• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Contributions of Linguistic Features to the Perception of Comprehensibility and Accentedness in L2 Chinese Read Speech

    2022-09-30 02:49:26YangChunshengUniversityofConnecticut
    國(guó)際中文教育(中英文) 2022年3期
    關(guān)鍵詞:王太太行李火車站

    Yang Chunsheng University of Connecticut

    Chen Kaidi University of Connecticut

    Yang Han University of Chinese Academy of Social Sciences

    Li Danwei University of Connecticut

    Abstract In this study, we examined the contributions of various linguistic features in L2 Chinese read speech to the comprehensibility and accentedness ratings by native Chinese judges. By transcribing the segment errors, tone errors, prosody errors, lexicon errors and grammar errors in the reading passage produced by intermediate and advanced learners of Chinese, we were able to tease apart different roles of these various errors in the perception of L2 comprehensibility and accentedness. The data from the reading passage shows that tone error is the most robust predictor of L2 Chinese comprehensibility and accentedness which are strongly correlated with each other as well. While this study seems to support Yang’s (2016) speculation that the strong correlation between accentedness and comprehensibility is the product of mediating tone errors, it is expected that spontaneous speech should be used in future studies in order to further investigate the effects of lexicon and grammar, and that the distinctions of phonemic errors and phonetic deviations should be made in data analysis.

    Key words segment errors; tone errors; comprehensibility; accentedness; L2 read speech

    1. Introduction

    Second language (L2) pronunciation has become an important research topic in the field of applied linguistics and second language acquisition over the past decade and there even exists an academic journal(Journal of Second Language Pronunciation) and an annual L2 pronunciation conference in Second Language Learning and Teaching Conference (PSLLT)exclusively devoted to L2 pronunciation teaching and research. In the field of Teaching Chinese as a Second/Foreign Language, tones and segments (i.e. vowels and consonants) have received most attention. While it is understandable that tones and segments are given most attention, other aspects of pronunciation, such as phrase/utterance-level prosody, rhythm and intonation,are also important in L2 pronunciation (李智強(qiáng), 2018;Yang, 2016; Yang et al., 2021).

    One common theme in L2 pronunciation research is how different aspects of L2 pronunciation affect intelligibility, comprehensibility and accentedness in L2 speech. Accentedness is easy to understand,which refers to the deviations of L2 pronunciation from “standard” norms (although it is often difficult to decide or justify such a standard). Intelligibility measures the extent to which speakers’ message is understood by listeners, and comprehensibility is listeners’ judgment regarding the effort required to process L2 speech (Munro & Derwing, 1995). Some studies have shown that prosody contributes more to L2 accentedness and comprehensibility than segments (Anderson-Hsieh et al., 1992; Derwing &Munro, 1997, 2015), whereas other studies (Sereno et al., 2015) found that segments contribute more to L2 perception than prosody. As can be expected,most studies along this thread of research focus on English as a second or foreign language (Derwing &Munro, 1997; Levis, 2005; Munro & Derwing, 2011;Sereno et al., 2015; Saito et al., 2015; Trofimovich& Isaacs, 2012, among many others). Therefore,typologically different languages, such as Chinese and Arabic, should be investigated to see whether the correlations can be found between different aspects of L2 pronunciation and the three pronunciation constructs hold for other languages and to see whether these relationships vary with languages. To this end,this study focuses on L2 Mandarin Chinese and looks into the effects of segmental and prosodic deviations on comprehensibility and L2 accentedness. We choose to focus on comprehensibility and accentedness in this study, following some recent studies, such as Trofimovich and Isaacs (2012), Kang et al. (2010),Saito et al. (2015), and Yang et al. (2021), in that both constructs are based on listeners’ perceptual ratings on the speech stimuli, which are more comparable to each other. Because Mandarin Chinese is a tone language in which tones are lexically specified, it is expected that the inclusion of L2 Mandarin Chinese will shed new lights on the relationship between different linguistic aspects and comprehensibility and accentedness, likely due to the mediating role of tones (Yang, 2016).

    2. Background

    2.1. Intelligibility, comprehensibility and accentedness

    Starting from Munro and Derwing (1995), many studies have included two or three aspects of L2 pronunciation. As was mentioned above, intelligibility,comprehensibility and accentedness are different but related constructs measuring L2 speech. Due to the nature of foreign accent as a perceptual phenomenon(Thomson, 2017), previous studies (Munro & Derwing,1995; Trofimovich & Isaacs, 2012) have found that both L2 phonetic deviations (e.g. substitute a trilled/r/ for an English /r/) and phonemic deviations (e.g.substitute /l/ for /n/, cited from Thomson, 2017)lead to the perception of foreign accent; while only phonemic deviations affect L2 intelligibility and comprehensibility. Besides, syllable-level errors and non-native rhythmic patterns (Trofimovich & Isaacs,2012), lexical stress errors (Saito et al., 2015), slow speech rate and pausing (Kang et al., 2010) as well as reduced pitch range (Kang, 2010) are also found to affect L2 accent perception (cited from Thomson,2017). With respect to comprehensibility, besides phonemic divergences, lexical and grammatical errors(Trofimovich & Isaacs, 2012) and oral fluency (Saito et al., 2015) are proved to affect L2 comprehensibility as well (adapted from Thomson, 2017).

