同月二十二日:“海幢(寺)、東明二處禮,(謝蘭生)受小菜、腌菜、柚子”,同月二十五日:“李磐石送白粲二包、腌鴨六只,(謝蘭生)答以香欖、腌菜?!鼻宓拦饬晡逶露眨骸靶愎ńo謝蘭生)送來瓜豉、腌菜?!鼻宓拦獍四暌辉露巳眨骸安淌|圃送(謝蘭生)釀蟹、腌菜?!蓖晔露眨骸懊顜煟ńo謝蘭生)送來香檳、腌菜?!薄缮鲜鍪吕梢?,咸菜(腌菜)確實(shí)是當(dāng)時(shí)社交場(chǎng)合禮尚往來的物品,也促進(jìn)了咸菜(腌菜)在商品市場(chǎng)上的流通。這與《嶺南叢述》里有關(guān)“貴尚親賓,以相遺餉”的文字記錄相印證。
廣州出產(chǎn)質(zhì)量上乘的海幢寺咸菜(腌菜),而外地咸菜(腌菜)也有其拳頭產(chǎn)品。清道光八年(1828)十一月十三日:“胡右淇送至腌菜二罐,有一罐名雪里紅者,亦芥菜耳,因背稍紅,故有是名,出韶府。”——盡管不清楚日記中提到胡右淇送給謝蘭生的咸菜是購(gòu)買得來還是通過其他方式獲取。19世紀(jì)初的廣州,作為中外貿(mào)易的樞紐,是百貨薈萃的集散地和消費(fèi)區(qū),廣州市面販賣的咸菜(腌菜),既有本土生產(chǎn),也有外地生產(chǎn),不足為奇。
咸菜還一度是科舉考試期間政府免費(fèi)提供給考生的食品——格雷夫人在1877年4月28日所寫信中提到她參觀粵東省城貢院的見聞?dòng)涗洠骸拔彝烁嬖V您,皇帝為進(jìn)入考場(chǎng)的每一個(gè)考生提供免費(fèi)食品:四兩豬肉、四兩火腿、六兩咸魚、白粥、四個(gè)月餅、一定量的大米、一個(gè)咸蛋、少量的咸菜?!蓖茰y(cè)貢院的咸菜是購(gòu)買來的。
在清道光前期粵海關(guān)進(jìn)出口方面,“腌蒜苗、瓜菜、神元寶之屬,亦免科稅”,“食物免征:沿海貿(mào)易小船,照數(shù)免稅;興販大洋者,仍照則征收?!薄f明咸菜(腌菜)在沿海小規(guī)模貿(mào)易中曾是免稅品。
綜合上述,咸菜(腌菜)由于受到當(dāng)時(shí)社會(huì)各階層人士的普遍歡迎,需求旺盛,引發(fā)商機(jī),販賣咸菜(腌菜)這一職業(yè)得到發(fā)展?!顿u咸菜》畫作正是反映了這一歷史情景。
英國(guó)維多利亞·阿伯特博物院藏名為《拾屎》的清代外銷畫(圖二),描繪的是一位清代裝束的男子,光著腳板,左手依靠用作提梁的繩子提著一個(gè)盛有屎(糞便)的簸箕,右手拿著一把釘耙,沿街俯身拾屎(糞便)的場(chǎng)景。對(duì)于記錄拾屎(糞便)者的材料,本文搜羅如下:
史料一:
1892年(清光緒十八年)5月26日出版的《中西日?qǐng)?bào)》(圖四),有一篇《阻挑糞土》的報(bào)道:
無(wú)業(yè)窮民以乞丐為恥,以盜竊為懼,無(wú)可為活,迫得沿途收拾糞草賣作糞田。每擔(dān)可得錢二三十文。勤者日可獲百數(shù)十文,仰事俯畜,于以有賴。惰者亦可獲五六十文,朝饔夕飧亦可不缺。此窮民之守法者也。若輩相沿以來,借此糊口者大不乏人。
圖二:《拾屎》。紙本水粉畫,創(chuàng)作時(shí)間約1790年。作者佚名。英國(guó)維多利亞·阿伯特博物院藏品。
圖三:《中西日?qǐng)?bào)》。 1892年5月26日版面 (局部),廣東省立中山圖書館藏檔案
