周建增
摘要:中國(guó)學(xué)界對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)研究的百年學(xué)術(shù)史考察,具有形態(tài)、群體和主題三個(gè)層面的發(fā)展動(dòng)向。在形態(tài)上,人們對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)研究的認(rèn)識(shí)經(jīng)歷了從資訊傳遞向?qū)W術(shù)事業(yè)的演變,體現(xiàn)了由新聞化、碎片化邁入常態(tài)化、規(guī)?;芯康臐u進(jìn)過(guò)程。在群體上,海外漢學(xué)家得到了廣泛的評(píng)論,尤以對(duì)高居翰、柯律格的探討較為深入;而華人學(xué)者則以方聞、巫鴻最受關(guān)注,但對(duì)這一群體的細(xì)致了解和全面反思還有可為之處。在主題上,藝術(shù)史是一大重心,人們以通史、階段史、國(guó)別史、事件史和藝術(shù)史方法探究,說(shuō)明了海外在此方面的成就;相比而言,人們對(duì)海外藝術(shù)理論研究的梳理主要以專人專著、個(gè)別術(shù)語(yǔ)和流派的方式展開(kāi),在歷史勾勒、系統(tǒng)總結(jié)和理論反思方面仍有待加強(qiáng)。
關(guān)鍵詞:海外中國(guó)藝術(shù)研究 學(xué)術(shù)史 漢學(xué)家 華人學(xué)者 中國(guó)藝術(shù)史 中國(guó)藝術(shù)理論
海外中國(guó)藝術(shù)研究已逾百年之久。中國(guó)本土學(xué)界對(duì)這一學(xué)術(shù)對(duì)象的接觸和認(rèn)知并非晚近之事,而是與之保持著較為緊密的銜接與對(duì)話,同樣具有百年歷史。這一過(guò)程出現(xiàn)了形態(tài)、群體和主題三個(gè)層面的發(fā)展動(dòng)向。對(duì)百年中國(guó)的海外中國(guó)藝術(shù)研究學(xué)術(shù)史動(dòng)向進(jìn)行梳理和分析,能呈現(xiàn)中國(guó)學(xué)界對(duì)中國(guó)藝術(shù)海外研究趨勢(shì)的整體把握情況和前沿錨定情形,發(fā)現(xiàn)當(dāng)前中國(guó)海外中國(guó)藝術(shù)研究梳理存在的問(wèn)題和盲區(qū),以尋找海外中國(guó)藝術(shù)研究史的學(xué)術(shù)生長(zhǎng)點(diǎn)。
一、形態(tài):從資訊傳遞到學(xué)術(shù)事業(yè)
在20世紀(jì)上半葉,中國(guó)學(xué)界對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)研究的認(rèn)識(shí)形態(tài),與海外中國(guó)藝術(shù)研究特殊的發(fā)展階段有著直接關(guān)聯(lián)。這是因?yàn)楹M庵袊?guó)藝術(shù)研究在其發(fā)軔之初是高度依賴中國(guó)的。自從19世紀(jì)中葉開(kāi)始,在戰(zhàn)爭(zhēng)、全球化及海外收藏文化風(fēng)行的背景下,中國(guó)藝術(shù)品在海外各類博覽會(huì)、藝術(shù)展覽上被大量觀看、售賣,其中相當(dāng)一部分為歐美國(guó)家的藝術(shù)機(jī)構(gòu)、學(xué)者和商人所收藏,成為海外中國(guó)藝術(shù)研究的第一手資料。一些海外學(xué)者進(jìn)一步直接來(lái)到中國(guó)鑒賞、搜集和收購(gòu)藝術(shù)品及相關(guān)文獻(xiàn),這種舉動(dòng)使海外中國(guó)藝術(shù)研究更加緊貼中國(guó)本土。一方面,海外學(xué)者的中國(guó)之行直接促成了中國(guó)藝術(shù)研究成果的產(chǎn)生;另一方面,海外學(xué)者旅居中國(guó)時(shí)注重與本土學(xué)者合作開(kāi)展中國(guó)藝術(shù)研究??傊?,人們對(duì)實(shí)地、切身經(jīng)驗(yàn)的重視,使中國(guó)以資料來(lái)源地和學(xué)術(shù)生產(chǎn)地的雙重角色,參與了海外中國(guó)藝術(shù)研究進(jìn)程,顯示出這一學(xué)術(shù)潮流與中國(guó)本土之間的一種緊密互動(dòng)關(guān)系。
由于學(xué)術(shù)時(shí)空的高度鄰近甚至交叉,中國(guó)學(xué)界難以完全抽離海外中國(guó)藝術(shù)研究之外,而是呈現(xiàn)出以局中人的狀態(tài)來(lái)傳遞相關(guān)學(xué)術(shù)信息。
首先,當(dāng)時(shí)的媒體對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)品展覽活動(dòng)進(jìn)行了跟蹤式報(bào)道、評(píng)論。其中,報(bào)道幅度較大的多為由中國(guó)在海外主辦或參與的活動(dòng),如1924年法國(guó)斯特拉斯堡中國(guó)美術(shù)展覽會(huì)、1933年法國(guó)巴黎中國(guó)當(dāng)代繪畫展覽會(huì)、1935至1936年英國(guó)倫敦中國(guó)藝術(shù)國(guó)際展覽會(huì)及1940年蘇聯(lián)莫斯科中國(guó)藝術(shù)展覽會(huì)。在對(duì)這些展覽會(huì)的評(píng)論中,中國(guó)藝術(shù)的民族性是一個(gè)重要主題。如李風(fēng)認(rèn)為1924年的中國(guó)美術(shù)展覽“除學(xué)術(shù)一方面之作用外,其為中國(guó)在國(guó)際間所作之宣傳,其關(guān)系實(shí)至大而至要”[1],這里凸顯了藝術(shù)展覽的民族、國(guó)家宣傳功能。這在人們對(duì)倫敦中國(guó)藝術(shù)國(guó)際展覽會(huì)的評(píng)價(jià)中體現(xiàn)得尤為明顯。林語(yǔ)堂認(rèn)為中國(guó)方面送往倫敦的藝術(shù)品不足以展現(xiàn)中國(guó)藝術(shù)的精華,“第一流東西不拿出來(lái),索性不要開(kāi)展覽,以免自作反宣傳”。[2] 鄭天賜則稱參展中國(guó)藝術(shù)品為國(guó)寶,認(rèn)為此次展覽使“世界人士對(duì)于中華民族之藝術(shù)文化,不徒已得具體之認(rèn)識(shí),且于其生活思想之表現(xiàn),信足使擾攘備戰(zhàn)日懷恐慌心理之歐人,其感受為益深”。[3] 而傅振倫在海外中國(guó)藝術(shù)熱衷感受到中國(guó)古物外流之可驚,主張“使先民精神寄托之文物,長(zhǎng)存國(guó)內(nèi),則幸甚矣”。[4] 倫敦中國(guó)藝術(shù)展關(guān)乎中國(guó)面子,關(guān)乎中國(guó)藝術(shù)的獨(dú)特價(jià)值,關(guān)乎中國(guó)藝術(shù)的本土保護(hù),其核心關(guān)切在于凸顯中國(guó)藝術(shù)作為民族標(biāo)志的特殊意義。
其次,人們對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)研究著述進(jìn)行了一定的翻譯、評(píng)價(jià)。如在對(duì)上述博覽會(huì)的關(guān)注過(guò)程中,人們就全譯或節(jié)譯了展覽會(huì)導(dǎo)言、專家批評(píng)和媒體報(bào)道等原始資料。不過(guò),目前所見(jiàn)對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)研究成果的中譯最早可追溯至1913年,當(dāng)時(shí)《教育部編纂處月刊》第1卷第2至4期發(fā)表題為《中國(guó)北方考古旅行攝影目錄譯漢》,這是對(duì)沙畹《華北考古記》圖冊(cè)目錄的翻譯。此后,人們持續(xù)不斷地漢譯海外中國(guó)藝術(shù)研究論著。如李四杰發(fā)表了費(fèi)諾羅薩《中國(guó)日本美術(shù)分期史》論述中國(guó)藝術(shù)的第10、11和15章的中譯文(《北京大學(xué)日刊》1920年第674-679、682、684、689-699、703、706期);戴岳翻譯出版了卜士禮的專著《中國(guó)美術(shù)》(商務(wù)印書(shū)館,1923);馮承鈞翻譯了伯希和《六朝同唐代的幾個(gè)藝術(shù)家》(《學(xué)術(shù)界》1944年第2卷第4、5期)、《歷代名瓷圖譜真?zhèn)慰肌罚ā吨袊?guó)學(xué)報(bào)》1944年第2卷第2期)、《乾隆西域武功圖考證》(1944年第2卷第4期、1945年第3卷第1-3期)等論文。與對(duì)法、英、美的零星翻譯不同,人們對(duì)日本中國(guó)藝術(shù)研究著述的中譯貫穿于20世紀(jì)20至40年代,包括陳彬龢譯大村西崖《中國(guó)美術(shù)史》(商務(wù)印書(shū)館,1928)、傅抱石譯金原省吾《唐宋之繪畫》(商務(wù)印書(shū)館,1935)、郭虛中譯中村不折《中國(guó)繪畫史》(正中書(shū)局,1937)、傅蕓子譯黑田源次《中國(guó)版畫史概觀》(《東方文化月刊》1938年第1卷第3-4期)、劍五譯濱田耕作《漢畫隅錄》(《中和》1941年第2卷第1期)、林春暉譯勝本正晃《吳昌碩與南畫》(《新中國(guó)報(bào)·學(xué)藝》1941年第133-135期)、孫諍譯藤冢鄰《從鄭成功母子圖說(shuō)到中日鮮文化之交流》(《譯叢》1943年第5卷第3、4期合刊)等。