    2.2. Studies on L2 Chinese

    Most of the studies mentioned above are related to English as a second or foreign language. Although studies of other languages have started to emerge in recent years, more studies in this line, especially in those less researched languages, such as Chinese and Arabic, are in dire need. To the best of our knowledge, Yang (2016) and Yang et al. (2021) are the only two studies addressing similar issues in L2 Chinese. Yang (2016) used well-controlled sentences that are free from grammatical errors, and found that native Mandarin speakers were very sensitive to prosodic deviations in L2 Mandarin Chinese and that comprehensibility scores highly negatively correlate with accent ratings; while there is only weak correlation between intelligibility and accent ratings.Yang et al. (2021) attempted to tease apart the different effects of segments, rhythm/duration, and intonation on the L2 accentedness and comprehensibility by manipulating the rhythm and intonation patterns across the sentences produced by L1 and L2 speakers.It was found that Chinese listeners rely more on segments than rhythm and intonation in their L2 perception. And intonation is found to contribute more to L2 accentedness and comprehensibility ratings than rhythm.

    2.3. Research gaps and research questions

    While Yang (2016) and Yang et al. (2021) provide some preliminary understanding to L2 Chinese pronunciation, there are some research gaps. Firstly,Yang (2016) only used controlled short sentences, the findings may not apply to other speech data. Secondly,Yang et al. (2021) used speech manipulations to tease apart the effects of segments, rhythm and intonation.As pointed out in Yang et al. (2021), further studies using natural speech produced by L2 speakers should be conducted to test whether the findings from Yang(2016) and Yang et al. (2021) will be applicable to natural speech. Thirdly and lastly, besides phonetics and phonology, lexicon and grammar have not been included in previous studies on L2 Mandarin Chinese.The data reported in this paper is part of a larger study using both reading passage and spontaneous speech in the examination of the relationship between the various linguistic aspects and the ratings of comprehensibility and accentedness. By asking experienced language teachers to transcribe various linguistic errors in the reading passage and spontaneous speech, including segmental (consonant and vowel) errors, tone errors,prosody errors, lexicon errors and grammar errors,and by asking Mandarin speakers from northern China to rate the comprehensibility and accentedness of the sentences involved, we can tease apart the different effects of various linguistic errors on L2 speech perception. Since we are still working on the transcription and ratings of the spontaneous speech,we will only report the results based on the reading passage. Specifically, this paper attempts to answer the following questions:

    1) How do segment errors, tone errors, prosody errors,lexicon errors and grammar errors from read speech affect comprehensibility and accentedness ratings in L2 Chinese?

    2) How do comprehensibility and accentedness ratings relate to each other?

    3. Methodology

    3.1. Speech stimuli

    The speech materials used in this study were adopted from a textbook for intermediate Chinese learners. The passage is cited as below:

    星期天早上剛五點(diǎn)鐘,王國(guó)明家里人都已經(jīng)起來了。因?yàn)橥鯂?guó)明要坐早上八點(diǎn)鐘的火車到北京去,所以他家人都要到火車站去送他。 王先生幫著小王收拾行李,王太太特別給王國(guó)明做了很多吃的東西。 王太太想這兩天天氣熱,火車上的東西恐怕不干凈。他們把行李收拾好了的時(shí)候,已經(jīng)七點(diǎn)鐘了。王國(guó)明和家人坐出租車到火車站。他們到火車站的時(shí)候,別的同學(xué)都在那兒等著他呢。 王國(guó)明把他的同學(xué)介紹給他家人。 過了一會(huì)兒,王國(guó)明和他的同學(xué)開始上車。王家人和王國(guó)明和他的同學(xué)說再見。

    Ten intermediate-level (2nd-year and 3rd-year) and ten advanced-level (4th-year or above) American L2 learners from a Midwestern public university in the US were recruited to record the reading of the passage.All subjects reported no speaking or hearing problems.They were each paid $10 for their participation in the recording. Table 1 presents the background information of the subjects in this study, including gender, age, duration (years) of Chinese learning, and duration (years) of their study in China.

    Table 1 Demographic information of subjects in the two learner groups

    Sentences from the 20 recordings were extracted. Some sentences had long hesitations and disfluency, which were, therefore, not used in the transcription and the rating of comprehensibility and accentedness. 212 sentences (118 sentences by the intermediate learners and 94 sentences by the advanced learners) were obtained. Although pauses are important prosodic aspects in L2 speech, this paper only focuses on segment, tone and prosody (temporal and intonational aspects) of L2 Chinese; therefore, pauses were removed in those sentences. Following the same transcription protocol of the whole study, lexicon errors and grammar errors were also included in this study,although there were very few numbers of such errors(mainly slips of tongues).

