• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Contributions of Linguistic Features to the Perception of Comprehensibility and Accentedness in L2 Chinese Read Speech

    2022-09-30 02:49:26YangChunshengUniversityofConnecticut
    國(guó)際中文教育(中英文) 2022年3期
    關(guān)鍵詞:王太太行李火車站

    Yang Chunsheng University of Connecticut

    Chen Kaidi University of Connecticut

    Yang Han University of Chinese Academy of Social Sciences

    Li Danwei University of Connecticut

    Abstract In this study, we examined the contributions of various linguistic features in L2 Chinese read speech to the comprehensibility and accentedness ratings by native Chinese judges. By transcribing the segment errors, tone errors, prosody errors, lexicon errors and grammar errors in the reading passage produced by intermediate and advanced learners of Chinese, we were able to tease apart different roles of these various errors in the perception of L2 comprehensibility and accentedness. The data from the reading passage shows that tone error is the most robust predictor of L2 Chinese comprehensibility and accentedness which are strongly correlated with each other as well. While this study seems to support Yang’s (2016) speculation that the strong correlation between accentedness and comprehensibility is the product of mediating tone errors, it is expected that spontaneous speech should be used in future studies in order to further investigate the effects of lexicon and grammar, and that the distinctions of phonemic errors and phonetic deviations should be made in data analysis.

    Key words segment errors; tone errors; comprehensibility; accentedness; L2 read speech

    1. Introduction

    Second language (L2) pronunciation has become an important research topic in the field of applied linguistics and second language acquisition over the past decade and there even exists an academic journal(Journal of Second Language Pronunciation) and an annual L2 pronunciation conference in Second Language Learning and Teaching Conference (PSLLT)exclusively devoted to L2 pronunciation teaching and research. In the field of Teaching Chinese as a Second/Foreign Language, tones and segments (i.e. vowels and consonants) have received most attention. While it is understandable that tones and segments are given most attention, other aspects of pronunciation, such as phrase/utterance-level prosody, rhythm and intonation,are also important in L2 pronunciation (李智強(qiáng), 2018;Yang, 2016; Yang et al., 2021).

    One common theme in L2 pronunciation research is how different aspects of L2 pronunciation affect intelligibility, comprehensibility and accentedness in L2 speech. Accentedness is easy to understand,which refers to the deviations of L2 pronunciation from “standard” norms (although it is often difficult to decide or justify such a standard). Intelligibility measures the extent to which speakers’ message is understood by listeners, and comprehensibility is listeners’ judgment regarding the effort required to process L2 speech (Munro & Derwing, 1995). Some studies have shown that prosody contributes more to L2 accentedness and comprehensibility than segments (Anderson-Hsieh et al., 1992; Derwing &Munro, 1997, 2015), whereas other studies (Sereno et al., 2015) found that segments contribute more to L2 perception than prosody. As can be expected,most studies along this thread of research focus on English as a second or foreign language (Derwing &Munro, 1997; Levis, 2005; Munro & Derwing, 2011;Sereno et al., 2015; Saito et al., 2015; Trofimovich& Isaacs, 2012, among many others). Therefore,typologically different languages, such as Chinese and Arabic, should be investigated to see whether the correlations can be found between different aspects of L2 pronunciation and the three pronunciation constructs hold for other languages and to see whether these relationships vary with languages. To this end,this study focuses on L2 Mandarin Chinese and looks into the effects of segmental and prosodic deviations on comprehensibility and L2 accentedness. We choose to focus on comprehensibility and accentedness in this study, following some recent studies, such as Trofimovich and Isaacs (2012), Kang et al. (2010),Saito et al. (2015), and Yang et al. (2021), in that both constructs are based on listeners’ perceptual ratings on the speech stimuli, which are more comparable to each other. Because Mandarin Chinese is a tone language in which tones are lexically specified, it is expected that the inclusion of L2 Mandarin Chinese will shed new lights on the relationship between different linguistic aspects and comprehensibility and accentedness, likely due to the mediating role of tones (Yang, 2016).

    2. Background

    2.1. Intelligibility, comprehensibility and accentedness

    Starting from Munro and Derwing (1995), many studies have included two or three aspects of L2 pronunciation. As was mentioned above, intelligibility,comprehensibility and accentedness are different but related constructs measuring L2 speech. Due to the nature of foreign accent as a perceptual phenomenon(Thomson, 2017), previous studies (Munro & Derwing,1995; Trofimovich & Isaacs, 2012) have found that both L2 phonetic deviations (e.g. substitute a trilled/r/ for an English /r/) and phonemic deviations (e.g.substitute /l/ for /n/, cited from Thomson, 2017)lead to the perception of foreign accent; while only phonemic deviations affect L2 intelligibility and comprehensibility. Besides, syllable-level errors and non-native rhythmic patterns (Trofimovich & Isaacs,2012), lexical stress errors (Saito et al., 2015), slow speech rate and pausing (Kang et al., 2010) as well as reduced pitch range (Kang, 2010) are also found to affect L2 accent perception (cited from Thomson,2017). With respect to comprehensibility, besides phonemic divergences, lexical and grammatical errors(Trofimovich & Isaacs, 2012) and oral fluency (Saito et al., 2015) are proved to affect L2 comprehensibility as well (adapted from Thomson, 2017).