在這一過(guò)程中,人們也對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)研究論著有所點(diǎn)評(píng)。其中,尤以吳經(jīng)熊、溫源寧等人主編的《天下》月刊最具有代表性。據(jù)統(tǒng)計(jì),1935至1940年間,《天下》一共發(fā)表了20篇中國(guó)藝術(shù)研究書(shū)評(píng),所評(píng)著作包括賓雍《亞洲藝術(shù)中人的精神》、西爾科克《中國(guó)藝術(shù)入門》、波蒂厄斯《中國(guó)藝術(shù)背景》、蔣彝《中國(guó)之眼》、喜龍仁《中國(guó)畫家》、列維斯《中國(guó)藝術(shù)中的語(yǔ)言學(xué)與書(shū)法》、高羅佩《米芾:〈硯史〉》和索爾比《中國(guó)藝術(shù)本質(zhì)論》等。其中,福開(kāi)森的著作得到了較多評(píng)介。如全增嘏對(duì)其《中國(guó)藝術(shù)綜覽》給予了好評(píng)。[5] 王遜則認(rèn)為該書(shū)對(duì)“專門學(xué)者或嫌簡(jiǎn)略,但對(duì)于一般人士或西方之愛(ài)好藝術(shù)者,不失為一部可資參考閱讀的著作”。[6] 容媛介紹了福開(kāi)森《歷代著錄畫目》《歷代著錄吉金目》的基本內(nèi)容,認(rèn)為前書(shū)“綱舉目張,有條不紊”[7],呼吁國(guó)內(nèi)學(xué)者效仿福開(kāi)森,率先編撰《歷代著錄書(shū)目》;而后書(shū)則尚有精益求精的空間。對(duì)福開(kāi)森著作的集中關(guān)注實(shí)質(zhì)是一種現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道,這意味著就地生發(fā)于中國(guó)本土的海外中國(guó)藝術(shù)研究成果,成了人們進(jìn)行學(xué)術(shù)梳理的主要、直接對(duì)象。
總之,20世紀(jì)上半葉,海外中國(guó)藝術(shù)研究與中國(guó)本土緊密銜接,使得中國(guó)學(xué)界側(cè)重于對(duì)之進(jìn)行資訊報(bào)道和文獻(xiàn)譯介。這表明此一時(shí)期中國(guó)對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)研究的認(rèn)識(shí)偏于新聞化、碎片化,尚未形成真正的學(xué)術(shù)自覺(jué)。
進(jìn)入20世紀(jì)下半葉以后,人們?nèi)找嬷匾暫M庵袊?guó)藝術(shù)研究,出現(xiàn)了規(guī)?;?、常態(tài)化的研究行動(dòng),使之正式成為當(dāng)代中國(guó)古典藝術(shù)學(xué)術(shù)事業(yè)之一種。這率先發(fā)生于臺(tái)灣地區(qū)。50至60年代,李霖燦借中國(guó)藝術(shù)品赴美展覽之機(jī)訪問(wèn)美國(guó)各大藝術(shù)館、博物館,在《大陸雜志》上發(fā)表一系列文章,介紹和分析了美國(guó)的中國(guó)繪畫收藏情況。這成為臺(tái)灣探索海外中國(guó)藝術(shù)研究的先河。在此基礎(chǔ)上,吳哲夫、謝明良和張婉真等人考察了中國(guó)書(shū)法、陶瓷等藝術(shù)品在美國(guó)以外地區(qū)的收藏情況,進(jìn)一步擴(kuò)充了臺(tái)灣海外中國(guó)藝術(shù)收藏的探究版圖。
20世紀(jì)60年代中期以后,《故宮季刊》(1983年更名為《故宮學(xué)術(shù)季刊》)、《故宮文物月刊》《美術(shù)史研究集刊》等藝術(shù)學(xué)專業(yè)期刊的相繼創(chuàng)辦和定期出版,成為臺(tái)灣持續(xù)刊登、譯介海外中國(guó)藝術(shù)研究成果的有力保障。王季遷、方聞、李鑄晉、何惠鑒、王方宇等華人學(xué)者常常在上述刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文,其中英文篇章多由臺(tái)灣學(xué)者進(jìn)行中譯。臺(tái)灣學(xué)界還長(zhǎng)期對(duì)漢學(xué)家的中國(guó)藝術(shù)研究著述展開(kāi)翻譯。如《故宮季刊》自1966至1983年發(fā)表了李雪曼、戴維德夫人、雷德侯、高居翰、艾瑞慈、林巳奈夫、米澤嘉圃等人著述的多篇中譯文,涉及美國(guó)、英國(guó)、德國(guó)和日本等海外中國(guó)藝術(shù)研究重鎮(zhèn)?!豆蕦m文物月刊》《美術(shù)史研究集刊》則主要刊載了日本學(xué)者的論著,包括鈴木敬《中國(guó)繪畫史》(1989-1991)、成家徹郎《日本人的甲骨研究》(2001)、小川裕充《山水、風(fēng)俗、敘事》(2005)及古原宏伸《〈畫史〉集注》(2002-2005)等。這意味著臺(tái)灣學(xué)界延續(xù)了前一時(shí)期的譯介格局,并以周期性出版的方式將之穩(wěn)定化。
20世紀(jì)80年代以來(lái),中國(guó)大陸對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)研究成果展開(kāi)了更進(jìn)一步的譯介。如從1986年起,《朵云》雜志多次批量地刊載了海外學(xué)者圍繞某一中國(guó)藝術(shù)專題所撰寫的研究論文。張連、古原宏伸主編《文人畫與南北宗論文匯編》(上海書(shū)畫出版社,1989),其中“下編”收錄了來(lái)自日本、美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)和德國(guó)等8國(guó)學(xué)者的26篇學(xué)術(shù)論文,成為海外中國(guó)藝術(shù)研究成果匯編的典型之作。此后,洪再新主編《海外中國(guó)畫研究文選》(上海人民美術(shù)出版社,1992),??苏\(chéng)主編《海外中國(guó)藝術(shù)史研究》(湖南美術(shù)出版社,2018),巫鴻、郭偉其主編《世界3:海外中國(guó)藝術(shù)史研究》(上海人民出版社,2020),進(jìn)一步拓展了海外中國(guó)藝術(shù)研究資料的整理和匯編工作。
同時(shí),海外中國(guó)藝術(shù)研究專著的翻譯出版規(guī)模不斷擴(kuò)大。如上海書(shū)畫出版社自20世紀(jì)90年代開(kāi)始就不間斷地出版了高居翰、方聞、白謙慎等人著作中譯的單行本。2010年以來(lái),該出版社集中推出了多種海外中國(guó)藝術(shù)研究譯叢,包括“藝術(shù)與鑒藏”“西方早期中國(guó)藝術(shù)史研究譯叢”“日本中國(guó)繪畫研究譯叢”“方聞中國(guó)藝術(shù)史著作全編”“傅申中國(guó)書(shū)畫鑒定論著全編”“翁氏藏中國(guó)書(shū)畫品鑒”等,這些譯著以主題、區(qū)域和個(gè)人為主線,多角度呈現(xiàn)了海外中國(guó)藝術(shù)研究的新進(jìn)展。三聯(lián)書(shū)店從2005年起也推出“開(kāi)放的藝術(shù)史叢書(shū)”,匯聚了以柯律格、巫鴻為代表的海外漢學(xué)家和華人學(xué)者的中國(guó)藝術(shù)史研究著作。此外,中華書(shū)局“日本中國(guó)學(xué)文萃”、北京大學(xué)出版社“藝術(shù)與思想史叢書(shū)”“培文·藝術(shù)史叢書(shū)”、中國(guó)畫報(bào)出版社“近代以來(lái)海外涉華藝文圖志系列叢書(shū)”等也收錄了相關(guān)研究著作??梢?jiàn),新時(shí)期以來(lái)大陸地區(qū)的海外中國(guó)藝術(shù)研究著述譯介呈現(xiàn)出多維化、系統(tǒng)化的趨勢(shì)。