近有商人為壟斷之,登奪窮民之食,以清除街道為名,稟請(qǐng)官長(zhǎng)給札,開辦創(chuàng)立收拾糞草公司。其法仍雇慣拾糞草之強(qiáng)而有力者使之沿途掇拾。每日定收若干,長(zhǎng)則補(bǔ)之,短則扣之,工錢之多寡視糞草之盈絀。受雇之夫,每人給以腰牌為記,其夫若干人立夫長(zhǎng),以總轄之。將收得之糞草擇四處近水之曠地,而便于運(yùn)載者堆如山積,漚至霉?fàn)€,發(fā)于船夫載往各鄉(xiāng)賣作田料,每銀一枚僅買糞草六七擔(dān)而已,此誠(chéng)無(wú)窮之利也。然其夫之掇拾者只取肥腴松浮之物。此外,如瓦礫、淤泥及污穢之物概棄不取,穢途尚多,則其于清除之名大相左矣!
窮民雖受該公司所雇者也不乏人,而其外以此獵食者尚多,無(wú)以為食,每多恨之。昨二十三日有某甲肩挑破竹簍,在城外沿途呼叫收拾糞草,以俟各家給之者。為夫長(zhǎng)所見,禁而阻之,相與角口,甲黨之以此為食者惡其專利。助甲拒之,誤傷夫長(zhǎng)。夫長(zhǎng)嗾其余夫?qū)⒓啄毛@交公司解辦。其代甲不平者哄然,一聲齊赴愛育善堂求代申理,眾口一詞。堂中善長(zhǎng)溫語(yǔ)撫慰,其人乃散。至二十四日,該糞草公司竟將甲捆解縣憲,稟乞押禁。縣憲提訊后暫收羈所。時(shí)甲之老母妻子聞甲拘案,伺甲于縣署之外,見甲訊畢,由署內(nèi)押出,身被縲紲,不禁放聲痛哭,曰:“吾子吾夫沿街掇拾穢途之物以易升斗而給數(shù)口,所犯何罪?提訊已畢,尚不蒙釋耶?”牽纏甲衣求帶差釋之。母哭妻號(hào)哀痛之狀不可言喻。帶差攔阻不住,謂甲母與妻曰:“釋放與否,權(quán)在太爺。吾為當(dāng)差,不過奉公而已。豈能擅放?”愚婦無(wú)知,不由分說,左沖右撞,搶地呼天,帶差幾阻攔不住。衙內(nèi)幫役奮力將甲母妻推攙解散,如是數(shù)次,仍糾纏不釋。迨后幫役多眾,執(zhí)甲母與甲妻子使不得進(jìn),急令帶差拘甲入于羈所。甲之家人仍到羈所之外,以頭撞門,痛哭呼冤,曰:“吾子與夫被拘,無(wú)錢通門不免押斃,一家數(shù)口,當(dāng)作餓殍死矣。”旁人見者,莫不憫之,慰喻再三始含哭而去。
史料二:
生活在19世紀(jì)的美國(guó)人衛(wèi)三畏,在他的著作《中國(guó)總論》里,對(duì)拾屎(糞便)的情況記錄如下:
與其說中國(guó)人是將肥料施在土地上,寧可說是施在作物上,也就是施在種子和正在生長(zhǎng)的作物上。糞肥和泥土摻和,成為餅狀,他們不分晝夜走過城里狹窄的街道,載回惡臭的重?fù)?dān)??油谠诼愤叄ㄑb著糞便的)桶擺在街上和休息場(chǎng)所,在住宅中敞開,所裝的東西用船載,用桶挑,新鮮的空氣經(jīng)常受到污染,所得到的小小補(bǔ)償無(wú)非讓人們知道不久以后會(huì)有產(chǎn)品運(yùn)到市場(chǎng)??茖W(xué)可以做到使這些必要的工作不必令人厭煩地暴露在中國(guó)人之中。除大肥料缸中的東西是主要成分之外,其他物品也辛勤地搜集,比如,理發(fā)店的頭發(fā),街上掃來爆炸過的鞭炮,廚房和舊房屋石灰和灰泥、煙灰、雜骨、魚骨和牲口的殘?jiān)?,運(yùn)河和水池底的污泥,以及各種糞肥。