    2.2. Studies on L2 Chinese

    Most of the studies mentioned above are related to English as a second or foreign language. Although studies of other languages have started to emerge in recent years, more studies in this line, especially in those less researched languages, such as Chinese and Arabic, are in dire need. To the best of our knowledge, Yang (2016) and Yang et al. (2021) are the only two studies addressing similar issues in L2 Chinese. Yang (2016) used well-controlled sentences that are free from grammatical errors, and found that native Mandarin speakers were very sensitive to prosodic deviations in L2 Mandarin Chinese and that comprehensibility scores highly negatively correlate with accent ratings; while there is only weak correlation between intelligibility and accent ratings.Yang et al. (2021) attempted to tease apart the different effects of segments, rhythm/duration, and intonation on the L2 accentedness and comprehensibility by manipulating the rhythm and intonation patterns across the sentences produced by L1 and L2 speakers.It was found that Chinese listeners rely more on segments than rhythm and intonation in their L2 perception. And intonation is found to contribute more to L2 accentedness and comprehensibility ratings than rhythm.

    2.3. Research gaps and research questions

    While Yang (2016) and Yang et al. (2021) provide some preliminary understanding to L2 Chinese pronunciation, there are some research gaps. Firstly,Yang (2016) only used controlled short sentences, the findings may not apply to other speech data. Secondly,Yang et al. (2021) used speech manipulations to tease apart the effects of segments, rhythm and intonation.As pointed out in Yang et al. (2021), further studies using natural speech produced by L2 speakers should be conducted to test whether the findings from Yang(2016) and Yang et al. (2021) will be applicable to natural speech. Thirdly and lastly, besides phonetics and phonology, lexicon and grammar have not been included in previous studies on L2 Mandarin Chinese.The data reported in this paper is part of a larger study using both reading passage and spontaneous speech in the examination of the relationship between the various linguistic aspects and the ratings of comprehensibility and accentedness. By asking experienced language teachers to transcribe various linguistic errors in the reading passage and spontaneous speech, including segmental (consonant and vowel) errors, tone errors,prosody errors, lexicon errors and grammar errors,and by asking Mandarin speakers from northern China to rate the comprehensibility and accentedness of the sentences involved, we can tease apart the different effects of various linguistic errors on L2 speech perception. Since we are still working on the transcription and ratings of the spontaneous speech,we will only report the results based on the reading passage. Specifically, this paper attempts to answer the following questions:

    1) How do segment errors, tone errors, prosody errors,lexicon errors and grammar errors from read speech affect comprehensibility and accentedness ratings in L2 Chinese?

    2) How do comprehensibility and accentedness ratings relate to each other?

    3. Methodology

    3.1. Speech stimuli

    The speech materials used in this study were adopted from a textbook for intermediate Chinese learners. The passage is cited as below:

    星期天早上剛五點(diǎn)鐘,王國(guó)明家里人都已經(jīng)起來了。因?yàn)橥鯂?guó)明要坐早上八點(diǎn)鐘的火車到北京去,所以他家人都要到火車站去送他。 王先生幫著小王收拾行李,王太太特別給王國(guó)明做了很多吃的東西。 王太太想這兩天天氣熱,火車上的東西恐怕不干凈。他們把行李收拾好了的時(shí)候,已經(jīng)七點(diǎn)鐘了。王國(guó)明和家人坐出租車到火車站。他們到火車站的時(shí)候,別的同學(xué)都在那兒等著他呢。 王國(guó)明把他的同學(xué)介紹給他家人。 過了一會(huì)兒,王國(guó)明和他的同學(xué)開始上車。王家人和王國(guó)明和他的同學(xué)說再見。

    Ten intermediate-level (2nd-year and 3rd-year) and ten advanced-level (4th-year or above) American L2 learners from a Midwestern public university in the US were recruited to record the reading of the passage.All subjects reported no speaking or hearing problems.They were each paid $10 for their participation in the recording. Table 1 presents the background information of the subjects in this study, including gender, age, duration (years) of Chinese learning, and duration (years) of their study in China.