在這一過(guò)程中,人們也加大了對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)研究的學(xué)術(shù)史考察力度。如張靜河《瑞典漢學(xué)史》(安徽文藝出版社,1995)、李學(xué)勤主編《國(guó)際漢學(xué)漫步》(河北教育出版社,1997)、李慶《日本漢學(xué)史》(第1-3卷,上海外語(yǔ)教育出版,2002-2004;第4-5卷,上海人民出版社,2010)等著作均辟有專章專節(jié)分別回顧瑞典、俄國(guó)和日本的中國(guó)藝術(shù)研究歷程。《中國(guó)美術(shù)報(bào)》2019年開(kāi)設(shè)了“海外中國(guó)藝術(shù)史研究專題”,邀請(qǐng)朱其、張堅(jiān)、錢志堅(jiān)、丁寧和洪再新等人撰寫相關(guān)文章。《美術(shù)》推出了“中國(guó)美術(shù)的全球傳播與再生產(chǎn)”“新世紀(jì)海外中國(guó)美術(shù)史研究”等專題。海外漢學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)期刊如《世界漢學(xué)》《漢學(xué)研究》《中國(guó)學(xué)術(shù)》《國(guó)際漢學(xué)》也持續(xù)刊登了多篇學(xué)術(shù)史論文。
大陸地區(qū)將海外中國(guó)藝術(shù)研究史作為學(xué)術(shù)事業(yè)進(jìn)行推動(dòng),還表現(xiàn)在相關(guān)研究計(jì)劃通過(guò)同行評(píng)審而被不斷立項(xiàng)。如2009年,王菡薇“藝術(shù)史跨語(yǔ)境研究下的中國(guó)書(shū)畫”、楊加深“中國(guó)書(shū)法英漢漢英詞典”分別獲批國(guó)家社科基金藝術(shù)學(xué)青年項(xiàng)目、教育部人文社科規(guī)劃基金項(xiàng)目,這是目前所見(jiàn)較早的與海外中國(guó)藝術(shù)研究相關(guān)的全國(guó)性科研項(xiàng)目。截至2021年,近十年來(lái)幾乎每年都有直接以海外中國(guó)藝術(shù)研究為內(nèi)容的基金項(xiàng)目立項(xiàng),其中國(guó)家社科基金項(xiàng)目9項(xiàng),包括重大項(xiàng)目1項(xiàng),一般項(xiàng)目8項(xiàng);教育部人文社科項(xiàng)目9項(xiàng),包括重大課題攻關(guān)項(xiàng)目1項(xiàng),規(guī)劃項(xiàng)目2項(xiàng),青年項(xiàng)目6項(xiàng),其中有3項(xiàng)集中立項(xiàng)于2021年。這說(shuō)明海外中國(guó)藝術(shù)研究史漸漸成為人們開(kāi)展研究的方向,而科學(xué)研究規(guī)劃部門的引導(dǎo)和支持往往催生出了更多的學(xué)術(shù)成果,使這一學(xué)術(shù)事業(yè)呈現(xiàn)出蒸蒸日上的發(fā)展氣象。
總之,在研究形態(tài)上,中國(guó)學(xué)界對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)研究的歷史梳理,歷經(jīng)了從咨訊傳遞到學(xué)術(shù)事業(yè)的轉(zhuǎn)向。這一轉(zhuǎn)向表明,中國(guó)海外中國(guó)藝術(shù)研究學(xué)術(shù)史是一個(gè)漸進(jìn)的發(fā)展過(guò)程。
二、群體:從漢學(xué)家到華人學(xué)者
在對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)研究的學(xué)術(shù)考察中,率先進(jìn)入人們視野的是一大批具有海外國(guó)家身份和文化背景的漢學(xué)家,包括龔古爾兄弟、佩初茲、卜士禮、翟理斯、賓雍、費(fèi)諾羅薩、岡倉(cāng)天心、福開(kāi)森、喜龍仁、德里斯珂、大村西崖、金原省吾、弗萊、蘇立文、李雪曼、羅樾、宗像清彥、考爾曼、雷德侯、班宗華、鈴木敬、姜斐德、石慢、包華石、艾瑞慈、韓文彬、羅森、倪雅梅、喬迅、文以誠(chéng)、畢羅等等。在這串長(zhǎng)長(zhǎng)的名單中,大部分學(xué)者僅得到零星的討論,而高居翰、柯律格二人則受到了較多的關(guān)注和研究。
人們對(duì)高居翰的中國(guó)藝術(shù)研究的思考主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:首先,對(duì)高居翰中國(guó)藝術(shù)研究進(jìn)行整體評(píng)價(jià)。如范景中認(rèn)為高居翰的貢獻(xiàn)在于他試圖尋求一般性理論、強(qiáng)調(diào)以繪畫史進(jìn)入歷史、主張以世界眼光看待中國(guó)。[8] 曹意強(qiáng)認(rèn)為高居翰提供了有效的理論和方法論框架,揭示了中國(guó)固有視角無(wú)法囊括的重要側(cè)面。[9] 劉繼潮則發(fā)現(xiàn)高居翰受限于西方寫實(shí)繪畫透視理論,而沒(méi)有尊重中國(guó)古典繪畫寫意表現(xiàn)的實(shí)際,對(duì)中國(guó)畫的空間形式有所誤判。[10] 顧村言也認(rèn)為知識(shí)結(jié)構(gòu)、文化差異等導(dǎo)致高居翰對(duì)中國(guó)畫的理解多有隔閡。[11] 可見(jiàn),人們對(duì)高居翰的評(píng)價(jià)呈現(xiàn)出褒貶不一的特點(diǎn)。
其次,對(duì)高居翰中國(guó)藝術(shù)研究進(jìn)行觀點(diǎn)評(píng)述。這方面的文章重在對(duì)專著、主題展開(kāi)內(nèi)容描述和貢獻(xiàn)界定。其中,闡釋較為深入的主要針對(duì)外來(lái)影響說(shuō)。高居翰在《氣勢(shì)撼人》中認(rèn)為歐洲銅版畫對(duì)17世紀(jì)中國(guó)繪畫產(chǎn)生了深刻影響。這得到了石守謙的回應(yīng),他一開(kāi)始認(rèn)為高居翰的觀點(diǎn)有夸大之嫌,[12] 但后來(lái)還是承認(rèn)了其合理性。[13] 李倍雷通過(guò)考察龔賢的繪畫理念和作品,認(rèn)為高居翰的判斷缺乏文獻(xiàn)、實(shí)物資料佐證。[14] 呂曉將研究范圍擴(kuò)大到金陵畫家群體,再次說(shuō)明了高居翰的觀點(diǎn)證據(jù)不足。[15] 此后,王洪偉辨析了高居翰對(duì)董其昌《葑涇訪古圖》受到西方藝術(shù)影響的推論,認(rèn)為它帶有濃厚的主觀色彩和特定的學(xué)術(shù)意圖。[16] 他還發(fā)現(xiàn)班宗華受高居翰影響,對(duì)董其昌《婉孌草堂圖》的新穎手法提出了類似看法,而這依然是站不住腳的。[17] 這就較為深刻地揭示了高居翰中國(guó)繪畫外來(lái)影響說(shuō)的問(wèn)題所在。
最后,對(duì)高居翰中國(guó)藝術(shù)研究進(jìn)行方法反思。王可平較早認(rèn)為高居翰的獨(dú)特之處在于從經(jīng)濟(jì)、政治和習(xí)俗的角度探究中國(guó)藝術(shù)史,對(duì)中國(guó)藝術(shù)具有宏觀把握的意義。[18] 徐杰、陳云海等人認(rèn)為高居翰既重視對(duì)畫作展開(kāi)視覺(jué)分析,又主張結(jié)合畫作的外部語(yǔ)境進(jìn)行歷史把握,體現(xiàn)出內(nèi)外兼修的繪畫史觀。[19] 這較為全面地概括了高居翰中國(guó)藝術(shù)研究的方法論特色。此后,吳佩炯分析了高居翰的方法論基礎(chǔ),認(rèn)為高居翰的視覺(jué)研究方法來(lái)源于蘇珊·朗格的符號(hào)論美學(xué)、阿恩海姆的格式塔心理學(xué)美學(xué),以及沃爾夫林的形式分析和藝術(shù)風(fēng)格學(xué),[20] 勾勒出了高居翰中國(guó)藝術(shù)研究的西方底色。杭春曉從視覺(jué)研究中的辭圖關(guān)系入手,反思了中國(guó)藝術(shù)研究長(zhǎng)期重辭輕圖的現(xiàn)象,批判了高居翰自身研究所存在的悖論性,認(rèn)為應(yīng)該摒棄非辭即圖的二元對(duì)立立場(chǎng),尋找更為寬實(shí)的中國(guó)藝術(shù)研究認(rèn)知基礎(chǔ)。[21] 與此類似,李濤認(rèn)為高居翰的中國(guó)畫研究方法彌合了理論與實(shí)踐的裂縫,對(duì)文藝學(xué)創(chuàng)新具有重要啟示。[22] 這就展現(xiàn)出以高居翰的藝術(shù)史方法推動(dòng)中國(guó)本土學(xué)術(shù)的理論意圖。在此意義上說(shuō),高居翰在中國(guó)的受關(guān)注,不僅在于其研究與中國(guó)藝術(shù)相關(guān),更在于其學(xué)術(shù)觀點(diǎn)、方法對(duì)中國(guó)學(xué)界產(chǎn)生了一定的挑戰(zhàn)和觸動(dòng)。