綜合上述材料,有關(guān)拾屎(糞便)的情況大致歸納如下:
拾屎(糞便)是窮困潦倒的落魄者為了生存而被迫選擇的一種謀生手段。在拾屎(糞便)者的觀念里,他們寧愿選擇被認(rèn)為低賤工作的拾屎,也不愿臨街乞討,遭人白眼,受人揶揄,更不敢做盜竊等違法犯罪的事。拾屎是份臟累活,入行門檻低,只要從業(yè)人員放下身段,刻苦耐勞,基本能養(yǎng)家糊口,一般人也可勉強(qiáng)混口飯吃。就是1892年報(bào)道中提到的“若輩相沿以來,借此糊口者大不乏人”的狀況。據(jù)此推斷:在19世紀(jì)晚期以前,就長(zhǎng)期存在拾屎這一職業(yè)了。英國(guó)維多利亞·阿伯特博物院藏名為《拾屎》的清代外銷畫可以對(duì)此推論提供佐證?!妒笆骸穲D是“畫在中國(guó)宣紙上的”,它是整套描繪廣州街頭各行各業(yè)繪畫中的一幅?!斑@套畫的第一手買主(姓名不詳)在兩張1781—1790年出產(chǎn)的‘瓦曼紙’上開列了每幅畫的英文名稱”。由此推斷,這套畫的創(chuàng)作時(shí)間約為18世紀(jì)后期至19世紀(jì)初期。證實(shí)了拾屎(糞便)行業(yè)至少在18世紀(jì)末至19世紀(jì)初已經(jīng)存在。
拾屎的目的是為了賣錢牟利。將拾得的屎(糞便)收集后,讓其經(jīng)過一系列的反應(yīng)轉(zhuǎn)化為農(nóng)作物所需的肥料,然后通過出售這些肥料獲利。即使站在今天保護(hù)生態(tài)環(huán)境的角度看,這種化廢為寶、循環(huán)再利用的環(huán)保做法是可取的。不過在處理屎轉(zhuǎn)化為有機(jī)肥料的過程中,某些具體做法值得商榷。如將收集的屎“擺在街上和休息場(chǎng)所,在住宅中敞開,致使新鮮的空氣經(jīng)常受到污染……科學(xué)可以做到使這些必要的工作不必令人厭煩地暴露在中國(guó)人之中”(見材料二)——衛(wèi)三畏對(duì)落后的有機(jī)肥料制造方式提出了批評(píng),并指出已有相關(guān)技術(shù)可以解決屎臭擾民的問題。
拾屎當(dāng)時(shí)是一門自由職業(yè),是掙扎在社會(huì)底層的人士解決溫飽問題的一條出路。當(dāng)時(shí)拾屎者的掇拾包括:理發(fā)后的頭發(fā),街上掃來爆炸過的鞭炮,廚房和舊房屋石灰和灰泥、煙灰、雜骨、魚骨和牲口的殘?jiān)?、運(yùn)河和水池底的污泥,以及各種糞肥。至19世紀(jì)末,這一行業(yè)出現(xiàn)新情況,在某些地區(qū),某些唯利是圖的商人勾結(jié)官府,成立所謂的收拾糞草公司,向拾屎從業(yè)人員頒發(fā)工作腰牌,并規(guī)定非公司人員不得從事拾屎工作。這一做法令當(dāng)時(shí)不少依靠拾屎為業(yè)的貧民生計(jì)受到嚴(yán)重影響。個(gè)別鋌而走險(xiǎn)“非法”拾屎者,輕則被收拾糞草公司夫長(zhǎng)辱罵、驅(qū)趕;重則被庇護(hù)收拾糞草公司的官府拘留和提審,身陷囹圄——對(duì)此不合理現(xiàn)象,百姓嘖有煩言。此外,打著“清除街道為名”旗號(hào)成立的收拾糞草公司,其“只取肥腴松浮之物。此外,如瓦礫、淤泥及污穢之物概棄不取”的做法也為世人所詬病——經(jīng)收拾糞草公司清整后的街道“穢途尚多”。作為當(dāng)時(shí)新興媒體之一的《中西日?qǐng)?bào)》則一針見血地指出:“其于清除之名大相左矣!” 結(jié)合分析圖文材料,讓人們就英國(guó)維多利亞·阿伯特博物院藏名為《拾屎》的清代外銷畫歷史背景有更深入的了解。