    3.2. Transcriptions

    All co-authors were involved in the transcriptions of the sentences. Prior to the respective transcription, all co-authors except for the first author were given ten sentences produced by an intermediate learner and required to transcribe the segment, tone, prosody,lexicon and grammar errors. Segment errors refer to substituting one segment for another one, such as substituting the mid vowel infengwith the low vowel infang. Tone errors are self-evident, namely that one tone was produced as another tone or as a non-tone.Prosody errors refer to temporal and intonational deviations, such as high starting pitch as reported in Yang (2016), or unusual syllable-lengthening. The lexicon and grammar errors are based on the native speaker’s intuition.

    Then the four co-authors discussed their transcriptions together. Several issues were found in the testtranscriptions. 1). The distinction between segmental errors (phonemic errors, for example, q/t??/ produced as ch/???/) and deviations (phonetic errors, for example,/r/ was produced with tongue tip/blade curled way back, as something like a velarized /r/); 2). prosodic deviations are hard to decide, because everyone, both L1 and L2 speakers, speaks differently. For the first issue, we decided to make the distinction between phonemic errors and phonetic deviations. For the second issue, we decided to rely on native speakers’intuition when deciding whether there is intonational or temporal deviations. (Note that we combined these phonemic and phonetic errors together in data analysis of this paper, due to the small number of both types of errors. Such differences will be made when the data from the spontaneous speech is available later.)

    After reaching a consensus on transcriptions, the 2nd, 3rd and 4th authors each transcribed one third of the sentences. Then the first author checked all the transcriptions and discussed with the group whenever there were any disagreements. Then the number of errors in each type was calculated for each sentence.

    3.3. Accentedness and comprehensibility ratings

    For the accentedness and comprehensibility ratings,the 212 sentences were divided into four blocks, each of which contains either 50 or 51 sentences.

    The accentedness and comprehensibility rating tasks were conducted online onwenjuan.com, a free online survey hosting site. Four questionnaires were created for the four blocks. Each questionnaire consists of two parts. The first part is to elicit the demographic information about the rater, such as dialects, age, gender, major and experience with L2 Chinese speakers, while the second part contains the recordings of the 50 or 51 sentences for accentedness and comprehensibility ratings. All sentences in each questionnaire were randomized, and instructions on how to rate each sentence were provided in each question to make sure that the raters are fully aware of the meaning of the rating scales of both comprehensibility and accentedness.

    Isaacs and Thomson (2013) show that both untrained native raters and experienced language instructors perform similarly except for some minor qualitative differences in L2 speech rating tasks. Therefore,only four raters were recruited to rate using each questionnaire. In data analysis, the comprehensibility and accentedness ratings for each sentence were obtained by averaging the four raters’ ratings before being submitted to statistical analysis.

    4. Results

    In this part, we first report the results of the error transcriptions and then move to the analysis of the comprehensibility and accentedness ratings, followed by the analysis of the correlation of comprehensibility and accentedness.

    4.1. Results of error transcriptions in the read speech

    The different types of errors transcribed by the experienced Chinese instructors are summarized in Table 2.

    Table 2 Numbers of different types of errors in the reading passage across groups

    As can be seen in Table 2, the intermediate learners produced more errors across the board than the advanced learners, and tone errors are the most frequent type, followed by consonant/vowel errors.Considering the fact that these errors are from a reading passage, there should be no grammar or lexicon errors. Most L2 speakers in the test did not produce any lexicon or grammar errors, as shown in the small numbers of both types of errors, although a few made some errors, mainly slips of tongue in their reading.

    4.2. Comprehensibility ratings

    To analyze these comprehensibility ratings statistically,each sentence trial response was fitted to a linear mixed-effects model (LMM) using the lmer () function from the lme4 package in R (R core team, 2013).All reported test statistics and p-values represent calculations from the lmer () function. There were six fixed predictors. The five ordinal independent variables (amount of consonant/vowel errors, tone errors, prosody errors, grammar errors, and lexicon errors) were treated as continuous variables, and the one categorical variable (levels of proficiency) was contrast-coded (intermediate=-0.5, advanced=0.5).The dependent variable is comprehensibility rating score.We also included maximal random effects structures justified by the research design. Since each level of proficiency does not appear in every condition of error combination, it cannot be included in the random structure. We tried a maximal model with all five error types and their interactions, but it failed to converge. When the interactions in the random structure were dropped (Matuschek et al., 2017),the model converged. The maximal model ended up consisting of a random intercept for sentences, and random slopes for consonant/vowel errors, tone errors,prosody errors, lexical errors and grammar errors by sentences. It revealed a significant effect of tone errors(β=-2.266e+00, SE=7.185e-01, t=-3.154, p<0.01★★). No other main effects or interactions were found.