柯律格是僅次于高居翰的廣為人們關(guān)注的海外中國(guó)古典藝術(shù)研究者。一方面,人們注重對(duì)柯律格的中國(guó)藝術(shù)研究論著進(jìn)行專門點(diǎn)評(píng)。迄今為止,柯律格個(gè)人專著的中譯本出版了8部,相應(yīng)地,幾乎每一本專著都產(chǎn)生了不止一篇學(xué)術(shù)書(shū)評(píng)。這些文章以描述和評(píng)價(jià)相結(jié)合的方式,呈現(xiàn)了柯律格以藝術(shù)社會(huì)學(xué)研治中國(guó)古代物質(zhì)文化、園林、藩王藝術(shù)及工藝美術(shù)等的獨(dú)特拓展方式,揭示了其對(duì)于中國(guó)藝術(shù)理解的偏差所在。其中,反響和批評(píng)較多的是《雅債:文徵明的社交性藝術(shù)》一書(shū)。如郭偉其認(rèn)為柯律格以莫斯的禮物理論為遵循,通過(guò)冷冰冰的術(shù)語(yǔ)與數(shù)據(jù)放大了文徵明的人情債務(wù),遮蔽了文徵明作為活生生之人的細(xì)膩與復(fù)雜。[23] 凌利中、陸平泉援引大量史料,分別辨析了柯律格對(duì)文徵明及其友人的認(rèn)知訛誤,以及對(duì)中國(guó)古代文獻(xiàn)的嚴(yán)重有意曲解。[24] 杜鵑以柯律格對(duì)王世貞《文先生傳》的錯(cuò)判,進(jìn)一步揭示了柯律格以西釋中所產(chǎn)生的問(wèn)題。[25]
另一方面,人們注重對(duì)柯律格的中國(guó)藝術(shù)研究進(jìn)行整體把握。如屈波認(rèn)為柯律格的獨(dú)特之處在于大膽拆除區(qū)分之墻,將中國(guó)藝術(shù)研究引入歷史維度,呈現(xiàn)藝術(shù)史的豐富性。[26] 沈淑琦描述了柯律格中國(guó)藝術(shù)史研究由漢學(xué)到藝術(shù)史的轉(zhuǎn)變過(guò)程。[27] 在此基礎(chǔ)上,陳蓓梳理了柯律格已出版的全部中文譯著,將其中國(guó)藝術(shù)研究概括為物質(zhì)文化建構(gòu)的中國(guó)文化、大明的物質(zhì)和視覺(jué)文化和中國(guó)藝術(shù)史再思三個(gè)部分,[28] 較為清晰、全面和準(zhǔn)確地勾勒出了柯律格中國(guó)藝術(shù)研究的基本內(nèi)容。姜志鵬、劉毅青認(rèn)為柯律格所推崇的藝術(shù)社會(huì)學(xué)方法雖然激活、更新了中國(guó)藝術(shù)研究,但也存在著一定的困境,這根源于社會(huì)學(xué)與美學(xué)、傳統(tǒng)與西方理論、藝術(shù)理論與藝術(shù)史之間的張力。[29] 這種從既定學(xué)科立場(chǎng)出發(fā)的批判雖缺乏對(duì)柯律格學(xué)術(shù)理念的同情之理解,但顯示了對(duì)柯律格中國(guó)藝術(shù)研究方法所產(chǎn)生影響的初步反思姿態(tài)。
可見(jiàn),面對(duì)海外漢學(xué)家的中國(guó)藝術(shù)研究成果,中國(guó)學(xué)界并非一味地贊揚(yáng)吹捧,而是以一種相對(duì)客觀、理性的態(tài)度,既肯定其異域視角、理論和方法的開(kāi)拓意義,又審視其知識(shí)儲(chǔ)備、學(xué)術(shù)立場(chǎng)和文化差異所產(chǎn)生的誤判之所在。
在對(duì)漢學(xué)家的研究過(guò)程中,人們發(fā)現(xiàn)另一個(gè)學(xué)術(shù)群體也展開(kāi)了海外中國(guó)藝術(shù)研究,這就是旅居于國(guó)外的華人學(xué)者。如夏東榮就認(rèn)為華人學(xué)者是中國(guó)藝術(shù)史研究的重要力量,其特色在于以中國(guó)傳統(tǒng)文化為根基,以西方實(shí)證科學(xué)為方法。[30] 這顯示出華人學(xué)者作為一個(gè)學(xué)術(shù)群體逐漸受到了人們的關(guān)注。
方聞是治中國(guó)藝術(shù)的華人學(xué)者中的佼佼者,較早進(jìn)入了中國(guó)學(xué)術(shù)評(píng)論的視線。1989年,羅世平以《夏山圖:永恒的山水》為例,辨析了方聞中國(guó)繪畫史研究方法的新意和缺陷,[31] 開(kāi)啟了國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)方聞中國(guó)藝術(shù)研究的學(xué)術(shù)梳理。此后,人們圍繞方聞的一系列著述展開(kāi)了進(jìn)一步介紹、評(píng)論和分析。其中,盧慧紋概括了方聞書(shū)法史研究的6個(gè)方面特色和成就,認(rèn)為其“為書(shū)法史奠立了基本的學(xué)術(shù)分析語(yǔ)匯及研究方法,并確立它在中國(guó)文人藝術(shù)中的關(guān)鍵地位”。[32] 董少校出版了《形式與結(jié)構(gòu)的變奏——方聞風(fēng)格理論初探》(上海書(shū)畫出版社,2021),這是目前所見(jiàn)第一本方聞研究專著。該書(shū)認(rèn)為風(fēng)格是理解方聞的關(guān)鍵詞,它貫穿于其中國(guó)藝術(shù)研究的始終,彌漫于其對(duì)再現(xiàn)與表現(xiàn)、書(shū)畫同體等內(nèi)容的思考之中。這就通過(guò)對(duì)核心概念的提煉和解讀,較為深入地闡發(fā)了方聞中國(guó)藝術(shù)研究的理論品格。
發(fā)現(xiàn)獨(dú)特性是人們探究方聞中國(guó)藝術(shù)研究的主要方式。一方面,人們注重分析方聞與漢學(xué)家在概念闡釋、藝術(shù)史觀和分析方法等方面的不同之處。如陳云海認(rèn)為方聞強(qiáng)調(diào)書(shū)畫同體,書(shū)法、繪畫均具有再現(xiàn)與表現(xiàn)的雙重功能,這有別于高居翰認(rèn)定書(shū)法不具備再現(xiàn)功能的觀點(diǎn)。[33] 田超認(rèn)為方聞以風(fēng)格研究為重心,注重對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)書(shū)畫作品進(jìn)行內(nèi)在的視像結(jié)構(gòu)研究,這迥異于柯律格以視覺(jué)文化研究消解精英藝術(shù)和大眾藝術(shù)界限的做法。[34] 上述研究一定程度上揭示了方聞中國(guó)藝術(shù)研究的特色之所在,但局限于具體觀點(diǎn)、方法的比較,對(duì)方聞作為身處西方的華人學(xué)者的復(fù)雜性關(guān)注不足。
另一方面,人們注重梳理方聞對(duì)于海外中國(guó)藝術(shù)史研究乃至中國(guó)藝術(shù)學(xué)研究的貢獻(xiàn)和意義。如陳池瑜強(qiáng)調(diào)方聞創(chuàng)新中國(guó)藝術(shù)史研究和分析方法以應(yīng)對(duì)西方藝術(shù)史學(xué),推動(dòng)了中國(guó)藝術(shù)史學(xué)融入國(guó)際藝術(shù)史學(xué)大潮之中。[35] 談晟廣《方聞教授與普林斯頓學(xué)派》(《美術(shù)觀察》2017年第9期)等論文梳理了方聞的藝術(shù)和學(xué)術(shù)成長(zhǎng)脈絡(luò),肯定了《夏山圖》《心印》《超越再現(xiàn)》在方聞中國(guó)藝術(shù)研究體系中的突出地位,強(qiáng)調(diào)了方聞作為博物館學(xué)家、收藏家對(duì)美國(guó)大都會(huì)藝術(shù)博物館中國(guó)藝術(shù)收藏的卓越貢獻(xiàn),以及作為藝術(shù)史教育家對(duì)美國(guó)中國(guó)藝術(shù)研究的普林斯頓學(xué)派的引領(lǐng)意義。陳葆真也認(rèn)為方聞“為中國(guó)和亞洲藝術(shù)的研究,開(kāi)辟出一片新天地,提升了它們?cè)趯W(xué)術(shù)界的地位和在西方的能見(jiàn)度”。[36] 這就從研究、收藏、教育、區(qū)域和民族等角度展現(xiàn)了方聞之于海外中國(guó)藝術(shù)史研究的豐富價(jià)值。在此基礎(chǔ)上,莫家良認(rèn)為中國(guó)藝術(shù)史由傳統(tǒng)的傳記形式,發(fā)展為一門具有高度學(xué)術(shù)性和科學(xué)性的學(xué)問(wèn),得益于方聞的中國(guó)藝術(shù)史研究,具體表現(xiàn)為以實(shí)物鑒定畫作真?zhèn)巍⒁燥L(fēng)格分析發(fā)現(xiàn)山水畫結(jié)構(gòu)及以跨文化探索貫穿古今。[37] 黃厚明甚至認(rèn)為在藝術(shù)史學(xué)科遭遇跨學(xué)科知識(shí)合謀、考古實(shí)物資料及圖像趨附于文字的危機(jī)的背景下,方聞的中國(guó)藝術(shù)史研究蘊(yùn)含著擺脫此一困境的方法指引。這是因?yàn)榉铰勀軌蛴行У仃P(guān)聯(lián)視覺(jué)語(yǔ)言本身及其產(chǎn)生背景,能夠在跨文化比較的視野中賦予藝術(shù)史以文化史意義,展現(xiàn)中國(guó)藝術(shù)史研究的人文特性。[38] 這就將方聞的研究意義延展至整個(gè)中國(guó)藝術(shù)學(xué)研究,凸顯了其中國(guó)藝術(shù)研究獨(dú)特性的示范和啟發(fā)價(jià)值。