    Table 1 Demographic information of subjects in the two learner groups

    Sentences from the 20 recordings were extracted. Some sentences had long hesitations and disfluency, which were, therefore, not used in the transcription and the rating of comprehensibility and accentedness. 212 sentences (118 sentences by the intermediate learners and 94 sentences by the advanced learners) were obtained. Although pauses are important prosodic aspects in L2 speech, this paper only focuses on segment, tone and prosody (temporal and intonational aspects) of L2 Chinese; therefore, pauses were removed in those sentences. Following the same transcription protocol of the whole study, lexicon errors and grammar errors were also included in this study,although there were very few numbers of such errors(mainly slips of tongues).

    3.2. Transcriptions

    All co-authors were involved in the transcriptions of the sentences. Prior to the respective transcription, all co-authors except for the first author were given ten sentences produced by an intermediate learner and required to transcribe the segment, tone, prosody,lexicon and grammar errors. Segment errors refer to substituting one segment for another one, such as substituting the mid vowel infengwith the low vowel infang. Tone errors are self-evident, namely that one tone was produced as another tone or as a non-tone.Prosody errors refer to temporal and intonational deviations, such as high starting pitch as reported in Yang (2016), or unusual syllable-lengthening. The lexicon and grammar errors are based on the native speaker’s intuition.

    Then the four co-authors discussed their transcriptions together. Several issues were found in the testtranscriptions. 1). The distinction between segmental errors (phonemic errors, for example, q/t??/ produced as ch/???/) and deviations (phonetic errors, for example,/r/ was produced with tongue tip/blade curled way back, as something like a velarized /r/); 2). prosodic deviations are hard to decide, because everyone, both L1 and L2 speakers, speaks differently. For the first issue, we decided to make the distinction between phonemic errors and phonetic deviations. For the second issue, we decided to rely on native speakers’intuition when deciding whether there is intonational or temporal deviations. (Note that we combined these phonemic and phonetic errors together in data analysis of this paper, due to the small number of both types of errors. Such differences will be made when the data from the spontaneous speech is available later.)

    After reaching a consensus on transcriptions, the 2nd, 3rd and 4th authors each transcribed one third of the sentences. Then the first author checked all the transcriptions and discussed with the group whenever there were any disagreements. Then the number of errors in each type was calculated for each sentence.

    3.3. Accentedness and comprehensibility ratings

    For the accentedness and comprehensibility ratings,the 212 sentences were divided into four blocks, each of which contains either 50 or 51 sentences.

    The accentedness and comprehensibility rating tasks were conducted online onwenjuan.com, a free online survey hosting site. Four questionnaires were created for the four blocks. Each questionnaire consists of two parts. The first part is to elicit the demographic information about the rater, such as dialects, age, gender, major and experience with L2 Chinese speakers, while the second part contains the recordings of the 50 or 51 sentences for accentedness and comprehensibility ratings. All sentences in each questionnaire were randomized, and instructions on how to rate each sentence were provided in each question to make sure that the raters are fully aware of the meaning of the rating scales of both comprehensibility and accentedness.

    Isaacs and Thomson (2013) show that both untrained native raters and experienced language instructors perform similarly except for some minor qualitative differences in L2 speech rating tasks. Therefore,only four raters were recruited to rate using each questionnaire. In data analysis, the comprehensibility and accentedness ratings for each sentence were obtained by averaging the four raters’ ratings before being submitted to statistical analysis.

    4. Results

    In this part, we first report the results of the error transcriptions and then move to the analysis of the comprehensibility and accentedness ratings, followed by the analysis of the correlation of comprehensibility and accentedness.

    4.1. Results of error transcriptions in the read speech

    The different types of errors transcribed by the experienced Chinese instructors are summarized in Table 2.

    Table 2 Numbers of different types of errors in the reading passage across groups

    As can be seen in Table 2, the intermediate learners produced more errors across the board than the advanced learners, and tone errors are the most frequent type, followed by consonant/vowel errors.Considering the fact that these errors are from a reading passage, there should be no grammar or lexicon errors. Most L2 speakers in the test did not produce any lexicon or grammar errors, as shown in the small numbers of both types of errors, although a few made some errors, mainly slips of tongue in their reading.

    4.2. Comprehensibility ratings

    To analyze these comprehensibility ratings statistically,each sentence trial response was fitted to a linear mixed-effects model (LMM) using the lmer () function from the lme4 package in R (R core team, 2013).All reported test statistics and p-values represent calculations from the lmer () function. There were six fixed predictors. The five ordinal independent variables (amount of consonant/vowel errors, tone errors, prosody errors, grammar errors, and lexicon errors) were treated as continuous variables, and the one categorical variable (levels of proficiency) was contrast-coded (intermediate=-0.5, advanced=0.5).The dependent variable is comprehensibility rating score.We also included maximal random effects structures justified by the research design. Since each level of proficiency does not appear in every condition of error combination, it cannot be included in the random structure. We tried a maximal model with all five error types and their interactions, but it failed to converge. When the interactions in the random structure were dropped (Matuschek et al., 2017),the model converged. The maximal model ended up consisting of a random intercept for sentences, and random slopes for consonant/vowel errors, tone errors,prosody errors, lexical errors and grammar errors by sentences. It revealed a significant effect of tone errors(β=-2.266e+00, SE=7.185e-01, t=-3.154, p<0.01★★). No other main effects or interactions were found.