    4.3. Accentedness ratings

    To analyze the accentedness ratings statistically,sentence trial responses were fitted to a linear mixedeffects model (LMM) using the lmer() function from the lme4 package in R. All reported test statistics and p-values represent calculations from the lmer()function. There were six fixed predictors: The five ordinal independent variables were treated as continuous variables, and the one categorical variable was contrast-coded (advanced=-0.5, intermediate=0.5).

    The dependent variable is accentedness rating score.Similar to the setup of the comprehensibility model,the maximal approach was used in the accent model as well. The model converged when all five errors were included (but with their interactions excluded). The maximal model consisted of a random intercept for sentences, and random slopes for consonant/vowel errors, tone errors, prosody errors, lexical errors and grammar errors by sentences. It revealed a significant effect of tone errors (β=6.212, SE=1.048, t=5.928,p<0.001★★★), a significant two-way interaction of proficiency level and tone errors (β=4.462, SE=2.096,t=2.129, p<0.05★), and a significant three-way interaction of proficiency level, consonant/vowel errors and tone errors (β=-5.042, SE=2.221, t=-2.270,p<0.05★).

    The interactions of proficiency level and tone errors,and the interactions of proficiency level, tone errors and consonant/vowel errors were observed, although not that strong. The p-value of the two-way interaction is 0.0345, and the p-value of the three-way interactions is 0.0246. These interactions lend support to the information in Table 2, namely the advanced learners produced fewer errors than the intermediate learners across the board in the reading passage, especially with respect to consonant/vowel and tone productions.

    4.4. Relationship of comprehensibility and accentedness ratings

    Pearson’s correlation was conducted on comprehensibility and accentedness ratings. It shows that they are negatively correlated with each other significantly (r=-0.401, t=-16.072, p<0.001). That is to say, with every unit increase of accentedness, the comprehensibility will drop by 0.401.

    5. Summary and general discussion

    In this study, we examined the effects of various types of errors on the rating of comprehensibility and accentedness in L2 Chinese read speech. By meticulously transcribing the segment errors, tone errors, prosody errors, grammar errors and lexicon errors in reading passages produced by intermediate and advanced learners of Chinese, we were able to tease apart the roles of these errors in L2 perception.Our data analyses show that tone errors are the only robust predictor of comprehensibility and accentedness ratings. Although no main effect of proficiency level was found, it does have effect when modulated by tone errors and consonant/vowel errors, as evidenced in more errors in the intermediate learner group than the advanced learner group.

    That tone errors are the most robust predictor of accentedness and comprehensibility ratings and their strong correlation in L2 Chinese highlight the important role of tones in Chinese learning. As Mandarin is a tone language, the errors in tones will lead to the misunderstanding of message intended as well as the perception of foreign accent. The strong correlation between comprehensibility and accentedness ratings in this study lends support to Yang’s (2016) speculation. In Yang (2016), short sentences free from lexicon and grammar errors(adapted from reading scenarios) were used and it was found that comprehensibility ratings highly negatively correlate with the foreign accent ratings.Yang (2016) speculated that the correlation between comprehensibility and accentedness in L2 Chinese was due to the mediating roles of tone errors, which was borne out in this study, namely tone errors are the only robust predictor of both comprehensibility and accentedness ratings.

    As pointed out in the introduction, there has been a debate on the different roles of segments and prosody in L2 speech perception (Anderson-Hsieh et al., 1992; Derwing & Munro, 1997, 2015; Munro &Derwing, 2011; Sereno et al., 2015). The role of tone errors in this study seems to suggest that prosody or suprasegmental aspects are more important than consonants and vowels when it comes to accentedness and comprehensibility in L2 Chinese read speech. Yang et al. (2021) found that segments are more important than prosody and intonation is more important than rhythm in L2 perception. One possible explanation between this study and Yang et al. (2021) might lie in the different research design. Yang et al. (2021)used speech manipulations to tease apart the different effects of segments and prosody, while this study adopted meticulous transcriptions by experienced language instructors. There is one caveat when the findings of this study are generalized or compared with other studies. As shown in Table 2, among the five types of errors in the reading passage, the tone errors are the most frequent, which definitely contributes to its robust role in predicting L2 accentedness and comprehensibility ratings. Therefore, it would be more reasonable to normalize the various types of errors in some way or to control the amount of different types of errors, which is, of course, not easy to achieve, even in manipulated speech.