與方聞不同,巫鴻引起人們注意是因?yàn)樗摹吨袊?guó)古代藝術(shù)與建筑中的“紀(jì)念碑性”》一書(shū)在美國(guó)學(xué)界引發(fā)了較大爭(zhēng)議。李零介紹了這場(chǎng)討論的基本情況,以貝格利為重點(diǎn)分析了漢學(xué)家對(duì)巫鴻專著的批評(píng)的具體內(nèi)容,認(rèn)為其實(shí)質(zhì)在于試圖否定巫鴻所關(guān)聯(lián)的中國(guó)學(xué)術(shù)背景和學(xué)術(shù)習(xí)慣。李零還分析了巫鴻以紀(jì)念性、紀(jì)念物描述中國(guó)早期藝術(shù)史的合理性,給予巫鴻以同情之理解。[39] 同時(shí),秦嶺詳細(xì)介紹了巫鴻專著的具體內(nèi)容。[40] 這成為學(xué)界觀察巫鴻的重要方式。圍繞《武梁祠》《禮儀中的美術(shù)》《黃泉下的美術(shù)》《“空間”的美術(shù)史》《重屏》《美術(shù)史十議》等著作,人們從內(nèi)容、主題、觀點(diǎn)、方法、貢獻(xiàn)與不足等方面進(jìn)行了多次復(fù)述和評(píng)論[41],展現(xiàn)出對(duì)巫鴻中國(guó)藝術(shù)研究的一定了解。
其中,彭兆榮、李清泉二人的文章集中體現(xiàn)了人們對(duì)巫鴻的不同理解方式。彭兆榮《“祖先在上”:我國(guó)傳統(tǒng)文化遺續(xù)中的“崇高性”》(《思想戰(zhàn)線》2014年第1期)等文章從親屬制度、社會(huì)結(jié)構(gòu)和哲學(xué)理念出發(fā),認(rèn)為中國(guó)傳統(tǒng)的丘、墟、臺(tái)、壇等視覺(jué)形象以山岳自然形態(tài)為原型,具有融合天人合一宇宙觀和務(wù)實(shí)精神的獨(dú)特的崇高性,巫鴻將中國(guó)古代藝術(shù)的文化傳統(tǒng)特質(zhì)歸結(jié)為歐洲意義上的紀(jì)念碑性,實(shí)為不妥。這一崇高性的觀點(diǎn)為思考中國(guó)早期藝術(shù)提供了新思路,卻是以忽視巫鴻對(duì)紀(jì)念碑的再解讀為前提的。李清泉梳理了巫鴻的學(xué)術(shù)經(jīng)歷,認(rèn)為其在禮儀美術(shù)、墓葬美術(shù)和繪畫史主題等方面創(chuàng)獲頗豐,表現(xiàn)出獨(dú)特的研究理念、對(duì)象、路徑和方法,形成了開(kāi)放的美術(shù)史觀、內(nèi)外貫通的中國(guó)繪畫史研究框架和空間美術(shù)史新說(shuō)。[42] 這肯定了巫鴻之于中國(guó)藝術(shù)研究的重大貢獻(xiàn),但還需在更為宏闊的學(xué)術(shù)史和比較視野中進(jìn)行歷史定位和科學(xué)印證。
在此意義上說(shuō),如何更加客觀、準(zhǔn)確和全面地判斷華人學(xué)者在海外中國(guó)藝術(shù)研究史上的位置和意義,仍然有待進(jìn)一步梳理和探討。這是因?yàn)槲覀儗?duì)這一學(xué)術(shù)群體還知之甚少。其實(shí),在方聞、巫鴻前后,還存在著一大批從事中國(guó)藝術(shù)研究的華人學(xué)者,包括蔣彝、林語(yǔ)堂、王季遷、翁萬(wàn)戈、張書(shū)旂、程抱一、熊秉明、時(shí)學(xué)顏、傅申、屠新時(shí)、白謙慎、徐小虎、李鑄晉、何惠鑒、洪再新、景安寧等等。他們以不同的問(wèn)題意識(shí)、研究方式和理論視角在歐美國(guó)家探索中國(guó)藝術(shù),展現(xiàn)出既符合國(guó)際學(xué)術(shù)規(guī)則又蘊(yùn)含民族傳統(tǒng)氣質(zhì)的特殊面貌,參與了海外中國(guó)藝術(shù)研究學(xué)科的創(chuàng)構(gòu)。與漢學(xué)家相比,無(wú)論在數(shù)量還是在深度上,國(guó)內(nèi)對(duì)華人學(xué)者的學(xué)術(shù)梳理、總結(jié)和反思,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
所以,在系統(tǒng)梳理漢學(xué)家學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探索華人學(xué)者研治中國(guó)藝術(shù)的代際分期、地域分布、核心內(nèi)容、獨(dú)特方法、理論觀點(diǎn)和文化訴求等,是深化、拓展海外中國(guó)藝術(shù)研究學(xué)術(shù)史的重要方向。
三、主題:從藝術(shù)史到藝術(shù)理論
從藝術(shù)史的角度展開(kāi)梳理是中國(guó)學(xué)界探尋海外中國(guó)藝術(shù)研究的重要方式。人們對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)史研究的分析,主要體現(xiàn)在以下五個(gè)方面:
一是通史研究。黃專提出“西方的中國(guó)藝術(shù)史學(xué)研究”,將之劃分為漢學(xué)和中國(guó)學(xué)兩個(gè)階段,勾勒了各階段的代表人物、學(xué)術(shù)流派、立場(chǎng)態(tài)度和學(xué)術(shù)特色,[43] 體現(xiàn)出把西方中國(guó)藝術(shù)史學(xué)納入中國(guó)藝術(shù)史學(xué)的明確的學(xué)科意識(shí)。這成為人們書(shū)寫海外中國(guó)藝術(shù)史學(xué)史的重要參照。如羅筠筠、龍進(jìn)、喬志強(qiáng)、王菡薇、朱其和汪燕翎等人大多是在歷史分期的基礎(chǔ)上,選取典型的藝術(shù)史研究學(xué)者展開(kāi)具體分析,說(shuō)明不同歷史時(shí)期代表性學(xué)者的學(xué)術(shù)開(kāi)辟、引領(lǐng)意義,從而呈現(xiàn)出海外中國(guó)藝術(shù)史研究的整體變遷。[44] 施錡考察了西方有關(guān)中國(guó)古代繪畫的著述,發(fā)現(xiàn)西方人往往以“似”為著眼點(diǎn)看待中國(guó)古代繪畫,具體表現(xiàn)在物像之形狀、色彩、光影、空間關(guān)系和邏輯關(guān)系等方面。[45] 曹順慶、佘國(guó)秀則將20世紀(jì)英語(yǔ)世界的中國(guó)藝術(shù)史研究視為一個(gè)整體,認(rèn)為其特色在于以“視覺(jué)透鏡”解構(gòu)和重組門類、以藝術(shù)史元理論為方法主宰、注重文化原境的現(xiàn)代性重構(gòu)、側(cè)重類比式的非本質(zhì)研究。[46] 佘國(guó)秀還考察了英語(yǔ)世界學(xué)者對(duì)文人畫、偽作、仿作、中國(guó)風(fēng)所作出的現(xiàn)代性闡釋。這就將綿長(zhǎng)的海外中國(guó)藝術(shù)史研究細(xì)化為具體的主題,使此一學(xué)術(shù)史上的節(jié)點(diǎn)性問(wèn)題得到更為直接的凸顯。
二是階段史考察。如毛萬(wàn)寶從介紹、論述和比較三個(gè)層面,評(píng)述了20世紀(jì)70年代末至90年代初國(guó)內(nèi)對(duì)海外書(shū)法研究的梳理,認(rèn)為這十幾年來(lái)以中日書(shū)法比較研究方面的著述值得稱道。[47] 不過(guò),探索較為深入的主要集中于早期海外中國(guó)藝術(shù)史研究。如趙成清通過(guò)對(duì)賓雍、佩特魯奇、翟理斯、波西爾、福開(kāi)森和霍布森的個(gè)案研究,勾勒出了20世紀(jì)上半葉西方的中國(guó)古代繪畫和陶瓷研究面貌。在此基礎(chǔ)上,趙成清梳理了同一階段西方的中國(guó)玉器、美術(shù)品、青銅器等的收藏與研究,以及中國(guó)審美趣味對(duì)西方裝飾藝術(shù)的影響,進(jìn)一步呈現(xiàn)了早期西方中國(guó)藝術(shù)史研究的泛藝術(shù)傾向。[48] 其后,石守謙梳理了20世紀(jì)歐、美、日漢學(xué)家的中國(guó)文物考察之于中國(guó)美術(shù)史建構(gòu)的作用[49],汪燕翎分析了約翰·湯姆遜、德貞醫(yī)生的攝影對(duì)早期西方中國(guó)美術(shù)史建構(gòu)的意義[50],陳云海探究了20世紀(jì)初藝術(shù)漢學(xué)的生發(fā)過(guò)程及其在問(wèn)題意識(shí)、方法論關(guān)懷和學(xué)科范式方面的特色[51],張薇考察了1840至1949年間西方對(duì)中國(guó)青銅器的認(rèn)識(shí)、收藏、展示和書(shū)寫。[52] 這些論述充實(shí)、深化了國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)早期海外中國(guó)藝術(shù)史研究的整體認(rèn)識(shí),揭開(kāi)了此一領(lǐng)域?qū)拸V的學(xué)術(shù)研究空間。