    4.3. Accentedness ratings

    To analyze the accentedness ratings statistically,sentence trial responses were fitted to a linear mixedeffects model (LMM) using the lmer() function from the lme4 package in R. All reported test statistics and p-values represent calculations from the lmer()function. There were six fixed predictors: The five ordinal independent variables were treated as continuous variables, and the one categorical variable was contrast-coded (advanced=-0.5, intermediate=0.5).

    The dependent variable is accentedness rating score.Similar to the setup of the comprehensibility model,the maximal approach was used in the accent model as well. The model converged when all five errors were included (but with their interactions excluded). The maximal model consisted of a random intercept for sentences, and random slopes for consonant/vowel errors, tone errors, prosody errors, lexical errors and grammar errors by sentences. It revealed a significant effect of tone errors (β=6.212, SE=1.048, t=5.928,p<0.001★★★), a significant two-way interaction of proficiency level and tone errors (β=4.462, SE=2.096,t=2.129, p<0.05★), and a significant three-way interaction of proficiency level, consonant/vowel errors and tone errors (β=-5.042, SE=2.221, t=-2.270,p<0.05★).

    The interactions of proficiency level and tone errors,and the interactions of proficiency level, tone errors and consonant/vowel errors were observed, although not that strong. The p-value of the two-way interaction is 0.0345, and the p-value of the three-way interactions is 0.0246. These interactions lend support to the information in Table 2, namely the advanced learners produced fewer errors than the intermediate learners across the board in the reading passage, especially with respect to consonant/vowel and tone productions.

    4.4. Relationship of comprehensibility and accentedness ratings

    Pearson’s correlation was conducted on comprehensibility and accentedness ratings. It shows that they are negatively correlated with each other significantly (r=-0.401, t=-16.072, p<0.001). That is to say, with every unit increase of accentedness, the comprehensibility will drop by 0.401.

    5. Summary and general discussion

    In this study, we examined the effects of various types of errors on the rating of comprehensibility and accentedness in L2 Chinese read speech. By meticulously transcribing the segment errors, tone errors, prosody errors, grammar errors and lexicon errors in reading passages produced by intermediate and advanced learners of Chinese, we were able to tease apart the roles of these errors in L2 perception.Our data analyses show that tone errors are the only robust predictor of comprehensibility and accentedness ratings. Although no main effect of proficiency level was found, it does have effect when modulated by tone errors and consonant/vowel errors, as evidenced in more errors in the intermediate learner group than the advanced learner group.

    That tone errors are the most robust predictor of accentedness and comprehensibility ratings and their strong correlation in L2 Chinese highlight the important role of tones in Chinese learning. As Mandarin is a tone language, the errors in tones will lead to the misunderstanding of message intended as well as the perception of foreign accent. The strong correlation between comprehensibility and accentedness ratings in this study lends support to Yang’s (2016) speculation. In Yang (2016), short sentences free from lexicon and grammar errors(adapted from reading scenarios) were used and it was found that comprehensibility ratings highly negatively correlate with the foreign accent ratings.Yang (2016) speculated that the correlation between comprehensibility and accentedness in L2 Chinese was due to the mediating roles of tone errors, which was borne out in this study, namely tone errors are the only robust predictor of both comprehensibility and accentedness ratings.

    As pointed out in the introduction, there has been a debate on the different roles of segments and prosody in L2 speech perception (Anderson-Hsieh et al., 1992; Derwing & Munro, 1997, 2015; Munro &Derwing, 2011; Sereno et al., 2015). The role of tone errors in this study seems to suggest that prosody or suprasegmental aspects are more important than consonants and vowels when it comes to accentedness and comprehensibility in L2 Chinese read speech. Yang et al. (2021) found that segments are more important than prosody and intonation is more important than rhythm in L2 perception. One possible explanation between this study and Yang et al. (2021) might lie in the different research design. Yang et al. (2021)used speech manipulations to tease apart the different effects of segments and prosody, while this study adopted meticulous transcriptions by experienced language instructors. There is one caveat when the findings of this study are generalized or compared with other studies. As shown in Table 2, among the five types of errors in the reading passage, the tone errors are the most frequent, which definitely contributes to its robust role in predicting L2 accentedness and comprehensibility ratings. Therefore, it would be more reasonable to normalize the various types of errors in some way or to control the amount of different types of errors, which is, of course, not easy to achieve, even in manipulated speech.

