武靖朋 李鳳杰
(天津財(cái)經(jīng)大學(xué)人文學(xué)院,天津 300222)
疑問(wèn)句與陳述句、祈使句和感嘆句并列為英語(yǔ)四大句型,在語(yǔ)言研究和教學(xué)中有重要地位和理論意義。英語(yǔ)疑問(wèn)句可分為一般疑問(wèn)句、選擇疑問(wèn)句、反義疑問(wèn)句和特殊疑問(wèn)句,相較于前三個(gè),最后一個(gè)的結(jié)構(gòu)更加復(fù)雜、句型更加多變,是語(yǔ)言研究中一個(gè)重要部分。大量對(duì)特殊疑問(wèn)句的研究聚焦于句子形式、語(yǔ)用方面、語(yǔ)意功能和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上。喬姆斯基創(chuàng)立了轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法,最早從轉(zhuǎn)換生成的角度分析特殊疑問(wèn)句,將研究重點(diǎn)放在句子結(jié)構(gòu)生成、疑問(wèn)詞位移及疑問(wèn)詞原位現(xiàn)象上,為語(yǔ)言研究提供了新的角度和觀點(diǎn)。因此,從轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法角度出發(fā),分析特殊疑問(wèn)句具有可探討的空間。
轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法由喬姆斯基創(chuàng)立于20世紀(jì)50年代后期,是語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域中一大變革。喬姆斯基的研究目標(biāo)主要是語(yǔ)言能力,區(qū)別于語(yǔ)言運(yùn)用能力。語(yǔ)言能力強(qiáng)調(diào)個(gè)人與生俱來(lái)、內(nèi)在固有的理解和創(chuàng)造句子的能力,而后者是在具體情況下語(yǔ)言運(yùn)用能力的體現(xiàn),是人類使用語(yǔ)言的行為。[1]
同時(shí),語(yǔ)言的生成性也是轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法研究所強(qiáng)調(diào)的,以此來(lái)體現(xiàn)人類運(yùn)用語(yǔ)言的創(chuàng)造力。喬姆斯基提出了深層結(jié)構(gòu)和表層結(jié)構(gòu)的概念,試圖利用一套標(biāo)準(zhǔn)化公式的運(yùn)算推理規(guī)則來(lái)分析和解釋語(yǔ)言,也可以解釋其他語(yǔ)法理論不能解釋的某些語(yǔ)言現(xiàn)象?!皢棠匪够J(rèn)為,研究語(yǔ)言能力就是為了建立一種反映語(yǔ)言能力的生成語(yǔ)法……生成語(yǔ)法不局限于個(gè)別語(yǔ)言的研究,而是要揭示個(gè)別語(yǔ)法和普遍語(yǔ)法的統(tǒng)一性?!盵2]
轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法在母語(yǔ)習(xí)得和句子結(jié)構(gòu)分析方面的獨(dú)創(chuàng)性,為語(yǔ)言研究和語(yǔ)言教學(xué)做出了極大貢獻(xiàn)。[3]經(jīng)喬姆斯基和其他學(xué)者的修改完善,轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法不斷為語(yǔ)言研究提供新的視角和思路,不斷推動(dòng)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展。
英語(yǔ)特殊疑問(wèn)句在形成時(shí),其特殊疑問(wèn)詞會(huì)發(fā)生位移。算子通常是位于助動(dòng)詞短語(yǔ)之前的詞。在特殊疑問(wèn)句中,與將助動(dòng)詞位移到CP(complementizer phrase)中head位置的中心語(yǔ)位移(head movement)不同,特殊疑問(wèn)詞由原來(lái)的正常句型位置上移到句首的位移通常被稱作算子位移。當(dāng)算子位移被應(yīng)用到以wh-表達(dá)(如who,what,which,when,where, whose, how, etc.)開(kāi)頭的算子的時(shí)候,該位移也被稱作wh-movement。[4]
例如:(1)What are you doing?
(2)You are doing what?
