/沈嘉柯
古人不像現(xiàn)在有電子郵件,有微信、微博等等社交平臺工具。諸多人際事務,都需要書信往來。書信起初也叫尺牘。牘是木簡,尺牘就是長一尺的木簡,在上面刻字交流。等到有了紙張、絹布等等精致的文具,寫信就更加方便了。
《紅樓夢》第37回一次性出現(xiàn)了兩封信,分別來自探春和賈蕓。
探春的信,充分示范了“如何寫好一封典雅的信”。
先看小說原文:只見翠墨進來,手里拿著一幅花箋,送與他看。寶玉因道:“可是我忘了,才要瞧瞧三妹妹去。你來的正好??珊眯┝??”翠墨道:“姑娘好了,今兒也不吃藥了,不過是冷著一點兒?!睂氂衤犝f,便展開花箋看時,上面寫道:
娣探謹奉二兄文幾:
前夕新霽,月色如洗,因惜清景難逢,詎忍就臥,時漏已三轉(zhuǎn),猶徘徊于桐檻之下,未防風露所欺,致獲采薪之患。昨蒙親勞撫囑,復又數(shù)遣侍兒問切,兼以鮮荔并真卿墨跡見賜,何瘝痌惠愛之深哉!
今因伏幾憑床處默之時,因思及歷來古人中,處名攻利奪之場,猶置一些山滴水之區(qū),遠招近揖,投轄攀轅,務結(jié)二三同志,盤桓于其中,或豎詞壇,或開吟社,雖一時之偶興,遂成千古之佳談。
娣雖不才,竊同叨棲處于泉石之間,而兼慕薛、林之技。風庭月榭,惜未宴集詩人;簾杏溪桃,或可醉飛吟盞。孰謂蓮社之雄才,獨許須眉;直以東山之雅會,讓余脂粉。
若蒙棹雪而來,娣則掃花以待。
此謹奉。
寶玉看了,不覺喜的拍手笑道:“倒是三妹妹高雅,我如今就去商議?!?/p>
我們來具體分析一下探春這封信。古人書信,重點就是上下款的稱呼;開頭結(jié)尾的致敬祝頌之辭,有許多習慣用語。
“娣探謹奉二兄文幾”。探春是賈寶玉的親妹妹,同父異母。賈寶玉是她的二哥,大哥賈珠早逝。對兄長,不能直呼其名。文幾就是書桌,古人把小桌稱為“幾”,大桌稱為“案”。這封信兄妹私人情誼玩樂風雅,不是正經(jīng)公務探討學問,探春就說這封信恭敬地送到二哥的小書桌前,帶點親密調(diào)侃的意思。
在講正事之前,需要說點問候敘舊的話,有個過渡。探春就交代了前因后果。前天晚上月亮太美麗太皎潔動人,自己只顧在梧桐樹下欣賞月色,沒去睡覺。夜漏就是計時器。已經(jīng)三更時分,風寒露涼,在戶外久了,導致傷風感冒。采薪之患就是病了不能打柴的意思。千金小姐當然不用砍柴,只是打個比方說自己患病了。哥哥你派丫鬟多次探問,還送上水果荔枝和顏真卿的書法墨寶,妹妹我特別感謝哥哥的關(guān)心厚愛。
像這樣的內(nèi)容,并不是廢話。人是有感情的高級動物,日常的關(guān)懷關(guān)心,都體現(xiàn)在這樣的細節(jié)里,也是寫信人的修養(yǎng)、品味、情趣的體現(xiàn)。一個忙于爭名奪利的俗人,是很難有閑情雅致,三更半夜,梧桐下悠然賞月的。正所謂物以類聚人以群分,探春看準了哥哥賈寶玉能懂自己的這份雅趣,才這么說的。
探春提到鮮荔枝和真卿墨跡,也是特別重要的交代。主要是,這兩件探病的禮物,太貴重。新鮮荔枝在南方產(chǎn)地不算什么,但在京城,那是珍稀之物。