    One limitation of this study is that only read speech was used the effects of some linguistic features in spontaneous speech, such as lexical and grammatical errors, on comprehensibility and accentedness were not investigated. Actually, the important roles of tone errors in comprehensibility and accentedness ratings may be an artifact of the task itself. As mentioned earlier, we are working on the analysis of spontaneous speech; when completed, it will enable us to compare the differences between reading passage and spontaneous speech. Moreover, spontaneous speech will provide us the opportunity to investigate the effects of lexicon and grammar errors in L2 speech perception, as previous studies have shown that both lexicon and grammar errors (Trofimovich & Isaacs,2012) influence comprehensibility ratings.

    In further studies, not only should spontaneous speech be used so that the effects of lexicon and grammar can be investigated, but also the distinctions of phonemic errors and phonetic deviations should be made, in that phonemic errors and phonetic deviations have been shown to have different effects on L2 accentedness and comprehensibility ratings (Munro & Derwing, 1995;Trofimovich & Isaacs, 2012; Thomson, 2017).

    6. Conclusion

    This paper is part of a larger project investigating the relationship between various linguistic errors in L2 Chinese and comprehensibility and accentedness perception. The data from the reading passage show that tone error is the most robust predictor of L2 Chinese comprehensibility and accentedness, and these two constructs are strongly correlated with each other. While this study seems to support Yang’s (2016)speculation that the strong correlation between accentedness and comprehensibility is a product of the mediating tone errors, this study does not address the roles of lexicon and grammar errors in spontaneous speech. It is expected that data from the spontaneous speech of the project will be able to shed some new light on this fascinating issue in L2 Chinese speech.

