□ 張賀 ZHANG He 齊佳茵 QI Jia-yin 李鯉 LI Li
跨文化醫(yī)療能力是醫(yī)務人員理解、尊重不同文化、不同價值觀、不同信仰和習俗患者并為之提供醫(yī)療服務的能力[1]。美國最早開展跨文化醫(yī)療能力教育和培訓,致力于培養(yǎng)醫(yī)學生和醫(yī)務人員與多元文化患者進行溝通的能力,避免因文化差異導致醫(yī)患溝通障礙,進而影響少數(shù)族裔患者的治療效果和健康權(quán)益。自2000年美國醫(yī)學教育聯(lián)絡理事會(The Liaison Committee on Medical Education,LCME)對醫(yī)學生和教師提出了文化能力標準之后[2],美國醫(yī)學會(The American Medical Association, AMA)、美國醫(yī)學研究所(The Institute of Medicine, IOM)等權(quán)威機構(gòu)以及相關(guān)專業(yè)學會也提出了醫(yī)務人員應接受跨文化能力培訓的建議和要求。2005年,美國新澤西州成為第一個要求醫(yī)務人員在獲得醫(yī)療執(zhí)照之前必須接受跨文化能力培訓的州[3]。
2020年6月,教育部臨床醫(yī)學專業(yè)認證工作委員會以“無條件通過”的成績獲得世界醫(yī)學教育聯(lián)合會(World Federation for Medical Education, WFME)的醫(yī)學教育認證,標志著我國臨床醫(yī)學認證工作委員會認證的高校醫(yī)學教育質(zhì)量得到了國際認可,為中國醫(yī)學畢業(yè)生跨國界交流提供了便利[4]。隨著中國醫(yī)學事業(yè)的發(fā)展和醫(yī)學教育國際化程度的提升,對醫(yī)學生的跨文化醫(yī)療能力培養(yǎng)顯得尤為重要。本研究從某大學附屬醫(yī)院參加跨文化醫(yī)療能力培訓課程醫(yī)學生的自評出發(fā),了解其跨文化醫(yī)療能力現(xiàn)狀及存在的問題,為今后相關(guān)教育培訓工作提供參考。
1.研究對象。某大學附屬醫(yī)院于2021年7月—9月通過線上和線下方式開展跨文化醫(yī)療能力培訓,選取參加培訓的所有醫(yī)學生作為研究對象,進行跨文化醫(yī)療能力現(xiàn)狀及存在的問題和影響因素調(diào)查,調(diào)查對象以匿名方式在線填寫問卷,參加培訓的醫(yī)學生共計59人,參與在線問卷調(diào)查共計44人,問卷回收率74.58%,問卷有效率100%。
2.研究方法。研究采用問卷調(diào)查法,在跨文化醫(yī)療能力培訓課程結(jié)束后,向參訓醫(yī)學生發(fā)放調(diào)查問卷,了解其跨文化醫(yī)療能力自評情況及存在的問題和影響因素,并根據(jù)反饋結(jié)果進行描述性分析。調(diào)查問卷主要由調(diào)查對象基本信息和跨文化醫(yī)療能力自評等部分組成。調(diào)查對象基本信息包括學科/專業(yè)、學歷、是否掌握第二外語等內(nèi)容??缥幕t(yī)療能力自評涵蓋個人接受跨文化醫(yī)療能力培訓的情況、對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的了解程度、在跨文化醫(yī)療實踐中存在的問題、跨文化醫(yī)療知識積累和實踐影響因素等。
3.統(tǒng)計學處理。使用SPSS軟件進行數(shù)據(jù)分析,得分用均數(shù)表示。使用卡方擬合優(yōu)度檢驗進行項目間的差異檢驗,以p<0.05為顯著性差異,表示具有統(tǒng)計學意義。
1.調(diào)查對象基本信息。參與在線問卷調(diào)查的44名醫(yī)學生中,以博士生為主,占總?cè)藬?shù)的97.73%;學科/專業(yè)以外科為主,占比47.73%;職稱以未評聘為主,占比97.73%;英語水平以大學英語六級為主,占比95.45%;絕大多數(shù)調(diào)查對象未掌握英語之外的第二外語,見表1。
表1 調(diào)查對象基本信息
2.調(diào)查對象對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的了解程度。調(diào)查發(fā)現(xiàn),90.91%的醫(yī)學生在參加此次培訓課程前沒接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)的知識培訓;20.45%的醫(yī)學生對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識完全不了解,34.09%的醫(yī)學生對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識不太了解,僅有6.82%的醫(yī)學生對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識比較了解,無醫(yī)學生對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識非常了解。