據(jù)史料,清代福建歲貢荔枝。乾隆47年,一次運來荔枝樹60桶,掛果473顆。七月初二荔枝成熟,采摘11顆,自落64顆,除?;寿F妃得到兩顆之外,皇帝自食四顆,其余賞給皇妃、皇子、王公大臣,每人只得到一顆。
由此可見,賈寶玉家是真的大富大貴。曹雪芹為了安全避嫌,在《紅樓夢》里降低了賈府的級別,但其實描寫的具體生活待遇,媲美皇家。賈府明面上設(shè)定為金陵南京,但實際生活卻是在北方京城。寶玉挨打那一回,賈母嚷嚷收拾行李回南京。小說幻筆,虛實交替。
皇帝都只能吃得上四顆,可想而知,在北方京城,鮮荔枝有多么金貴。也只有這樣的水果,才能跟顏真卿的墨跡相提并論。
顏真卿是唐朝著名大臣,氣節(jié)凜然,名垂青史。他的書法自成一體,與柳公權(quán)并稱“顏筋柳骨”。在書法史上,顏真卿的地位僅次于王羲之,被稱為“亞圣”。
探春收到珍貴的禮物,自然格外感激,鄭重其事向哥哥致謝。然后切入主題,談到古人熱衷于追逐功名利祿之外,也有閑情雅趣,找兩三個朋友知己,雅集聚會,吟詩作賦。一時的偶然雅興,往往創(chuàng)造出千古佳作。
妹妹雖然沒什么才華,但也傾慕薛寶釵林黛玉的詩才。東晉慧遠大師在廬山東林寺與僧俗十八賢人結(jié)社念佛,叫做“蓮社”,名流云集。東晉高官謝安在東山結(jié)社,找來一堆文人名士,影響巨大。不過,誰說結(jié)社雅集的只能是須眉男子呢?
“若蒙棹雪而來,娣則掃花以待?!辫莿澊ぞ?,棹雪而來,探春在這里用了一個典故。《世說新語》中王子猷冒著大雪夜乘小船訪戴安道,到朋友家門口,又回去了。乘興而來,興盡而歸。哪怕沒見到朋友,也很圓滿了。
“掃花以待”,又是一個典故,表示殷勤期待。杜甫的詩《客至》里寫:“花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。”
末尾探春只寫了“此謹奉”。畢竟是平輩,太熟的兄妹,其實都住在一個大觀園里,壓根不需要這么鴻雁往來親筆書信發(fā)邀請函,再署名落款恭敬客套下去,就有點矯揉造作了,探春就沒有重復提自己的名字,省略了。
按格式,花箋會寫上收信人“某某啟”。小說里略過這個細節(jié),探春可能寫了,也可能沒寫。道理同上。
另外還要注意,探春是個貴族之家的千金小姐,這個女孩子又讀書識字能寫詩,文化程度和審美水平都挺高,品味雅致,用的是花箋,不是普通的信箋。
還是在這一回小說里,還有一封信:剛到了沁芳亭,只見園中后門上值日的婆子手里拿著一個字帖兒走來,見了寶玉,便迎上去,口內(nèi)說道:“蕓哥兒請安,在后門等著呢。這是叫我送來的?!睂氂翊蜷_看時,寫道——
不肖男蕓恭請父親大人萬福金安:
男思自蒙天恩,認于膝下,日夜思一孝順,竟無可孝順之處。前因買辦花草,上托大人洪福,竟認得許多花兒匠,并認得許多名園。前因忽見有白海棠一種,不可多得,故變盡方法,只弄得兩盆。大人若視男是親男一般,便留下賞玩。因天氣暑熱,恐園中姑娘們妨礙不便,故不敢面見。
謹奉書恭啟,并叩臺安。
男蕓跪書。
寶玉看了,笑問道:“他獨來了,還有什么人?”婆子道:“還有兩盆花兒。”寶玉道:“你出去說:我知道了,難為他想著。你就把花兒送到我屋里去就是了?!?/p>