    猜你喜歡
    王太太行李火車站
    教你如何“看穿”行李
    火車站英語(yǔ)
    Train Station火車站
    肚子里有個(gè)火車站(下)
    肚子里有個(gè)火車站(上)
    行李
    教你輕松收拾行李
    十三個(gè)樟木箱
    讀者(2016年9期)2016-04-21 13:44:00
    帶上最微薄的行李和最豐盛的自己去流浪
    你懂的
    国产成人精品久久二区二区免费| 黄色一级大片看看| 男女免费视频国产| 免费在线观看黄色视频的| 日韩中文字幕视频在线看片| 丝袜美足系列| 久久久久久久国产电影| 午夜福利一区二区在线看| 波野结衣二区三区在线| 黄色片一级片一级黄色片| 久久热在线av| 在线观看www视频免费| 精品一品国产午夜福利视频| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 日本一区二区免费在线视频| 国产99久久九九免费精品| 久热爱精品视频在线9| 亚洲第一av免费看| 男女免费视频国产| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲情色 制服丝袜| 9热在线视频观看99| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 欧美日韩综合久久久久久| av福利片在线| av国产精品久久久久影院| 国产亚洲av高清不卡| 在线观看一区二区三区激情| 黄频高清免费视频| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 欧美人与性动交α欧美软件| 国产又爽黄色视频| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 国产成人精品久久二区二区91| 在线看a的网站| 亚洲国产最新在线播放| 欧美日韩av久久| 亚洲精品第二区| 亚洲少妇的诱惑av| 欧美精品高潮呻吟av久久| 国产主播在线观看一区二区 | 国产精品国产三级专区第一集| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产成人精品无人区| a级毛片在线看网站| 电影成人av| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 亚洲一区二区三区欧美精品| 久久九九热精品免费| 精品国产乱码久久久久久小说| 男女国产视频网站| 水蜜桃什么品种好| 国产91精品成人一区二区三区 | 色网站视频免费| 99精品久久久久人妻精品| 黄片播放在线免费| 中文字幕亚洲精品专区| 夫妻性生交免费视频一级片| 免费人妻精品一区二区三区视频| 两人在一起打扑克的视频| 国产亚洲欧美精品永久| www.精华液| 黑人欧美特级aaaaaa片| 一区二区三区乱码不卡18| 在线 av 中文字幕| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 黄片播放在线免费| 日本av手机在线免费观看| 婷婷色综合www| 成年人午夜在线观看视频| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 捣出白浆h1v1| 国产福利在线免费观看视频| 久久人妻熟女aⅴ| 香蕉国产在线看| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 精品国产一区二区久久| 一边亲一边摸免费视频| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 亚洲 欧美一区二区三区| 欧美性长视频在线观看| 水蜜桃什么品种好| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产视频一区二区在线看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 日韩电影二区| 午夜福利乱码中文字幕| 成人午夜精彩视频在线观看| 一二三四社区在线视频社区8| 看十八女毛片水多多多| 日韩人妻精品一区2区三区| av福利片在线| 日韩制服骚丝袜av| √禁漫天堂资源中文www| 久久国产亚洲av麻豆专区| a级毛片黄视频| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲国产看品久久| 在线观看免费日韩欧美大片| 纯流量卡能插随身wifi吗| 无遮挡黄片免费观看| 国产精品久久久久久精品电影小说| 国产激情久久老熟女| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 久久综合国产亚洲精品| 欧美国产精品va在线观看不卡| 免费看av在线观看网站| 久久久国产欧美日韩av| 老汉色av国产亚洲站长工具| 大话2 男鬼变身卡| bbb黄色大片| 校园人妻丝袜中文字幕| 日韩精品免费视频一区二区三区| 尾随美女入室| 交换朋友夫妻互换小说| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| xxxhd国产人妻xxx| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲色图综合在线观看| 久久久精品区二区三区| 国产精品久久久人人做人人爽| 亚洲久久久国产精品| 国产有黄有色有爽视频| 最黄视频免费看| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 亚洲,一卡二卡三卡| a 毛片基地| 亚洲 国产 在线| 久久天堂一区二区三区四区| 在线观看www视频免费| 另类精品久久| 国产淫语在线视频| 欧美激情 高清一区二区三区| www.av在线官网国产| 人成视频在线观看免费观看| 免费高清在线观看视频在线观看| 国产成人av教育| 多毛熟女@视频| 99国产精品99久久久久| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 国产免费又黄又爽又色| 女性生殖器流出的白浆| 免费看十八禁软件| 两人在一起打扑克的视频| svipshipincom国产片| 丰满少妇做爰视频| 热re99久久精品国产66热6| 国产精品久久久av美女十八| 国产一区二区激情短视频 | 精品第一国产精品| 久久精品国产综合久久久| 热99国产精品久久久久久7| 性色av一级| 国产精品久久久av美女十八| 国产一区二区三区综合在线观看| 满18在线观看网站| 午夜老司机福利片| 黑人欧美特级aaaaaa片| 久久精品久久久久久久性| 五月开心婷婷网| 爱豆传媒免费全集在线观看| 久久久久久免费高清国产稀缺| 亚洲中文av在线| 桃花免费在线播放| 国产亚洲av高清不卡| 黄色一级大片看看| 午夜久久久在线观看| 欧美成人午夜精品| 丝袜美腿诱惑在线| www.熟女人妻精品国产| 久久精品国产a三级三级三级| 高清黄色对白视频在线免费看| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 国产av国产精品国产| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产成人影院久久av| 国产精品亚洲av一区麻豆| 精品一区在线观看国产| 亚洲精品国产av成人精品| 悠悠久久av| 日韩电影二区| 叶爱在线成人免费视频播放| 少妇的丰满在线观看| 狂野欧美激情性bbbbbb| 国产精品九九99| 免费不卡黄色视频| 妹子高潮喷水视频| 最近中文字幕2019免费版| √禁漫天堂资源中文www| 午夜精品国产一区二区电影| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 美女福利国产在线| 亚洲第一青青草原| 精品久久蜜臀av无| 亚洲国产成人一精品久久久| 伊人亚洲综合成人网| 久久综合国产亚洲精品| 青春草视频在线免费观看| 免费人妻精品一区二区三区视频| 欧美性长视频在线观看| 国产一区二区激情短视频 | 青青草视频在线视频观看| 国产深夜福利视频在线观看| 欧美日韩成人在线一区二区| 