美國(guó)皮博迪·艾塞克斯博物館藏名為《賣花》的清代外銷畫(圖四),描繪的是一位販賣花卉的小販,光著腳板,一手按著扁擔(dān),另一手握著煙桿,兩眼諦視待賣花卉的情景。
廣州氣候溫暖濕潤(rùn),鮮花常年盛放。在清代廣州十三行時(shí)期,據(jù)《番禺縣志》等文獻(xiàn)記載:廣州當(dāng)?shù)氐幕ɑ苡刑m、蓮、菊、素馨、夜合、含笑、桂花等幾十個(gè)種類。得天獨(dú)厚的亞熱帶植物生長(zhǎng)環(huán)境,外加廣州地區(qū)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展及人們審美情趣的追求,花卉買賣供求旺盛。當(dāng)時(shí)廣州地區(qū)的花卉產(chǎn)地集中在河南(今屬海珠區(qū))、花棣(今屬荔灣區(qū))一帶,清代廣州竹枝詞有云:“河南花棣百花肥,萬(wàn)紫千紅燕子飛?!倍诨ㄆ岳镄燎趧谧鞯幕ㄞr(nóng)、善于經(jīng)營(yíng)的花販,為了謀生,天色破曉,就將上市的花卉通過肩挑、水運(yùn)等方式運(yùn)抵城區(qū)各地售賣獲利——格雷夫人在1878年3月26日所寫信中提到:現(xiàn)在是(早上)五點(diǎn),我們看見各行各業(yè)的人走在上工的路上。有幾個(gè)農(nóng)民挑著鮮花和果蔬經(jīng)過我們身邊到城里去。鄧顯的羊城竹枝詞也寫道:“素馨花販擔(dān)頭輕,一路香風(fēng)送入城。蟬鬢曉?shī)y梳未畢,隔簾喚住賣花聲?!倍鴱V東學(xué)人謝蘭生在其日記里也留下他向流動(dòng)花販買花的記錄:“道光五年(1825)農(nóng)歷十二月二十日,(謝蘭生)與衢尊過花棣,路遇擔(dān)花者,買得小山茶四盤。”美國(guó)皮博迪·艾塞克斯博物館藏名為《賣花》的清代外銷畫(圖四),描繪的正是花農(nóng)(花販)售花的情形。
圖四:《賣花》。水粉畫,創(chuàng)作時(shí)間為18世紀(jì)末,作者蒲呱,美國(guó)皮博迪·艾塞克斯博物館藏品。
在當(dāng)時(shí)的花販群體中,男性從業(yè)人員占了一定比例。陳官《花田竹枝詞》有云:“河頭花郎慣賣花,河尾女兒長(zhǎng)采茶”,則為明證,與《賣花》的清代外銷畫互證。
除日常流動(dòng)售賣,在特定的日子、特定的地區(qū),花卉的銷售達(dá)到高潮。如:“每屆年暮,廣州城內(nèi)雙門底賣吊鐘花與水仙花成市,燦爛如霞,大家小戶皆售供座間,以?shī)蕷q華。”竹枝詞云:“雙門歲暮最繁華,冷艷寒芳爛若霞。入市人歸攜欲遍,水仙花與吊鐘花。”此外,以其名隱吉祥語(yǔ)的桂花,也受追捧。有竹枝詞云:“歲事匆匆啟麗華,吉祥云靄護(hù)天葩。嶺南科甲年來盛,喜聽聲聲喚桂花?!睂?shí)際上,除水仙、桂花、吊鐘花外,廣州河南及花棣出產(chǎn)的緋桃、綬帶桃、白璧桃等,也是人們爭(zhēng)相購(gòu)買的賀年新春賞玩之物。