    One limitation of this study is that only read speech was used the effects of some linguistic features in spontaneous speech, such as lexical and grammatical errors, on comprehensibility and accentedness were not investigated. Actually, the important roles of tone errors in comprehensibility and accentedness ratings may be an artifact of the task itself. As mentioned earlier, we are working on the analysis of spontaneous speech; when completed, it will enable us to compare the differences between reading passage and spontaneous speech. Moreover, spontaneous speech will provide us the opportunity to investigate the effects of lexicon and grammar errors in L2 speech perception, as previous studies have shown that both lexicon and grammar errors (Trofimovich & Isaacs,2012) influence comprehensibility ratings.

    In further studies, not only should spontaneous speech be used so that the effects of lexicon and grammar can be investigated, but also the distinctions of phonemic errors and phonetic deviations should be made, in that phonemic errors and phonetic deviations have been shown to have different effects on L2 accentedness and comprehensibility ratings (Munro & Derwing, 1995;Trofimovich & Isaacs, 2012; Thomson, 2017).

    6. Conclusion

    This paper is part of a larger project investigating the relationship between various linguistic errors in L2 Chinese and comprehensibility and accentedness perception. The data from the reading passage show that tone error is the most robust predictor of L2 Chinese comprehensibility and accentedness, and these two constructs are strongly correlated with each other. While this study seems to support Yang’s (2016)speculation that the strong correlation between accentedness and comprehensibility is a product of the mediating tone errors, this study does not address the roles of lexicon and grammar errors in spontaneous speech. It is expected that data from the spontaneous speech of the project will be able to shed some new light on this fascinating issue in L2 Chinese speech.