從學科和專業(yè)類別上看,內(nèi)科專業(yè)、外科專業(yè)和其他科專業(yè)的醫(yī)學生中,分別有1人在參加此次培訓課程前接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的培訓,占總?cè)藬?shù)的6.82%;婦產(chǎn)兒科和五官科專業(yè)的醫(yī)學生在參加此次培訓課程前均未接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的培訓。在對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的了解程度方面,“完全不了解”的內(nèi)科專業(yè)醫(yī)學生(3人)和外科專業(yè)醫(yī)學生(3人)分別占6.82%,其他科專業(yè)醫(yī)學生(2人)占4.55%,五官科專業(yè)醫(yī)學生(1人)占2.27%;“不太了解”的內(nèi)科專業(yè)醫(yī)學生(4人)占9.09%,外科專業(yè)醫(yī)學生(6人)占13.64%,五官科專業(yè)醫(yī)學生(3人)占6.82%,婦產(chǎn)兒科專業(yè)醫(yī)學生(1人)和其他科專業(yè)醫(yī)學生(1人)分別占2.27%;“一般”的外科專業(yè)醫(yī)學生(8人)占18.18%,其他科專業(yè)醫(yī)學生(4人)占9.09%,內(nèi)科專業(yè)醫(yī)學生(3人)占6.82%,五官科專業(yè)醫(yī)學生(2人)占4.55%;“比較了解”的內(nèi)科專業(yè)醫(yī)學生(1人)、外科專業(yè)醫(yī)學生(1人)和五官科專業(yè)醫(yī)學生(1人)分別占2.27%。
從英語水平上看,在通過大學英語六級的醫(yī)學生(42人)中,對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的了解程度為“一般”和“不太了解”的分別占34.09%;對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識“完全不了解”的占20.45%;通過大學英語四級和三級的醫(yī)學生各1人,對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的了解程度均為“一般”,分別占2.27%,見表2。
表2 調(diào)查對象不同分組的跨文化醫(yī)療能力自評情況
3.調(diào)查對象在跨文化醫(yī)療實踐中存在的問題。通過調(diào)查,主要存在“英語能力不足”“缺乏跨文化醫(yī)療的實踐經(jīng)驗”“對其他國家或民族的文化、宗教、風俗禁忌等了解不夠”和“跨文化交際意識不強”等問題,其中“英語能力不足”和“缺乏跨文化醫(yī)療的實踐經(jīng)驗”是醫(yī)學生在跨文化醫(yī)療實踐中面臨的兩個最主要的問題,見表3。
表3 跨文化醫(yī)療實踐中存在問題的選擇和占比情況
從表3中可知,選擇“英語能力不足”和“缺乏跨文化醫(yī)療的實踐經(jīng)驗”這兩項的調(diào)查對象在全部調(diào)查對象中所占比例最高,分別為88.64%和86.36%。同時,卡方擬合優(yōu)度檢驗并未呈現(xiàn)出顯著性(χ2=2.358,p=0.502),這表明各項目的選擇比例不具有差異性,即除上述兩項之外,“對其他國家或民族的文化、宗教、風俗禁忌等了解不夠”“跨文化交際意識不強”等問題也是醫(yī)學生在跨文化醫(yī)療實踐中所面臨的大問題。
4.影響調(diào)查對象跨文化醫(yī)療知識積累和實踐的因素。通過調(diào)查,主要受“院校教育期間,未接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的系統(tǒng)學習/培訓”“缺乏跨文化醫(yī)療實踐的需求和環(huán)境”“臨床工作太忙,缺乏學習的時間和精力”“進入臨床實踐后,未接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的系統(tǒng)學習/培訓”和“缺乏跨文化醫(yī)療實踐的導師和榜樣”等因素的影響,其中“院校教育期間,未接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的系統(tǒng)學習或培訓”是影響調(diào)查對象跨文化醫(yī)療知識積累和實踐的首要因素,見表4。
表4 跨文化醫(yī)療知識積累和實踐影響因素的選擇和占比情況