三是國(guó)別史梳理。這方面的論述集中于日本和美國(guó)兩個(gè)國(guó)家。任道斌介紹了日本學(xué)者多次到歐美國(guó)家搜訪中國(guó)古代繪畫作品的過(guò)程,分析了東京大學(xué)出版《中國(guó)繪畫總合圖錄》、鈴木敬主編《海外所存中國(guó)繪畫目錄》存在的七方面不足。[53] 談晟廣著眼晚清民國(guó)時(shí)期日本學(xué)者在中國(guó)進(jìn)行藝術(shù)調(diào)查、結(jié)交中國(guó)文藏界等細(xì)節(jié),呈現(xiàn)了日本學(xué)界重新認(rèn)識(shí)中國(guó)畫傳統(tǒng)和文人畫價(jià)值的過(guò)程。[54] 祁小春則概述了20世紀(jì)50年代以來(lái)日本研究中國(guó)書(shū)法史的代表性觀點(diǎn)、刊物、著作和學(xué)者。[55] 林梅村分別介紹了福開(kāi)森、華爾納、羅樾、梭柏、方聞等人的中國(guó)藝術(shù)史研究,以及潘諾夫斯基、夏皮羅的藝術(shù)理論對(duì)美國(guó)中國(guó)藝術(shù)史學(xué)界的深遠(yuǎn)影響,[56] 以個(gè)案描述的方式勾勒了中國(guó)藝術(shù)史研究在美國(guó)的興起和發(fā)展過(guò)程。上述學(xué)者的工作一方面肯定了日本和美國(guó)在中國(guó)藝術(shù)史研究上的成就和貢獻(xiàn),另一方面則暗示出歐洲地區(qū)的中國(guó)藝術(shù)史研究尚有較大的開(kāi)拓空間。
四是事件史分析。對(duì)海外藝術(shù)博物館的中國(guó)藝術(shù)收藏與研究活動(dòng)的考察是一大重點(diǎn)。如傅蕓子詳細(xì)考證和記錄了日本奈良正倉(cāng)院所藏中國(guó)和日本古物。[57] 劉越概述了美國(guó)、英國(guó)和日本等地收藏家對(duì)中國(guó)陶瓷的收藏活動(dòng)。[58] 周建朋聚焦法國(guó)賽努奇博物館,分析了其引領(lǐng)法國(guó)中國(guó)古代繪畫收藏、展覽、研究的情形和意義。[59] 周永昭、孫敏也考察了德國(guó)、法國(guó)相關(guān)藝術(shù)博物館的中國(guó)藝術(shù)收藏情況。[60] 對(duì)中國(guó)藝術(shù)海外傳播事件的考索是另一重點(diǎn)。如李安源、張長(zhǎng)虹、郭卉等人先后探究了20世紀(jì)20至30年代在柏林、巴黎和倫敦等地舉行的中國(guó)藝術(shù)品展覽會(huì)過(guò)程。[61] 馬學(xué)東梳理了1911至1949年間中國(guó)藝術(shù)展覽活動(dòng),呈現(xiàn)中國(guó)近現(xiàn)代美術(shù)面對(duì)西方?jīng)_擊所作出的主動(dòng)回應(yīng)情形。[62] 耿鈞重點(diǎn)剖析了西方受眾對(duì)中國(guó)藝術(shù)的接受機(jī)制問(wèn)題,[63] 展現(xiàn)出將中國(guó)藝術(shù)海外接受史結(jié)構(gòu)化、理論化的研究特色。這些研究成果意味著學(xué)界對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)交流事件的認(rèn)知和把握達(dá)到了一定的高度。
五是藝術(shù)史方法剖析。薛永年把20世紀(jì)初至80年代末的美國(guó)中國(guó)畫史研究劃分為五個(gè)階段,認(rèn)為各個(gè)時(shí)期有著不同的研究方法,具體表現(xiàn)為經(jīng)歷了從漢學(xué)、美術(shù)史學(xué)、通史撰著與結(jié)構(gòu)分析、個(gè)案深入與多種方法并行,到方法拓展、論爭(zhēng)與交融的演變過(guò)程。[64] 在這一過(guò)程中,美國(guó)學(xué)界形成了兩大對(duì)峙的學(xué)派,即以方聞為代表的重視風(fēng)格分析的東部學(xué)派和以高居翰為代表的主張宏觀研究的西部學(xué)派。這準(zhǔn)確地把握了美國(guó)中國(guó)畫史研究方法的二元性。李維琨以班宗華、高居翰和羅浩對(duì)《江岸送別》一書(shū)的討論為中心,具體分析了這兩個(gè)學(xué)派所展現(xiàn)出來(lái)的方法論差異。[65] 白巍認(rèn)為深刻影響中國(guó)繪畫史研究的西方藝術(shù)史研究方法主要有風(fēng)格分析、圖像學(xué)和文化情境三種。[66] 此一“三種說(shuō)”與前述“兩派論”引領(lǐng)了國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)史研究方法的認(rèn)識(shí)和把握。石守謙認(rèn)為再現(xiàn)論導(dǎo)源于西方藝術(shù)理論,通過(guò)利瑪竇、羅杰·弗萊、喜龍仁、艾瑞慈和高居翰對(duì)中國(guó)美術(shù)史研究產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。[67] 傅立萃專門探究了海外以“贊助”探索中國(guó)繪畫史的諸多成果,說(shuō)明了其中存在忽略畫家主體性的問(wèn)題。[68] 這進(jìn)一步顯示了國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)史研究方法的清醒把握和深刻反思。
總之,人們對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)史研究進(jìn)行了通史、階段史、國(guó)別史、事件史和方法論層面的探索,以多樣的研究視角剖析學(xué)術(shù)發(fā)展史,較為清晰地說(shuō)明了海外學(xué)界對(duì)中國(guó)藝術(shù)史的高度關(guān)注及其豐富面向。
在藝術(shù)史研究方興未艾之中,海外中國(guó)藝術(shù)理論研究也日益為人們所重視和探析。其中,對(duì)中國(guó)藝術(shù)理論海外傳播的考察是一大重點(diǎn)。1982年,吳甲豐評(píng)述了日裔美國(guó)學(xué)者宗像清彥的《荊浩〈筆法記〉研究》,翻譯了書(shū)中為荊浩所作的傳記[69],開(kāi)啟了海外中國(guó)藝術(shù)理論傳播的專人專著研究。在專人研究方面,顧毅及其學(xué)生探究了華人學(xué)者林語(yǔ)堂、蔣彝對(duì)中國(guó)書(shū)法的譯介,認(rèn)為前者側(cè)重傳達(dá)中國(guó)書(shū)法的內(nèi)在精神,后者側(cè)重考慮英語(yǔ)讀者的接受程度[70];牛國(guó)棟分析了日本學(xué)者鈴木敬在薄松年、陳少豐二人研究基礎(chǔ)上對(duì)郭熙《林泉高致集·畫記》所作的??焙涂甲C[71];張堅(jiān)探究了20世紀(jì)初在黃賓虹的影響下,美國(guó)學(xué)者德里斯珂在芝加哥大學(xué)所開(kāi)展的中國(guó)書(shū)畫理論教育與研究[72];施錡、吉靈娟和殷企平評(píng)述了西方學(xué)界對(duì)“禪畫”“逸品畫風(fēng)”及蘇軾、董其昌書(shū)畫理論的譯介和研究[73]。在專著研究方面,王小箭、張明薇考察了石濤《畫譜》《畫語(yǔ)錄》的外譯情況[74];畢斐、李思明探究了張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記》在海外尤其是日本的校勘、譯注和研究情形[75];胡志國(guó)、廖志勤、劉彥仕比較了孫過(guò)庭《書(shū)譜》的三個(gè)英譯本[76];陳寧、胡思琪梳理了朱琰《陶說(shuō)》、藍(lán)浦《景德鎮(zhèn)陶錄》、陳瀏《匋雅》的英譯狀況。[77] 這些研究初步顯示了海外中國(guó)藝術(shù)理論傳播的主體和文本對(duì)象。