姹紫嫣紅、百花爭(zhēng)艷的背后,凝聚了花把式悉心栽培的心血。竹枝詞有云:“花儂花叟各奔波,齊集花圩待過河。共說近年生計(jì)活,編籬不費(fèi)本錢多?!贝掊龅摹顿?zèng)賣花翁》一詩(shī)曰:“賣花翁說住河南,小院收花自滿擔(dān)。舊接梅根來庾嶺,新搜蘭種自湘潭。今春雨早宜收蟻,客歲風(fēng)和合種蠶。老矣忘憂忘不得,大聲深巷喚宜男?!绷碛醒虺侵裰υ~云:“芬芳滿擔(dān)露盈筐,手捧銀云作斗量。日曬紅窗人未起,賣花人到促新妝?!痹?shī)詞形象地刻畫出花匠培育花卉不遺余力,賣花生活勞碌的真實(shí)生活。
廣州花卉的流動(dòng)銷售還間接衍生出地名。據(jù)《廣東新語(yǔ)》卷二十七記載:“廣州有花渡頭,在五羊門南岸。廣州花販,每日分載素馨至城,從此上舟,故名花渡頭?!保〒?jù)羅國(guó)雄,郭彥汪點(diǎn)注得知:花渡頭在今濱江路與同慶路口交會(huì)處附近)潘永煊的《羊城竹枝詞》,也提到了花渡頭的作用:“素馨花放近清和,花渡頭前喚渡河。擔(dān)到七門花市去,賣花花債債無(wú)多?!?/p>
在美國(guó)皮博迪·艾塞克斯博物館藏名為《賣花》的清代外銷畫里,花販所賣的花卉都是盆栽植物,這與西方的花卉種植方式有所不同。在中西交流中,西方人留意到了這點(diǎn)。美國(guó)人亨特在《舊中國(guó)雜記》中,留下了這樣一段記錄:“花卉當(dāng)中有白的、紅的和雜色的茶花、菊花、吊鐘、紫菀和夾竹桃。跟西方世界不同,這里的花種在花盆里,花盆被很有情調(diào)地放在一圈一圈的架子上,形成一個(gè)個(gè)上小下大的金字塔形?!备窭追蛉嗽?878年4月10日的信中寫道:“首先,中國(guó)人從不把花種在花床上,也不讓它們從一個(gè)地方蔓生到另一個(gè)地方。他們讓花木全種在盆上?!薄话俣嗄昵暗膬啥喂P錄,為人們深入解讀《賣花》這幅清代外銷畫提供了重要的歷史信息。
據(jù)相關(guān)資料記載,當(dāng)時(shí)的花匠(花販)除賣盆栽植物外,還賣用于女子頭飾的素馨。馬光啟所著的《嶺南隨筆》中提道:“舊產(chǎn)素馨花,藤本叢生,花開如粟。今海幢寺南一帶猶多賣花者,摘其蓓,貫以竹絲,向夕入市,以助晚妝。花在髻上始盛開,其香獨(dú)甚,竟夜襲人,一如金陵茉莉?!瘪R光啟有關(guān)素馨花助妝容的表述,可作為這幅《賣花》的清代外銷畫的解讀說明之一。
[1] 江瀅河:《清代洋畫與廣州口岸》。北京:中華書局,第207—222頁(yè),2007。
[2] 程存潔:《十九世紀(jì)中國(guó)外銷通草水彩畫研究》。上海:上海古籍出版社,第74—82頁(yè),2008。
[3] 王次澄,吳芳思,宋家鈺,盧慶濱編著:《大英圖書館特藏中國(guó)清代外銷畫精華》第2卷。廣州:廣東人民出版社,第2—4頁(yè),2011。
[4] 蔡鴻生:《廣州海事錄——從市舶時(shí)代到洋舶時(shí)代》。北京:商務(wù)印書館,第251—255頁(yè),2018。