无限看片的www在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 一级毛片 在线播放| 一级a爱视频在线免费观看| 亚洲国产日韩一区二区| 午夜久久久在线观看| 久久久久久人人人人人| 男的添女的下面高潮视频| 高清不卡的av网站| 宅男免费午夜| 大片电影免费在线观看免费| 久久久久久免费高清国产稀缺| 99国产综合亚洲精品| 国产高清国产精品国产三级| 天天影视国产精品| 国产成人一区二区三区免费视频网站 | 男女免费视频国产| 91老司机精品| 国产淫语在线视频| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 天堂中文最新版在线下载| 国产精品一区二区免费欧美 | 99精国产麻豆久久婷婷| 欧美国产精品一级二级三级| 91字幕亚洲| 欧美精品一区二区大全| 亚洲精品久久午夜乱码| 91成人精品电影| 性色av乱码一区二区三区2| 大香蕉久久网| 18禁国产床啪视频网站| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲美女黄色视频免费看| 高清av免费在线| 国产精品久久久久成人av| 久久久精品区二区三区| 两个人免费观看高清视频| 老司机影院毛片| 69精品国产乱码久久久| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 午夜免费男女啪啪视频观看| 国产一区二区三区av在线| 午夜免费鲁丝| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 亚洲久久久国产精品| 成人黄色视频免费在线看| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产老妇伦熟女老妇高清| av在线老鸭窝| 久久人妻福利社区极品人妻图片 | 韩国高清视频一区二区三区| 欧美黑人欧美精品刺激| 黑人猛操日本美女一级片| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 中国美女看黄片| netflix在线观看网站| 尾随美女入室| 国产精品欧美亚洲77777| 乱人伦中国视频| 十八禁人妻一区二区| 欧美乱码精品一区二区三区| 性高湖久久久久久久久免费观看| 青青草视频在线视频观看| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 在线观看免费午夜福利视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 精品福利永久在线观看| 激情五月婷婷亚洲| 国产日韩欧美亚洲二区| 少妇人妻 视频| 亚洲成人免费电影在线观看 | 国产黄色视频一区二区在线观看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 各种免费的搞黄视频| 国产精品免费视频内射| 欧美黄色片欧美黄色片| 欧美日韩成人在线一区二区| svipshipincom国产片| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 国产xxxxx性猛交| 亚洲一码二码三码区别大吗| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 亚洲精品日本国产第一区| 国产精品二区激情视频| 亚洲国产精品一区三区| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 黄色片一级片一级黄色片| 日韩一区二区三区影片| av网站免费在线观看视频| av在线播放精品| av欧美777| 桃花免费在线播放| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 国产片内射在线| tube8黄色片| 观看av在线不卡| 丰满饥渴人妻一区二区三| 永久免费av网站大全| 国产免费一区二区三区四区乱码| 看免费成人av毛片| xxxhd国产人妻xxx| 99re6热这里在线精品视频| 欧美国产精品一级二级三级| 精品一品国产午夜福利视频| 成人三级做爰电影| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲天堂av无毛| 国产亚洲av高清不卡| 大型av网站在线播放| 一级毛片我不卡| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 欧美国产精品一级二级三级| 在线观看免费视频网站a站| 男人操女人黄网站| 九色亚洲精品在线播放| 久久免费观看电影| 最近手机中文字幕大全| 国产有黄有色有爽视频| 一本久久精品| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 在线观看免费高清a一片| 黄片小视频在线播放| 男女边吃奶边做爰视频| 欧美黑人精品巨大| 国产成人啪精品午夜网站| 极品少妇高潮喷水抽搐| 日本wwww免费看| 欧美日韩黄片免| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 97精品久久久久久久久久精品| 51午夜福利影视在线观看| netflix在线观看网站| 国产精品九九99| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 久久久久久久久免费视频了| 黄色a级毛片大全视频| 老熟女久久久| 叶爱在线成人免费视频播放| 青春草亚洲视频在线观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 交换朋友夫妻互换小说| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 欧美日本中文国产一区发布| 成人国语在线视频| 丰满饥渴人妻一区二区三| 国产成人精品在线电影| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 久久人人爽人人片av| 亚洲,欧美,日韩| 日本av免费视频播放| 一区二区三区四区激情视频| 丝袜喷水一区| 视频在线观看一区二区三区| 久久精品久久精品一区二区三区| tube8黄色片| 91国产中文字幕| 一二三四在线观看免费中文在| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 国产亚洲精品第一综合不卡| e午夜精品久久久久久久| 亚洲少妇的诱惑av| 在线av久久热| 免费少妇av软件| 精品久久蜜臀av无| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 中文字幕色久视频| 日本欧美视频一区| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| av在线app专区| 视频区图区小说| 久久精品国产a三级三级三级| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 中文字幕人妻熟女乱码| 自线自在国产av| 精品熟女少妇八av免费久了| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 尾随美女入室| 色综合欧美亚洲国产小说| 韩国高清视频一区二区三区| 又紧又爽又黄一区二区| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 国产成人免费观看mmmm| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 少妇精品久久久久久久| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 国产淫语在线视频| 又大又黄又爽视频免费| 亚洲国产精品成人久久小说| 性高湖久久久久久久久免费观看| 国产高清国产精品国产三级| 人妻一区二区av| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 