比較以上兩個(gè)句子,(1)中的算子What可以作為(2)中動(dòng)詞 doing的補(bǔ)語(yǔ),因?yàn)?What are you doing?的正常句型是You are doing what?。You are doing what被稱作反問(wèn)句,去回應(yīng)早前某人說(shuō)過(guò)的話或是對(duì)其提問(wèn)。此外,由于該句中疑問(wèn)算子表達(dá)式?jīng)]有位移,而是根據(jù)其語(yǔ)法功能保留在其原本的位置中,這種表達(dá)也被稱作在位疑問(wèn)詞。以此可以見(jiàn)得,特殊疑問(wèn)句“What are you doing?”中的what初始是作為doing的補(bǔ)語(yǔ)存在的,但隨后位移到句首位置。
(1)句的生成過(guò)程如圖1所示:
圖1 算子位移過(guò)程圖
從圖1可以看出,(1)句的生成包含了(a)中心語(yǔ)位移,(b)算子位移和(c)論元位移三個(gè)位移過(guò)程。
在(a)中心語(yǔ)位移中,are從AgrSP中心語(yǔ)的位置位移到了CP中心語(yǔ)的位置,屬于中心語(yǔ)位移。在英語(yǔ)特殊疑問(wèn)句中,對(duì)于助動(dòng)詞發(fā)生位移的原因,Chomsky認(rèn)為特殊疑問(wèn)句中的補(bǔ)語(yǔ)化成分位置是強(qiáng)勢(shì)中心語(yǔ),并且必須有一個(gè)詞占用這個(gè)強(qiáng)勢(shì)中心語(yǔ)位置。他認(rèn)為在問(wèn)句的COMP包含了一個(gè)抽象的詞綴Q,而由于詞綴必須附著在一個(gè)合適的詞上,所以在這種情況下詞綴Q被認(rèn)為是可以附著在補(bǔ)語(yǔ)化成分(如if)或是助動(dòng)詞(如will)上。[5]在英語(yǔ)中,補(bǔ)語(yǔ)化成分并不能引導(dǎo)主句,所以主句中強(qiáng)勢(shì)中心語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)化成分的位置必須以另一種方式來(lái)填充:強(qiáng)勢(shì)中心語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)化成分吸引屈折成分中的助動(dòng)詞位移到補(bǔ)語(yǔ)化成分上,以此來(lái)滿足強(qiáng)勢(shì)中心語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)化成分位置必須有一個(gè)詞的要求。助動(dòng)詞上移后,IP(inflectional phrase屈折短語(yǔ))中的中心語(yǔ)I則保持原位,以空語(yǔ)類的形式來(lái)表示,在原位上留有和移出的助動(dòng)詞同樣語(yǔ)法特征的語(yǔ)跡,用t表示。
在(b)算子位移中,倒置助動(dòng)詞占據(jù)了CP中中心語(yǔ)C的位置,前置的疑問(wèn)算子位移到了CP中心語(yǔ)之前的位置,而指示語(yǔ)位于中心語(yǔ)之前,可以得出前置的算子位移到了CP中的指示語(yǔ)位置。同中心語(yǔ)位移一樣,算子在從原位移出后,也會(huì)在原位留有相同語(yǔ)法特征的語(yǔ)跡。Lasinik的理性的利己主義理論解釋了該位移的原因。Lasinik認(rèn)為,句中成分的位移是為了核查其他成分?jǐn)y帶的特征。他還認(rèn)為CP中中心語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)化成分(head COMP)具有疑問(wèn)指示語(yǔ)特征,wh-算子攜帶中心語(yǔ)特征。由此,可以認(rèn)為wh-算子是為了核查COMP的疑問(wèn)語(yǔ)特征而位移。[6]
若特殊疑問(wèn)詞存在于賓語(yǔ)從句中,則該句可能為歧義句。例如:
(3)Why do you say John has left?
該句有兩種解釋。第一種解釋為why對(duì)you say John has left進(jìn)行提問(wèn),可能的回答是 “Because I don't see him in the classroom”;第二種解釋為why對(duì)John離開(kāi)的原因進(jìn)行提問(wèn),可能的回答是“Because he has to take care of his mother”。 這句話產(chǎn)生歧義的原因是有兩個(gè)截然不同的深層結(jié)構(gòu)。[7]
(4)a.You say[John had left]why
b.You say[John had left why]
對(duì)這兩個(gè)深層結(jié)構(gòu)進(jìn)行句法分析,如圖2和圖3所示:
圖2 You say[John had left]why的生成句法圖
圖3 You say[John had left why]的生成句法圖
(4a)是“為什么你說(shuō)John離開(kāi)”的深層結(jié)構(gòu),而(4b)是“為什么John離開(kāi)”的深層結(jié)構(gòu)。由此可知,特殊疑問(wèn)詞位于賓語(yǔ)從句中,可能會(huì)導(dǎo)致句子歧義。
一個(gè)句子中也可存在兩個(gè)特殊疑問(wèn)詞。比較如下句子:
(5)Who did he think would do what?
(6)*Who what did he think would do?