表4顯示,選擇“院校教育期間,未接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的系統(tǒng)學習或培訓”這一項的調(diào)查對象在全部調(diào)查對象中所占比例為79.55%,選擇“缺乏跨文化醫(yī)療實踐的需求和環(huán)境”這一項的調(diào)查對象在全部調(diào)查對象中所占比例為68.18%。同時,卡方擬合優(yōu)度檢驗呈現(xiàn)出顯著性(χ2=10.880,p=0.028<0.05),這表明各項目的選擇比例具有明顯差異性,即調(diào)查對象認為,“院校教育期間,未接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的系統(tǒng)學習/培訓”和“缺乏跨文化醫(yī)療實踐的需求和環(huán)境”這兩個因素對跨文化醫(yī)療知識積累和實踐的影響大于其他項目,也是跨文化醫(yī)療實踐中最應當加強的兩個方面。
1.跨文化醫(yī)療能力培養(yǎng)應貫徹醫(yī)學教育的各個階段。本研究發(fā)現(xiàn),44名調(diào)查者中僅有4名醫(yī)學生接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的培訓,3名醫(yī)學生對對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識“比較了解”,而對跨文化醫(yī)療相關(guān)知識“完全不了解”和“不太了解”的醫(yī)學生分別有9人和15人,占總?cè)藬?shù)的54.55%。此外,79.55%的調(diào)查對象認為,在院校教育期間,未接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的系統(tǒng)學習或培訓是影響其跨文化醫(yī)療能力的主要因素之一。提示醫(yī)學生的跨文化醫(yī)療能力仍顯不足,在院校教育階段和進入臨床二級學科階段對醫(yī)學生的跨文化醫(yī)療能力的培養(yǎng)力度不夠、效果不佳。跨文化醫(yī)療能力的提升是一個長期持續(xù)的過程,不可能一蹴而就。隨著中國醫(yī)學教育國際化程度的提升和未來中國多元化人口的增長,有必要在醫(yī)學生培養(yǎng)的各個階段強化對醫(yī)學生跨文化醫(yī)療能力的培養(yǎng),使其具備跨文化醫(yī)患溝通的能力。
2.建立跨文化醫(yī)療教育培訓體系,專業(yè)教育和通識教育并重。本研究發(fā)現(xiàn),超過一半以上的調(diào)查對象認為其在跨文化醫(yī)療實踐中存在英語能力不足、實踐經(jīng)驗缺乏、文化知識積累不多、跨文化交際意識不強等問題。提示對醫(yī)學生的跨文化醫(yī)療能力培養(yǎng)應做到專業(yè)教育和通識教育的平衡和融合??缥幕t(yī)療涉及諸多學科的內(nèi)容,如醫(yī)學、社會學、語言學、宗教學等[5]。在專業(yè)教育的同時,應建立跨文化醫(yī)療教育培訓體系,加強跨文化醫(yī)療能力課程體系建設,注重醫(yī)學生跨文化醫(yī)療能力的態(tài)度、知識和技能的全方位培養(yǎng);通過增加通識選修課,強化醫(yī)學生對世界其他國家的政治、經(jīng)濟、文化知識,宗教風俗禁忌、醫(yī)療觀念、傳統(tǒng)醫(yī)學等方面知識的積累,以通識教育促進專業(yè)提升,形成兩者的共融互通,避免因過分強調(diào)專業(yè)教育,對通識教育相對重視不夠,而導致醫(yī)學生知識視野狹窄、文化能力不足等問題。
3.著力提升跨文化醫(yī)療實踐技能,提供跨文化醫(yī)療實踐機會。本研究發(fā)現(xiàn),“院校教育期間,未接受過跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的系統(tǒng)學習/培訓”和“缺乏跨文化醫(yī)療實踐的需求和環(huán)境”是影響醫(yī)學生跨文化醫(yī)療知識積累和實踐的主要因素。長期以來,在院校教育階段,醫(yī)學生的跨文化醫(yī)療能力培養(yǎng)主要側(cè)重英語語言能力,在跨文化醫(yī)療相關(guān)知識的積累和跨文化醫(yī)患溝通的實踐技能培養(yǎng)方面相對欠缺。在臨床實踐階段,醫(yī)學生的服務的對象多為國內(nèi)患者,缺乏跨文化醫(yī)療實踐的需求和環(huán)境;此外,國內(nèi)設有國際醫(yī)療部的醫(yī)院數(shù)量較少,無法為醫(yī)學生提供跨文化醫(yī)療實踐的環(huán)境,也缺乏相關(guān)領(lǐng)域的導師為其提供有針對性的指導。為此,有必要加強跨文化醫(yī)療教育培訓相關(guān)領(lǐng)域的研究,借鑒美國等西方國家的經(jīng)驗,并結(jié)合中國的實際,探索具有中國本土特色的跨文化醫(yī)療教育培訓體系。在教育培訓中,應創(chuàng)新教育培訓形式和途徑,為醫(yī)學生提供跨文化醫(yī)療實踐的機會;通過邀請外籍教師和留學生參與其中,模擬跨文化醫(yī)療語境下的醫(yī)患溝通,培養(yǎng)醫(yī)學生的跨文化交際意識,使其掌握跨文化醫(yī)療的基本技巧和策略,避免因文化差異導致醫(yī)患溝通障礙、醫(yī)療觀念沖突甚至引發(fā)醫(yī)患矛盾。