国产又色又爽无遮挡免| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 一二三四社区在线视频社区8| 校园人妻丝袜中文字幕| 视频区欧美日本亚洲| 日日摸夜夜添夜夜爱| 大香蕉久久网| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 国产高清不卡午夜福利| 日本欧美国产在线视频| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 日韩一区二区三区影片| 国产熟女午夜一区二区三区| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 性少妇av在线| tube8黄色片| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 男女无遮挡免费网站观看| 夫妻午夜视频| 免费在线观看完整版高清| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 亚洲av美国av| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 黄色一级大片看看| 一级毛片我不卡| 性色av乱码一区二区三区2| 亚洲精品日本国产第一区| 日韩人妻精品一区2区三区| 国产精品久久久久久精品电影小说| 美女大奶头黄色视频| 狂野欧美激情性bbbbbb| 久9热在线精品视频| 久久精品国产a三级三级三级| 亚洲成国产人片在线观看| 亚洲精品国产色婷婷电影| 免费不卡黄色视频| 韩国高清视频一区二区三区| 99国产精品一区二区蜜桃av | 午夜福利视频在线观看免费| 欧美国产精品一级二级三级| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 中文字幕高清在线视频| 亚洲欧美精品自产自拍| 一级黄色大片毛片| 精品熟女少妇八av免费久了| 少妇精品久久久久久久| 成人影院久久| 看十八女毛片水多多多| 女性被躁到高潮视频| 日韩av不卡免费在线播放| 欧美日韩黄片免| 国产麻豆69| 国产免费又黄又爽又色| 精品第一国产精品| 亚洲人成77777在线视频| 99国产精品一区二区三区| 日韩av不卡免费在线播放| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲伊人久久精品综合| 在线观看免费视频网站a站| 久久综合国产亚洲精品| 色网站视频免费| 丝袜脚勾引网站| 成年人黄色毛片网站| av线在线观看网站| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲av美国av| 一级毛片我不卡| 亚洲国产欧美一区二区综合| 蜜桃国产av成人99| 十分钟在线观看高清视频www| 久久久精品免费免费高清| 久久久久久久精品精品| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲成人免费电影在线观看 | 精品一区二区三卡| 9色porny在线观看| 天天添夜夜摸| 高清不卡的av网站| 亚洲av综合色区一区| 亚洲中文字幕日韩| 免费观看人在逋| 一区二区三区四区激情视频| 国产亚洲精品第一综合不卡| 亚洲五月婷婷丁香| 日韩一区二区三区影片| 超色免费av| 自线自在国产av| 一级片'在线观看视频| 国产成人一区二区在线| 激情五月婷婷亚洲| 美女高潮到喷水免费观看| 不卡av一区二区三区| a级片在线免费高清观看视频| 日日夜夜操网爽| 亚洲欧美精品自产自拍| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 国产成人影院久久av| 国产深夜福利视频在线观看| 国产精品免费大片| 亚洲第一av免费看| 高潮久久久久久久久久久不卡| 亚洲九九香蕉| 秋霞在线观看毛片| 成人手机av| 国产野战对白在线观看| 制服人妻中文乱码| 极品少妇高潮喷水抽搐| 制服人妻中文乱码| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 亚洲五月色婷婷综合| 母亲3免费完整高清在线观看| 欧美成人精品欧美一级黄| 99香蕉大伊视频| 丝袜在线中文字幕| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 亚洲熟女精品中文字幕| 又紧又爽又黄一区二区| 欧美日韩成人在线一区二区| 欧美亚洲日本最大视频资源| bbb黄色大片| 国产在线一区二区三区精| 精品国产乱码久久久久久小说| 日本91视频免费播放| 国产亚洲欧美精品永久| 国产欧美亚洲国产| a 毛片基地| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 在线观看免费视频网站a站| 91麻豆av在线| 欧美激情极品国产一区二区三区| 欧美日韩av久久| 又大又黄又爽视频免费| 纯流量卡能插随身wifi吗| 亚洲精品国产一区二区精华液| 九草在线视频观看| 欧美日韩精品网址| 免费看十八禁软件| 新久久久久国产一级毛片| 少妇人妻 视频| 另类亚洲欧美激情| 岛国毛片在线播放| 国产成人免费无遮挡视频| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 久9热在线精品视频| 乱人伦中国视频| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产不卡av网站在线观看| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 一区二区三区精品91| 免费看av在线观看网站| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 午夜免费观看性视频| av国产精品久久久久影院| 亚洲黑人精品在线| 日韩 亚洲 欧美在线| 一区二区三区精品91| 丝袜在线中文字幕| www.精华液| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 制服人妻中文乱码| 国产熟女欧美一区二区| 亚洲精品在线美女| 亚洲天堂av无毛| 在线观看免费视频网站a站| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 老司机影院毛片| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 日本av免费视频播放| 999久久久国产精品视频| 香蕉国产在线看| 少妇 在线观看| 美女视频免费永久观看网站| 丝袜人妻中文字幕| 欧美乱码精品一区二区三区| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲欧美清纯卡通| 美女大奶头黄色视频| 亚洲国产精品国产精品| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 成人免费观看视频高清| 日韩一区二区三区影片| 亚洲国产欧美在线一区| av视频免费观看在线观看| 午夜福利影视在线免费观看| 69精品国产乱码久久久| 精品亚洲成国产av| 久久午夜综合久久蜜桃| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 国产成人精品在线电影| 久久精品久久久久久久性| 精品国产乱码久久久久久小说| 国产不卡av网站在线观看| 婷婷色综合www| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 亚洲欧洲日产国产| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 激情视频va一区二区三区| 又大又爽又粗| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 亚洲成人手机| 国产亚洲欧美在线一区二区| 亚洲欧美一区二区三区国产| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产主播在线观看一区二区 | 中国美女看黄片| 晚上一个人看的免费电影| 国产人伦9x9x在线观看|