[5][9][31] 黃時(shí)鑒,沙進(jìn)編著:《中國(guó)三百六十行》。上海:上海古籍出版社,第91、51頁(yè),2006。
[6] 《白云越秀二山合志》四十三。轉(zhuǎn)引自黃任恒編纂,黃佛頤參訂,羅國(guó)雄,郭彥汪點(diǎn)注:《番禺河南小志》。廣州:廣東人民出版社,第227頁(yè),2012。
[7] 鄧淳:《嶺南叢述》四十三引《花木考》?!斗幽闲≈尽?,第227頁(yè)。
[8] 冼寶干編纂,佛山市圖書館整理:(民國(guó))《佛山忠義鄉(xiāng)志》。長(zhǎng)沙:岳麓書社,第209頁(yè),2017。
[10]《寸心草堂詩(shī)鈔》六?!斗幽闲≈尽?,第227頁(yè)。
[11] 王之春:《椒生續(xù)草》三詩(shī)注?!斗幽闲≈尽?,第227頁(yè)。
[12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][36] 謝蘭生,李若晴等整理:《常惺惺齋日記(外四種)》。廣州:廣東人民出版社,第96、138、195、197、211、237、270、266、196頁(yè),2014。
[23][34][49] 格雷夫人,梅貝堅(jiān)譯:《在廣州的十四個(gè)月》。香港:茉莉花出版社,第42、186—187、199頁(yè),2011。
[24][25] 梁廷枏,袁鐘仁點(diǎn)校:《粵海關(guān)志》。廣州:廣東人民出版社,第156、178頁(yè),2014。
[26][29][30] 英國(guó)維多利亞·阿伯特博物院、廣州市文化局等編:《18—19世紀(jì)羊城風(fēng)物——英國(guó)維多利亞·阿伯特博物院藏廣州外銷畫》。上海:古籍出版社,第177、7頁(yè),2003。
[27]《中西日?qǐng)?bào)》,1892年5月26日出版,廣東省立中山圖書館藏檔案。
[28] 衛(wèi)三畏,陳俱譯,陳絳校:《中國(guó)總論》。上海:上海古籍出版社,第589頁(yè),2014。
[32] 李福泰主修,史澄,何若瑤總纂;鄧光禮,賈永康點(diǎn)注:(同治)《番禺縣志》(點(diǎn)注本)。廣州:廣東人民出版社,第55—57頁(yè),1998;屈大均撰:《廣東新語(yǔ)》。北京:中華書局,第612、614、642、643、644、645、648、649、650頁(yè),1985。
[33][35][38][39][40][42][44][47] 雷夢(mèng)水等編:《中華竹枝詞》。北京古籍出版社,第2757、2941、2857、2797、2925、2942頁(yè),1997。
[37]《嶺海名勝記》八?!斗幽闲≈尽罚?6頁(yè)。
[41][46] 《番禺河南小志》,第225—226、78頁(yè)。
[43]《珍帚篇詩(shī)集》四。《番禺河南小志》,第87頁(yè)。
[45] 屈大均撰:《廣東新語(yǔ)》,第696頁(yè)。
[48] 亨特,馮樹鐵,沈正邦譯:《廣州番鬼錄:舊中國(guó)雜記》。廣州:廣東人民出版社,第282頁(yè),2009。
[50] 馬光啟撰:《嶺南隨筆(外五種)》。廣州:廣東人民出版社,第119頁(yè),2015。