(5)句中,只有who一個(gè)特殊疑問(wèn)詞發(fā)生了位移,另一個(gè)特殊疑問(wèn)詞what則保留在原位。對(duì)比(6)句,兩個(gè)特殊疑問(wèn)詞在表層結(jié)構(gòu)上都位移到句首,這種情況在表層結(jié)構(gòu)不符合語(yǔ)法,產(chǎn)生錯(cuò)誤。[4]
對(duì)(5)句進(jìn)行句法分析,生成過(guò)程如圖4所示:
圖4 Who did he think would do what?的生成句法圖
根據(jù)前文提到的Lasinik的理論,核查補(bǔ)語(yǔ)化短語(yǔ)的指示語(yǔ)位置的[wh]語(yǔ)特征的要求驅(qū)動(dòng)算子位移。一旦who位移到Spec CP的位置,核查[wh]語(yǔ)特征,其會(huì)消除Spec CP的語(yǔ)特征。這就意味著不必再有其他特殊疑問(wèn)詞應(yīng)位移到Spec CP位置了(當(dāng)語(yǔ)特征需要被核查時(shí),位移才會(huì)發(fā)生)。因此,如果一個(gè)句子中有兩個(gè)特殊疑問(wèn)詞,只有一個(gè)應(yīng)位移到Spec CP位置,另一個(gè)則保留在原位。
僅核查理論并不能解決這里存在的另一問(wèn)題:(5)句中為什么who位移而不是what位移?比較以下例句:
(5)a.Who did he think would do what?
b.*What did he think who would do?根據(jù)核查理論,(5b)句中what位移到Spec CP也可以核查[wh]語(yǔ)特征,那為什么該句不合乎語(yǔ)法呢?對(duì)(5a)、(5b)兩句進(jìn)行句法分析并比較,(5a)的生成過(guò)程如圖4所示,(5b)的生成過(guò)程如圖5所示。
圖5 *What did he think who would do?的生成句法圖
相較于較長(zhǎng)距離的位移,經(jīng)濟(jì)原則要求距離較短的算子位移。通過(guò)圖4和圖5比較可以看出,who的原位和COMP之間的距離比what的原位更近,顯然who位移比what位移更符合經(jīng)濟(jì)原則,COMP吸引與自身距離較近的wh-算子位移到COMP位置上,所以who能位移,what不能。這也被稱為最短距離位移。
一個(gè)句子中也可存在三個(gè)特殊疑問(wèn)詞,例如:
(7)Who is wondering where we bought what?
這也是一個(gè)歧義句。第一種解釋為“Who is the person who is wondering where we bought what”,可能的答案是 “Peter is wondering where we bought what”。第二種解釋為對(duì)who和what進(jìn)行提問(wèn),可能的答案是“Peter is wondering where we bought the computer”和“Kate is wondering where we bought the phone”。如果從深層結(jié)構(gòu)方面考慮這句話,很顯然第二種解釋是不可能的,但是邏輯層面的位移可以一定程度上解釋該句的歧義:what可以移動(dòng)到兩個(gè)Spec CP位置,以此得到不同的解釋。[7]
第一種情況,在邏輯層面what位移到從句中Spec CP的位置。
(8)[CPWhoi[IPtiis wondering[CPwhatkwherej[IPwe bought tktj]]]]?
如果what位移到從句中Spec CP的位置上,則主句Spec CP的位置上由who單獨(dú)一詞占用。該句的解釋為“Who is the person who is wondering where we bought what”,可能的答案是 “Peter is wondering where we bought what”。
第二種情況,在邏輯層面what位移到主句Spec CP位置:
(9)[CPWhatkwhoi[IPtiis wondering[CPwherej[IPwe bought tktj]]]]?
如果what位移到主句中Spec CP的位置,該句則是對(duì)what和who進(jìn)行提問(wèn),可能的回答是“Peter is wondering where we bought the computer.Kate is wondering where we bought the phone”。對(duì)一句話中存在三個(gè)特殊疑問(wèn)詞的情況進(jìn)行句法分析,可以說(shuō)明特殊疑問(wèn)詞能夠在邏輯層面位移。
上面是對(duì)英語(yǔ)特殊疑問(wèn)句的轉(zhuǎn)換生成句法分析??梢钥闯鲭S著句子的復(fù)雜度增加,句子的歧異度增加,也涉及更多的轉(zhuǎn)換生成步驟和過(guò)程。
綜上所述,當(dāng)英語(yǔ)特殊疑問(wèn)句形成時(shí),特殊疑問(wèn)詞發(fā)生位移,來(lái)核查Spec CP位置的wh-語(yǔ)特征。當(dāng)句中有一個(gè)特殊疑問(wèn)詞時(shí),該詞從動(dòng)詞的補(bǔ)語(yǔ)位置位移到Spec CP位置;當(dāng)特殊疑問(wèn)詞存在于賓語(yǔ)從句中,特殊疑問(wèn)詞位移的位置不同,導(dǎo)致兩個(gè)不同的深層結(jié)構(gòu),由此導(dǎo)致句子產(chǎn)生歧義;當(dāng)一個(gè)句子中有兩個(gè)特殊疑問(wèn)詞時(shí),根據(jù)經(jīng)濟(jì)原則,只有距Spec CP位置最近的一個(gè)特殊疑問(wèn)詞發(fā)生位移,距離較遠(yuǎn)的另一個(gè)則保持原位;當(dāng)一個(gè)句子中有三個(gè)特殊疑問(wèn)詞時(shí),特殊疑問(wèn)詞在邏輯層面上發(fā)生位移,從而導(dǎo)致兩種不同的解釋。