賈寶玉認了賈蕓當干兒子,賈蕓送來了兩盆稀有品種白海棠孝敬干爹,也寫了字帖兒。這封信就沒探春寫得那么文雅了,基本上大白話。但比起探春來,態(tài)度頗為油滑。別看表面上“謹奉書恭啟,并叩臺安。男蕓跪書”,其實,干兒子孝敬干爹,彼此心領(lǐng)神會,沒那么正經(jīng)。
在語氣文風上,兩封信一雅一俗,各有各的好。書信是實用文體,格式固定,內(nèi)容因人而異,最關(guān)鍵的是,把話說清楚,讓人看得懂,完成溝通表達的功能。
這兩封信,都把來龍去脈事情原因,交代得明明白白。探春是答謝兼邀請,賈蕓是請安兼送禮,都達成了寫信的目的。
探春想結(jié)詩社雅集,引經(jīng)據(jù)典,拿更加古代的文人雅士舉例子,烘托造勢,鼓動賈寶玉,非常符合主題。賈寶玉富貴公子,無事忙,平時閑得發(fā)慌,想方設(shè)法找樂子。探春妹妹的來信,可謂是精準提議,做足功夫,正搔到了賈寶玉癢處,賈寶玉高興得拍手叫好。如果沒有賈寶玉鼎力加持,探春這詩社也沒戲,經(jīng)費、場地,樣樣難。
說是兄妹,探春是趙姨娘所生庶出女兒,大家族里利益界限分明,她只認王夫人,愛跟賈寶玉玩,其實也有拉近距離、鞏固感情的意思。
而賈蕓的目標更加赤裸裸,套近乎、拍馬屁,也特別吻合情境身份。在旁觀者看來很粗俗肉麻,卻正對賈寶玉胃口。賈寶玉之所以認賈蕓當干兒子,就是看賈蕓長得帥,想結(jié)交個吃喝玩樂風花雪月的玩伴。
在第26回里,賈蕓登門拜訪干爹,那寶玉便和他說些沒要緊的散話——“誰家的戲子好,誰家的花園好,又告訴他誰家的丫頭標致,誰家的酒席豐盛,又是誰家有奇貨,又是誰家有異物?!?/p>
果不其然,知情識趣的賈蕓尋找到奇貨異物白海棠,孝敬干爹賈寶玉,投其所好,討賈寶玉歡心。賈蕓只不過是還不夠發(fā)達有錢,還送不起好戲子、標致丫頭、豐盛酒席。來日方長,還得靠干爹照顧。
古人寫信的繁文縟節(jié),現(xiàn)代人一般用不上。像賈蕓那樣上下款、問候恭祝詞語正確,中間大白話,就足夠了。但在關(guān)鍵時刻,有重要的事情,給文化水平高,又很重要的人寫信求助,稱呼措辭還是得講究一些。
在這里,我根據(jù)南開大學劉葉秋教授的《略談古代書信的格式》(《文史知識》,1985年),整理提煉關(guān)鍵的知識點,供大家參考對照探春、賈蕓的兩封信。
書信大致可以分為給長輩的(父母、師長等等)、給平輩的(兄弟、朋友、同學、同事等等)、給晚輩的(子侄、學生等等)三種。
給長輩寫信,上款當然不具名,舊時在稱呼之下要加“大人”,后面還得有敬詞和領(lǐng)起正文的習用語,如對父親,一般上款都寫“父親大人膝下,敬稟者”,末尾寫“敬請福安”和“男某某叩稟”的下款。
“膝下”之稱,專用于父母;“稟”泛指下對上陳述事情,領(lǐng)起正文的“敬稟者”,亦可用于老師和其他尊長。
從前向長輩言事,要措辭恭敬,書信行文,相應地有許多講究。以對老師說,上款“大人”下的敬辭,多用“座下”“座右”“座前”“尊前”“道席”“函丈”(函,為“容”義 ;函丈,指師生相對,中間有容一丈之地,以便于講問指點)等等。