    猜你喜歡
    王太太行李火車站
    教你如何“看穿”行李
    火車站英語(yǔ)
    Train Station火車站
    肚子里有個(gè)火車站(下)
    肚子里有個(gè)火車站(上)
    行李
    教你輕松收拾行李
    十三個(gè)樟木箱
    讀者(2016年9期)2016-04-21 13:44:00
    帶上最微薄的行李和最豐盛的自己去流浪
    你懂的
    在线观看美女被高潮喷水网站 | 91在线精品国自产拍蜜月 | 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 波多野结衣高清无吗| 欧美区成人在线视频| 亚洲av五月六月丁香网| 99国产精品一区二区三区| 99久久精品一区二区三区| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 桃红色精品国产亚洲av| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲色图av天堂| 欧美+日韩+精品| svipshipincom国产片| 在线播放国产精品三级| 99久久成人亚洲精品观看| svipshipincom国产片| 日本在线视频免费播放| 日韩欧美在线二视频| 国产精品久久电影中文字幕| 成年女人毛片免费观看观看9| 一级黄片播放器| 精品无人区乱码1区二区| 日韩有码中文字幕| 1024手机看黄色片| 男插女下体视频免费在线播放| 欧美成人a在线观看| 51午夜福利影视在线观看| 最后的刺客免费高清国语| 久久精品综合一区二区三区| 宅男免费午夜| 美女黄网站色视频| 欧美一区二区国产精品久久精品| 99热只有精品国产| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 此物有八面人人有两片| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 久久欧美精品欧美久久欧美| 三级国产精品欧美在线观看| 我的老师免费观看完整版| av天堂中文字幕网| 国产精品98久久久久久宅男小说| 99久久九九国产精品国产免费| 欧美高清成人免费视频www| 人人妻人人看人人澡| 亚洲国产欧美网| 亚洲午夜理论影院| 亚洲成av人片在线播放无| 中文资源天堂在线| 国产午夜精品论理片| 亚洲中文日韩欧美视频| 国产欧美日韩精品一区二区| 脱女人内裤的视频| 可以在线观看毛片的网站| 成人一区二区视频在线观看| 免费观看精品视频网站| 亚洲人成伊人成综合网2020| 90打野战视频偷拍视频| 色综合站精品国产| av在线天堂中文字幕| 69人妻影院| 在线观看午夜福利视频| 美女cb高潮喷水在线观看| 精品欧美国产一区二区三| 欧美色视频一区免费| 欧美色视频一区免费| 成人av在线播放网站| 三级毛片av免费| 女人被狂操c到高潮| 法律面前人人平等表现在哪些方面| av黄色大香蕉| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 看片在线看免费视频| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 欧美精品啪啪一区二区三区| 又紧又爽又黄一区二区| 午夜福利高清视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 精品久久久久久,| 色在线成人网| 久久这里只有精品中国| 老汉色av国产亚洲站长工具| 90打野战视频偷拍视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲av熟女| 亚洲五月婷婷丁香| 亚洲人成伊人成综合网2020| 久久草成人影院| 国产高清videossex| 美女被艹到高潮喷水动态| 看黄色毛片网站| 欧美日韩精品网址| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 91久久精品电影网| 午夜影院日韩av| 久久精品国产自在天天线| 国产精品久久久久久精品电影| 丰满人妻一区二区三区视频av | 99久久无色码亚洲精品果冻| 黄片大片在线免费观看| 51国产日韩欧美| 老司机午夜福利在线观看视频| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 两人在一起打扑克的视频| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产探花在线观看一区二区| 国产亚洲精品av在线| 一个人看视频在线观看www免费 | 嫁个100分男人电影在线观看| 毛片女人毛片| 国产亚洲av嫩草精品影院| 日本免费a在线| 国产黄a三级三级三级人| 99精品欧美一区二区三区四区| 亚洲性夜色夜夜综合| 99久久无色码亚洲精品果冻| 麻豆国产av国片精品| 老司机午夜福利在线观看视频| 一本精品99久久精品77| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 欧美高清成人免费视频www| 国产精品国产高清国产av| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 波多野结衣高清无吗| 丁香欧美五月| 久久中文看片网| 国产亚洲欧美在线一区二区| 岛国在线免费视频观看| 久久久久九九精品影院| 女人被狂操c到高潮| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 久久99热这里只有精品18| 亚洲av免费在线观看| 亚洲无线在线观看| 最近最新中文字幕大全免费视频| 亚洲欧美日韩卡通动漫| www.www免费av| 亚洲成人久久爱视频| 亚洲男人的天堂狠狠| 看免费av毛片| 国产精品国产高清国产av| 人妻夜夜爽99麻豆av| 搡老岳熟女国产| 五月玫瑰六月丁香| 国产精品女同一区二区软件 | 网址你懂的国产日韩在线| 三级国产精品欧美在线观看| 一级a爱片免费观看的视频| 深夜精品福利| 一个人免费在线观看的高清视频| 在线观看午夜福利视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 精品不卡国产一区二区三区| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 不卡一级毛片| 2021天堂中文幕一二区在线观| 国产精品久久久人人做人人爽| 国产精品日韩av在线免费观看| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产真实乱freesex| 特大巨黑吊av在线直播| 日本一本二区三区精品| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 国产一级毛片七仙女欲春2| 五月伊人婷婷丁香| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 中亚洲国语对白在线视频| 日韩有码中文字幕| 亚洲av不卡在线观看| 国产成人av激情在线播放| 亚洲无线观看免费| 女同久久另类99精品国产91| 亚洲精品一区av在线观看| 五月玫瑰六月丁香| 国产高清有码在线观看视频| 日本一二三区视频观看| 国产精品久久久久久久久免 | 18禁美女被吸乳视频| 亚洲最大成人手机在线| 亚洲av电影不卡..