在這一過(guò)程中,中國(guó)藝術(shù)理論術(shù)語(yǔ)的翻譯問(wèn)題得到了特別重視。如大量中國(guó)書(shū)法英譯研究論文往往以具體的概念、范疇為考察重點(diǎn),涉及平正、懸針、垂露、永字八法、五乖五合、逸、點(diǎn)畫、五體和六書(shū)等等。楊加深甚至提出了編纂《中國(guó)書(shū)法術(shù)語(yǔ)漢英詞典》的設(shè)想。[78] 而在畫論方面,尤以謝赫六法之“氣韻生動(dòng)”的翻譯受到了集中關(guān)注。邵宏以中國(guó)古代畫論文本為參照,在概述謝赫六法外譯過(guò)程的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)考察了西方學(xué)者對(duì)“氣”“韻”兩個(gè)概念的具體翻譯和闡釋問(wèn)題[79],較早揭示了氣韻生動(dòng)作為海外中國(guó)藝術(shù)理論核心問(wèn)題的基本內(nèi)容。李雷發(fā)現(xiàn)“氣韻生動(dòng)”在20世紀(jì)上半葉既有向外西譯與介紹,又有往回中譯與解讀,其間往往以節(jié)奏闡釋氣韻為關(guān)鍵[80],這說(shuō)明了氣韻生動(dòng)在中外藝術(shù)理論交流史上的重要地位。李志艷、陳建偉以人們用韻、味、氣翻譯Aura為契機(jī),對(duì)謝赫之氣韻和本雅明之Aura進(jìn)行了比較分析[81];劉旭光通過(guò)朱光潛以“氣韻生動(dòng)”翻譯黑格爾《美學(xué)》相關(guān)術(shù)語(yǔ)的貼切之處,強(qiáng)調(diào)了此一概念的民族性和普適性[82]。這一較為深入的比較美學(xué)研究凸顯了中國(guó)古代藝術(shù)理論核心概念的現(xiàn)代意義。
在專人專著及術(shù)語(yǔ)研究的基礎(chǔ)上,人們?cè)噲D對(duì)中國(guó)藝術(shù)理論海外傳播進(jìn)行宏觀勾勒。如邵宏介紹了中國(guó)畫學(xué)文獻(xiàn)自古至20世紀(jì)上半葉在東亞和歐美地區(qū)的傳播[83],對(duì)20世紀(jì)下半葉的梳理較為簡(jiǎn)略。殷曉蕾《20世紀(jì)歐美國(guó)家中國(guó)古代畫論研究綜述》(《中國(guó)書(shū)畫》2015年第4期)等論文以謝赫六法為主線,描述了相關(guān)中國(guó)古代畫論文獻(xiàn)在20世紀(jì)歐美、日韓的翻譯和研究史,重點(diǎn)分析了海外學(xué)界對(duì)宋代畫論的研究情況,對(duì)于六法及宋代以外的更多畫學(xué)資料的譯介的分析不足。壽舒舒重點(diǎn)考察了中國(guó)古代畫論在日本中世至近世的傳播,分析了這一歷史時(shí)期日本畫論對(duì)中國(guó)畫論的接受情形[84],但對(duì)近代以來(lái)的傳播情況研究較少。這說(shuō)明相對(duì)于具體的個(gè)案分析而言,整體的歷史梳理和反思還有待加強(qiáng)。
對(duì)中國(guó)藝術(shù)理論海外建構(gòu)與影響的分析是另一重點(diǎn)。人們發(fā)現(xiàn)旅居法國(guó)的華人學(xué)者熊秉明具有一定的中國(guó)藝術(shù)理論建構(gòu)意識(shí),這尤其體現(xiàn)在《中國(guó)書(shū)法理論體系》一書(shū)中。如陳代星認(rèn)為該著作以獨(dú)特的理性視角對(duì)中國(guó)書(shū)法展開(kāi)了系統(tǒng)化的理論闡釋,具有賦予古代藝術(shù)以現(xiàn)代內(nèi)涵的開(kāi)拓價(jià)值。[85] 黃君認(rèn)為書(shū)中“所提出的書(shū)法理論六個(gè)流派的思想是書(shū)法學(xué)術(shù)史第一次完整、系統(tǒng)研究古代書(shū)法理論得出的結(jié)論”。[86] 張瑞君從寫作特色的角度入手,認(rèn)為此書(shū)所體現(xiàn)的開(kāi)放學(xué)術(shù)胸懷、動(dòng)態(tài)歷史描述方法及宏觀與微觀相結(jié)合的分析路徑,對(duì)當(dāng)下的中國(guó)書(shū)法理論研究具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。[87] 朱佳瑞認(rèn)為“理性”與“反理性”這組理論范疇是理解熊秉明書(shū)學(xué)體系建構(gòu)和闡釋的關(guān)鍵所在[88];汪莉?qū)Ρ攘俗诎兹A與熊秉明書(shū)法論在生命體理解上的分野,認(rèn)為前者視書(shū)法為反映生命的藝術(shù),后者視文字為有生命的形體。[89] 這較為深入地剖析了熊秉明中國(guó)書(shū)法理論體系的內(nèi)涵和特色。
就中國(guó)藝術(shù)理論的海外影響而言,人們把視線聚焦于以羅杰·弗萊為核心的布魯姆斯伯里團(tuán)體。較早進(jìn)行此一研究的是臺(tái)灣學(xué)者林秀玲。她撰寫了《西方現(xiàn)代主義與中國(guó)藝術(shù)的接觸初探》(《中外文學(xué)》2000年第7期)等一系列文章,發(fā)現(xiàn)羅杰·弗萊、克萊·貝爾等人對(duì)中國(guó)藝術(shù)的美學(xué)闡釋和轉(zhuǎn)化催生了倫敦現(xiàn)代主義。這揭示了中國(guó)藝術(shù)理論在西方現(xiàn)代文藝?yán)碚撋l(fā)過(guò)程中的影響維度。此后,人們以羅杰·弗萊為中心展開(kāi)了具體分析。如劉倩探究了中國(guó)藝術(shù)理論關(guān)于線條、色彩和形式和諧的觀點(diǎn)對(duì)弗萊形式主義美學(xué)的影響,旁及此一影響對(duì)伍爾夫小說(shuō)創(chuàng)作的衍生作用[90];楊思梁、張雁認(rèn)為20世紀(jì)初漢學(xué)家對(duì)中國(guó)畫論的翻譯和闡釋是弗萊形式主義美學(xué)的理論來(lái)源[91];劉慶認(rèn)為中國(guó)書(shū)法線條的美學(xué)特質(zhì)是弗萊藝術(shù)批評(píng)的另一理論來(lái)源,并考察了弗萊編輯《伯靈頓雜志》所形成的中國(guó)藝術(shù)美學(xué)趣味和話語(yǔ)[92];高奮發(fā)現(xiàn)弗萊與中國(guó)藝術(shù)批評(píng)的相通之處在于他也強(qiáng)調(diào)知人論世和以意逆志[93]。在考察弗萊的基礎(chǔ)上,楊莉馨、白薇臻還分析了韋利、迪金森、羅素、貝爾、伍爾夫及斯特拉齊等人與中國(guó)藝術(shù)的復(fù)雜關(guān)系[94],系統(tǒng)地說(shuō)明了布魯姆斯伯里團(tuán)體汲取中國(guó)藝術(shù)理論養(yǎng)分以助推現(xiàn)代主義的具體情況。上述成果展現(xiàn)了中國(guó)藝術(shù)理論參與西方藝術(shù)理論建構(gòu)的歷史蹤跡。
可見(jiàn),與藝術(shù)史領(lǐng)域相比,盡管當(dāng)前人們對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)理論研究的學(xué)術(shù)考察整體上仍處于起步階段,但其中對(duì)個(gè)別理論術(shù)語(yǔ)、思想流派的深入探析,已經(jīng)有力地揭示了中國(guó)古典藝術(shù)理論之于現(xiàn)代西方的意義和價(jià)值。這就意味著對(duì)海外中國(guó)藝術(shù)理論研究的總體把握和深入反思,將是海外中國(guó)藝術(shù)研究學(xué)術(shù)史書(shū)寫的重要方向,也是中國(guó)藝術(shù)之世界位置厘定的理論路徑。
本文為暨南大學(xué)中華文化港澳臺(tái)及海外傳承傳播協(xié)同創(chuàng)新中心資助項(xiàng)目“中國(guó)畫論在西方的流傳與影響”的階段性成果。
(作者單位:中共廣東省委黨校)
注釋:
[1] 李風(fēng):《旅歐華人第一次舉行中國(guó)美術(shù)展覽大會(huì)之盛況》,《東方雜志》1924年,第21卷第16號(hào)。
[2] 林語(yǔ)堂:《對(duì)于倫敦藝展的意見(jiàn)》,《大公報(bào)》(天津)1935年4月13日,第12版。
[3] 鄭天賜:《參加倫敦中國(guó)藝術(shù)國(guó)際展覽會(huì)報(bào)告(一)》,《大公報(bào)》(天津)1936年8月11日,第10版。
[4] 傅振倫:《參加中國(guó)藝術(shù)國(guó)際展覽會(huì)工作歸來(lái)之感想(續(xù))》,《大公報(bào)》(天津)1936年7月2日,第4版。
[5] Chuan,T. K..“Survey of Chinese Art,by John C. Ferguson.”Tien Hsia Monthly,Vol. 10,No. 1(1940),pp. 101-102.