又舊時致書上司或做官的尊長,多于上款的“大人”之下寫“鈞鑒”或“鈞座”,末尾寫“敬請鈞安”。信中于對方的意見,稱為“鈞旨”,信封上寫“某某鈞啟”。
古以鈞陶喻國政,故后來對仕宦的稱呼多冠“鈞”字,逐漸成為官場的俗套。
書信常在敘事完結(jié)之后,加上“不具”“不備”“不一一”等等,謙稱書意簡略,不能事事詳陳,跟著再用“肅此”“專此”等,以兩個字總括一下,然后寫請安祝頌的話和下款。
如致老師的信,正文末可接“肅此敬請福安(或“道安”)、受業(yè)(或“門生”“門人”)某某謹稟”?!懊C此”為“恭敬地寫了此信”之意, 說明敘事已畢。
如果下款不用“謹稟”字樣,也可以寫“肅拜”“再拜”“頓首”“叩首”等等,表示恭敬。至于“座下”“座右”“座前”“尊前”等詞,對一般尊長都可使用,惟“函丈”僅限于稱老師。
朋友之間通信,或稱仁兄,或稱先生,視關(guān)系親疏而定。稱呼下面的敬詞,一般用“閣下”“執(zhí)事”“左右”等等。其他如對文士用“史席”“撰席”。
“足下”在戰(zhàn)國時多以稱君主,后來成為書札中的普通敬詞,習慣用于比較親近或年輕的朋友。
如果上款不寫“閣下”“足下”之類的敬詞,即于稱呼之下加“大鑒”“惠鑒”“賜鑒”“青鑒”等語,作為開頭?!按蟆笔亲鸱Q;“惠鑒”“賜鑒”,是說惠予閱覽此信;“青”謂青眼,指垂青賜閱,都是客氣話。
至于末尾的祝頌問候之語,常用的是“安”“祺”“祉”“綏”(“安”“綏”,平安;“祉”“祺”,吉祥、福氣)等詞。
如對文人學者說“敬請文安”“道安”“撰安”“敬頌文祺”或“教祺”;
對大官顯宦說“肅頌勛祺”或“勛祉”(上款下寫“勛鑒”);
對軍隊長官說“敬頌戎綏”;
對患病之人說“敬請痊安”;
對客居之人說“敬請旅安”;
對穿孝之人說“敬請禮安”,俱不能亂用。
“肅頌”的“肅”,表恭敬;“順頌”的“順”,是順便;說話分寸,也有區(qū)別。
由于古人以三臺星比三公,所以尊稱別人多加“臺”字。如以“臺端”稱對方,以“敬請臺安”加于信尾,以“某某先生臺啟”寫信封,即為舊時書札所習用。
把上下款都寫在信末的,多為給熟人的便函。有時信已寫完,于紙尾又敘他事,即書“又及”,一般不再署名。
下款署名之下有的寫“某啟”“拜啟”“謹啟”“手啟”“敬啟”“手具”“拜具”“某白”“白疏”等等。“啟”“具”“白”“疏”,為述說、條陳之意。有的寫“叩泐”“拜泐”“手泐”等等?!般睢痹傅窨蹋隇闀鴮?,“手泐”就是“手寫”。
在下款署名后以“頓首”“再拜”(或“載拜”)“百拜”“肅拜”“叩首”等詞,表示敬禮者,在平輩通信中也很常見。
舊時寫信,因所談之事不愿人知,或其他原因,不署下款,常作“名心肅”“名心具”,受信人見筆跡即知其為誰,心照不宣。也有寫“名單具”“名另肅”“名另泐”者,則系于此信之外,另附名帖(即名片),或另有署名之正函。
也有的信件,在末尾書“兩隱”或“兩渾”,即上下款都略去的意思。其注“閱后付丙”的,是希望看完焚去,免為人見。在五行中“丙”屬火,故以“丙”為“火”的代稱。
給子侄寫信,比較隨便,往往于開頭直呼其名,書“某兒見字”,末尾問好與否,也不一定。若致函后進或世交晚輩,則與一般朋友通信,無大區(qū)別。