在线观看| 久久久精品大字幕| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 亚洲欧美日韩无卡精品| 99精品欧美一区二区三区四区| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲欧美日韩高清专用| 特大巨黑吊av在线直播| 可以在线观看毛片的网站| 又紧又爽又黄一区二区| 成人三级黄色视频| 国产精品三级大全| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 美女高潮的动态| 日日夜夜操网爽| 波野结衣二区三区在线 | 国产蜜桃级精品一区二区三区| 有码 亚洲区| 高清毛片免费观看视频网站| 成熟少妇高潮喷水视频| 中文字幕高清在线视频| 在线观看66精品国产| 一级a爱片免费观看的视频| 波多野结衣高清作品| 日本 欧美在线| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 可以在线观看毛片的网站| 在线观看免费视频日本深夜| 丁香欧美五月| 国产欧美日韩精品亚洲av| 一区二区三区免费毛片| 国产69精品久久久久777片| 国产欧美日韩精品一区二区| 久久精品91蜜桃| 色吧在线观看| 欧美激情在线99| 成人鲁丝片一二三区免费| 一级毛片高清免费大全| 国产精品久久久久久久电影 | 欧美色欧美亚洲另类二区| 窝窝影院91人妻| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 男女下面进入的视频免费午夜| 日韩欧美免费精品| 国产美女午夜福利| 精品国内亚洲2022精品成人| 亚洲av二区三区四区| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲激情在线av| 亚洲av一区综合| 欧美3d第一页| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 三级国产精品欧美在线观看| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 搡老妇女老女人老熟妇| 国产麻豆成人av免费视频| 男女那种视频在线观看| 亚洲专区国产一区二区| 午夜福利18| 九九热线精品视视频播放| 久久久久性生活片| 日韩欧美国产在线观看| 欧美激情久久久久久爽电影| 男女午夜视频在线观看| 九色成人免费人妻av| 午夜福利视频1000在线观看| www.熟女人妻精品国产| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 亚洲美女黄片视频| 色综合站精品国产| 午夜精品在线福利| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 天堂网av新在线| 成年女人看的毛片在线观看| 色综合亚洲欧美另类图片| 欧美成人性av电影在线观看| 性欧美人与动物交配| 日韩欧美在线乱码| 在线观看av片永久免费下载| 国产高清视频在线观看网站| 禁无遮挡网站| 九色国产91popny在线| 精品不卡国产一区二区三区| 婷婷六月久久综合丁香| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 婷婷丁香在线五月| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 欧美日本亚洲视频在线播放| 久久精品综合一区二区三区| 欧美激情在线99| 国产亚洲欧美98| 国产午夜精品论理片| 亚洲美女黄片视频| 欧美一区二区亚洲| 99热6这里只有精品| 免费观看精品视频网站| 欧美日韩综合久久久久久 | 中文字幕熟女人妻在线| 午夜精品久久久久久毛片777| 亚洲在线自拍视频| 不卡一级毛片| 欧美黑人欧美精品刺激| 久久性视频一级片| 中文在线观看免费www的网站| 又紧又爽又黄一区二区| 久久这里只有精品中国| 欧美zozozo另类| 色av中文字幕| 又黄又爽又免费观看的视频| 美女免费视频网站| 欧美一区二区亚洲| 夜夜夜夜夜久久久久| 韩国av一区二区三区四区| 亚洲精品一区av在线观看| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 99久久精品国产亚洲精品| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 欧美一区二区精品小视频在线| 国产三级黄色录像| 热99re8久久精品国产| 色综合婷婷激情| 老熟妇仑乱视频hdxx| 一个人免费在线观看的高清视频| 午夜激情欧美在线| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 亚洲专区中文字幕在线| 淫秽高清视频在线观看| 国产视频内射| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 99久久成人亚洲精品观看| 国产视频一区二区在线看| 亚洲片人在线观看| 一区二区三区免费毛片| 日韩欧美国产在线观看| 国产一级毛片七仙女欲春2| 国产三级黄色录像| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 色综合婷婷激情| 精品久久久久久,| 18禁美女被吸乳视频| 特大巨黑吊av在线直播| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久99热这里只有精品18| 国产精华一区二区三区| 天堂网av新在线| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 叶爱在线成人免费视频播放| 狂野欧美激情性xxxx| 国产黄片美女视频| 亚洲激情在线av| 黄片大片在线免费观看| 99精品在免费线老司机午夜| 好男人电影高清在线观看| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 99久国产av精品| av福利片在线观看| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产亚洲精品久久久com| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 色在线成人网| 亚洲精品影视一区二区三区av| 两个人看的免费小视频| 悠悠久久av| av在线天堂中文字幕| 色av中文字幕| 在线a可以看的网站| 亚洲av免费在线观看| 一边摸一边抽搐一进一小说| 久久久国产成人免费| 91九色精品人成在线观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 亚洲人成网站高清观看| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产高清有码在线观看视频| 日韩欧美国产在线观看| 精品电影一区二区在线| 香蕉丝袜av| 国产综合懂色| 国产精品综合久久久久久久免费| 天天添夜夜摸| 欧美中文综合在线视频| 精品国产亚洲在线| 色综合站精品国产| 欧美极品一区二区三区四区| 欧美区成人在线视频| 国产精品日韩av在线免费观看| 校园春色视频在线观看| 免费看光身美女| 最新中文字幕久久久久| 国产精华一区二区三区| 国产激情偷乱视频一区二区| 美女免费视频网站| 午夜精品在线福利| 日韩欧美在线乱码| av国产免费在线观看| 午夜免费激情av| 在线观看舔阴道视频| 精品国产美女av久久久久小说| 亚洲人成电影免费在线| 天天一区二区日本电影三级| 美女黄网站色视频| aaaaa片日本免费| 欧美日韩精品网址| 长腿黑丝高跟| 少妇的丰满在线观看| 麻豆成人av在线观看| 亚洲无线在线观看| 精品久久久久久成人av| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 嫩草影视91久久| 69av精品久久久久久| 真实男女啪啪啪动态图| 免费看a级黄色片| 一本久久中文字幕| 中文字幕av在线有码专区| 国产蜜桃级精品一区二区三区| aaaaa片日本免费| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 久久久久久久午夜电影| 日韩欧美在线二视频| 嫩草影视91久久| 国产精品久久视频播放| 免费av毛片视频| 三级毛片av免费| 一级黄色大片毛片| 亚洲av电影在线进入| av黄色大香蕉| 婷婷精品国产亚洲av在线| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 91在线观看av| 久久久久久久久大av| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 日本成人三级电影网站| 99国产综合亚洲精品| 黑人欧美特级aaaaaa片| 色在线成人网| 真人一进一出gif抽搐免费| 亚洲最大成人中文| 少妇的逼好多水| 人妻久久中文字幕网| 一区二区三区高清视频在线| 国产精品久久视频播放| 免费av观看视频| 欧美黄色片欧美黄色片| 99久国产av精品| 精品电影一区二区在线| 亚洲五月天丁香| 91在线观看av| 国产高清视频在线观看网站| 午夜福利成人在线免费观看| 欧美又色又爽又黄视频| 一区二区三区免费毛片| 老司机深夜福利视频在线观看| 国产av不卡久久| 日本在线视频免费播放| 婷婷精品国产亚洲av在线| 毛片女人毛片| 午夜视频国产福利| 国产91精品成人一区二区三区| 国产69精品久久久久777片| 国产免费一级a男人的天堂| 91在线精品国自产拍蜜月 | 久久精品国产清高在天天线| 99久久精品国产亚洲精品| 动漫黄色视频在线观看| а√天堂www在线а√下载| 国产激情偷乱视频一区二区| 香蕉av资源在线| 又爽又黄无遮挡网站| 中文字幕av成人在线电影| 国产亚洲精品久久久com| 激情在线观看视频在线高清| 我的老师免费观看完整版| 91在线精品国自产拍蜜月 | 亚洲内射少妇av| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 又黄又粗又硬又大视频| 欧美性感艳星| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 51国产日韩欧美| 成人国产综合亚洲| a级毛片a级免费在线| 国产 一区 欧美 日韩| 久久精品国产自在天天线| 国产视频内射| 两个人的视频大全免费| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 级片在线观看| 最新中文字幕久久久久| 国产精品久久久久久久久免 | 中文字幕高清在线视频| 丰满人妻一区二区三区视频av | 伊人久久精品亚洲午夜| 九九热线精品视视频播放| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产精品久久久久久精品电影| 欧美色欧美亚洲另类二区| 日本免费一区二区三区高清不卡| 久久性视频一级片| 国语自产精品视频在线第100页| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 日韩欧美在线乱码| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 制服人妻中文乱码| 国产一区二区在线观看日韩 | 丁香六月欧美| 国产高清视频在线观看网站| 亚洲国产中文字幕在线视频| 男人舔奶头视频| 国产真实乱freesex| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 高清毛片免费观看视频网站| 757午夜福利合集在线观看| 日日干狠狠操夜夜爽| 国产成+人综合+亚洲专区| 亚洲精品粉嫩美女一区| 国产在线精品亚洲第一网站| 黄色女人牲交| 免费看日本二区| 少妇人妻一区二区三区视频| 一级黄片播放器| 日韩欧美 国产精品| 久久久色成人| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 在线观看午夜福利视频| h日本视频在线播放| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 国产亚洲精品av在线| 久久中文看片网| 欧美国产日韩亚洲一区| 午夜a级毛片| 色视频www国产| 日韩精品青青久久久久久| 亚洲欧美日韩高清专用| 一区二区三区激情视频| 日韩欧美精品免费久久 | 又黄又粗又硬又大视频| 综合色av麻豆| 亚洲欧美日韩高清在线视频| www.色视频.com| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 12—13女人毛片做爰片一| 亚洲国产色片| 国产一区二区三区视频了| 日韩高清综合在线| 国产老妇女一区| 精品久久久久久久末码| 激情在线观看视频在线高清| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产精品乱码一区二三区的特点| 亚洲av一区综合| 香蕉久久夜色| av在线天堂中文字幕| 18+在线观看网站| 亚洲性夜色夜夜综合| 亚洲午夜理论影院| 极品教师在线免费播放| 欧美乱码精品一区二区三区| 淫秽高清视频在线观看| 9191精品国产免费久久| av在线天堂中文字幕| 国产熟女xx| 日本免费a在线| 亚洲无线观看免费| 免费大片18禁| 搡老熟女国产l中国老女人| 叶爱在线成人免费视频播放| netflix在线观看网站| 九九热线精品视视频播放| av在线蜜桃| 真人一进一出gif抽搐免费| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲成人久久爱视频| 午夜福利在线在线| 很黄的视频免费| 午夜福利18| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 亚洲片人在线观看| 国产综合懂色| 精品乱码久久久久久99久播| 国产成人av激情在线播放| 亚洲内射少妇av| 国产伦精品一区二区三区四那| a级毛片a级免费在线| 91在线观看av| 我要搜黄色片| 欧美日韩国产亚洲二区| 岛国在线免费视频观看| 婷婷精品国产亚洲av| 高清毛片免费观看视频网站| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 性欧美人与动物交配| 少妇人妻一区二区三区视频| 特大巨黑吊av在线直播| 亚洲片人在线观看| av黄色大香蕉| 十八禁网站免费在线| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 最近视频中文字幕2019在线8| 内射极品少妇av片p| 久久6这里有精品| 麻豆成人av在线观看| 1024手机看黄色片| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 一级黄片播放器| 亚洲国产精品sss在线观看| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产精品,欧美在线| 国产成人a区在线观看| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲成av人片在线播放无| 精品免费久久久久久久清纯| 成年版毛片免费区| 亚洲五月婷婷丁香| 一进一出抽搐gif免费好疼| 成年免费大片在线观看| 一区福利在线观看| 国产精品一区二区免费欧美| 久久香蕉国产精品| 内射极品少妇av片p| 日本 欧美在线| 国产午夜福利久久久久久| 黄色片一级片一级黄色片| 一级a爱片免费观看的视频| 精品久久久久久成人av|