[6] 王遜:《評(píng)〈中國(guó)藝術(shù)綜覽〉》,《圖書(shū)季刊》,1940年,新第2卷第1期。
[7] 容媛:《國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界消息》,《燕京學(xué)報(bào)》,1939年,總第25期。
[8] 范景中:《他山之石——跋高居翰先生文集》,《新美術(shù)》,2011年,第2期。
[9] 曹意強(qiáng):《跨語(yǔ)境之鑒——高居翰中國(guó)美術(shù)史文集序》,《新美術(shù)》,2011年,第2期。
[10] 劉繼潮:《高居翰的困惑》,《美術(shù)研究》,2013年,第2期。
[11] 顧村言:《三柳書(shū)屋譚往》,文匯出版社,2018年,第189-194頁(yè)。
[12] 石守謙:《對(duì)中國(guó)美術(shù)史研究中再現(xiàn)論述模式的省思》,《中央大學(xué)人文學(xué)報(bào)》,1997年,總第15期。
[13] 石守謙:《由奇趣到復(fù)古——十七世紀(jì)金陵繪畫的一個(gè)切面》,《故宮學(xué)術(shù)季刊》,1999年,第4期。
[14] 盧輔圣主編:《朵云》,第63集,龔賢研究,上海書(shū)畫出版社,2005年,第206-217頁(yè)。
[15] 呂曉:《試論17世紀(jì)北宋山水風(fēng)格的復(fù)興——兼與高居翰先生商榷》,《中國(guó)國(guó)家博物館館刊》,2011年,第6期。
[16] 王洪偉:《從風(fēng)格描述到學(xué)術(shù)意圖——高居翰對(duì)〈葑涇訪古圖〉新穎手法來(lái)源的推論》,《文藝研究》,2017年,第1期
[17] 王洪偉:《中國(guó)美術(shù)史研究中的“臨仿”現(xiàn)象探析——以美國(guó)學(xué)者高居翰和班宗華對(duì)董其昌創(chuàng)作手法來(lái)源研究為例》,《民族藝術(shù)研究》,2019年,第5期。
[18] 王可平:《中國(guó)美術(shù)史的研究角度應(yīng)當(dāng)是多元的——美國(guó)高居翰教授講學(xué)的啟示》,《美術(shù)》,1987年,第2期。
[19] 徐杰:《高居翰的中國(guó)繪畫史觀探析》,《天津大學(xué)學(xué)報(bào)》,2012年,第5期;陳云海:《藝術(shù)風(fēng)格與圖像環(huán)境:高居翰的中國(guó)藝術(shù)史研究》,《美苑》,2012年,第6期。
[20] 吳佩炯:《高居翰國(guó)畫研究的美學(xué)支柱》,《南通大學(xué)學(xué)報(bào)》,2016年,第2期;吳佩炯:《西方漢學(xué)中沃爾夫林中國(guó)藝術(shù)研究的影響——兼論高居翰的視覺(jué)研究方法》,《南通大學(xué)學(xué)報(bào)》,2018年,第4期。
[21] 杭春曉:《高居翰“視覺(jué)研究”中的辭與圖——中國(guó)繪畫史研究方法之再檢討》,《文藝研究》,2014年,第12期。
[22] 李濤:《彌合理論與實(shí)踐的裂縫——高居翰繪畫研究之于文藝學(xué)創(chuàng)新的啟示》,《文學(xué)評(píng)論》,2015年,第3期。
[23] 郭偉其:《偉大的藝術(shù)家傳記——讀柯律格〈雅債〉札記》,《美術(shù)觀察》,2010年,第11期。
[24] 凌利中:《〈雅債——文征明的社交性藝術(shù)〉辨——暨從文征明友人看其交友觀》,《美術(shù)史與觀念史》,2011年,總第11輯;陸平泉:《基于曲解文獻(xiàn)的“社交性”預(yù)設(shè)——讀〈雅債〉札記》,《中國(guó)書(shū)畫》,2012年,第11期。
[25] 杜鵑:《柯律格〈雅債:文徵明的社交性藝術(shù)〉對(duì)王世貞〈文先生傳〉的錯(cuò)判》,《文藝研究》,2016年,第1期。
[26] 屈波:《拆除區(qū)分之墻:柯律格的中國(guó)美術(shù)史研究》,《美術(shù)觀察》,2017年,第8期。
[27] 沈淑琦:《從漢學(xué)到藝術(shù)史:柯律格的中國(guó)藝術(shù)史研究》,《美術(shù)》,2018年,第11期。
[28] 陳蓓:《跨越藝術(shù)史的界限:柯律格教授的物質(zhì)文化研究》,《美術(shù)觀察》,2019年,第6期。
[29] 姜志鵬、劉毅青:《中國(guó)藝術(shù)史研究的藝術(shù)社會(huì)學(xué)困境及啟示》,《美學(xué)與藝術(shù)評(píng)論》,2020年,第1期。
[30] 夏東榮:《超越傳統(tǒng)的中國(guó)書(shū)畫藝術(shù)研究——臺(tái)海華人藝術(shù)史研究述評(píng)兼論中國(guó)書(shū)畫研究》,《世界華文文學(xué)論壇》,2018年,第1期。
[31] 羅世平:《〈夏山圖〉——方聞繪畫史方法得失辨》,《新美術(shù)》,1989年,第4期。
[32] 盧慧紋:《導(dǎo)讀:書(shū)為心畫——方聞的中國(guó)書(shū)法史研究》,方聞:《中國(guó)書(shū)法:理論與歷史》,盧慧紋、許哲瑛譯,上海書(shū)畫出版社,2019年,第9頁(yè)。
[33] 陳云海:《“筆法美學(xué)”與“書(shū)畫同體”——高居翰與方聞藝術(shù)史觀比較研究》,《數(shù)位時(shí)尚(新視覺(jué)藝術(shù))》,2012年,第5期。
[34] 田超:《中國(guó)美術(shù)史研究的“他者”思想——以方聞、柯律格為例》,《美術(shù)大觀》,2016年,第6期。
[35] 陳池瑜:《中國(guó)美術(shù)史研究受西方藝術(shù)史觀的影響及其對(duì)策——以滕固、李樸園、柯律格、方聞為例》,《南開(kāi)學(xué)報(bào)》,2012年,第5期。
[36] 陳葆真:《方聞教授對(duì)中國(guó)藝術(shù)史學(xué)界的貢獻(xiàn)》,《漢學(xué)研究通訊》,2017年,第1期。
[37] 莫家良:《真?zhèn)巍わL(fēng)格·畫史——方聞與中國(guó)藝術(shù)史研究》,《文藝研究》,2004年,第4期。
[38] 黃厚明:《什么是藝術(shù)史?為什么是藝術(shù)史?——方聞先生中國(guó)藝術(shù)史研究札記》,《清華大學(xué)學(xué)報(bào)》,2008年,第3期。
[39] 李零:《學(xué)術(shù)“科索沃”——一場(chǎng)圍繞巫鴻新作的討論》,《中國(guó)學(xué)術(shù)》,2000年,第2輯。
[40] 秦嶺:《巫鴻〈中國(guó)古代藝術(shù)和建筑的“紀(jì)念碑性”〉一書(shū)內(nèi)容簡(jiǎn)介》,《中國(guó)學(xué)術(shù)》,2000年,第2輯。
[41] 參見(jiàn)王偉、譚佳:《早期中國(guó)思想研究的中西之維——以對(duì)巫鴻的評(píng)論為視角》,《中外文化與文論》,2021年,總第49期。
[42] 李清泉:《巫鴻與中國(guó)美術(shù)史的新格局》,《美術(shù)觀察》,2020年,第1期。
[43] 黃專:《中國(guó)藝術(shù)史學(xué)史研究導(dǎo)論(講義提綱)》,巫鴻、郭偉其主編:《世界3:海外中國(guó)藝術(shù)史研究》,上海人民出版社,2020年,第154-157頁(yè)。
[44] 羅筠筠、龍進(jìn):《海外中國(guó)繪畫研究概述——以高居翰為線索》,《中國(guó)美學(xué)研究》,2016年,第1期;喬志強(qiáng):《20世紀(jì)中國(guó)美術(shù)史學(xué)史研究》,廣東人民出版社,2016年,第223-307頁(yè);王菡薇:《隱喻與視覺(jué):藝術(shù)史跨語(yǔ)境研究下的中國(guó)書(shū)畫》,商務(wù)印書(shū)館,2017年;朱其:《海外中國(guó)藝術(shù)史研究概述》,《中國(guó)美術(shù)報(bào)》,2019年6月24日,第13版;汪燕翎:《從卜士禮到柯律格——海外中國(guó)美術(shù)與漢學(xué)視野的變遷》,《美術(shù)觀察》,2020年,第3期。
[45] 施錡:《畫中之似:比較視野下重構(gòu)的中國(guó)古代畫史》,上海:上海書(shū)店出版社,2015年。
[46] 曹順慶、佘國(guó)秀:《本體與鏡像——20世紀(jì)英語(yǔ)世界的中國(guó)藝術(shù)史研究》,《文藝研究》,2019年,第5期。
[47] 毛萬(wàn)寶:《書(shū)法:異域中的生存狀態(tài)——20世紀(jì)70年代末至90年代初海外書(shū)法研究述評(píng)》,《青少年書(shū)法(青年版)》,2006年,第3期。
[48] 參見(jiàn)《20世紀(jì)上半葉西方的中國(guó)玉器收藏與研究》(《藝術(shù)設(shè)計(jì)研究》2020年第6期)、《20世紀(jì)上半葉西方的中國(guó)青銅器收藏與研究初探》(《南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2021年第1期)、《20世紀(jì)上半葉西方的中國(guó)美術(shù)品私人收藏》(《中國(guó)美術(shù)研究》2021年第3期)、《20世紀(jì)上半葉西方裝飾藝術(shù)中的中國(guó)審美趣味》(《南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2018年第2期)。
[49] 石守謙:《二十世紀(jì)前期文物調(diào)查與中國(guó)美術(shù)史之發(fā)展》,《美術(shù)史研究集刊》,2021年,總第51期。
[50] 汪燕翎:《銅亭如畫:攝影與西方早期對(duì)中國(guó)美術(shù)史的視覺(jué)建構(gòu)》,《文藝研究》,2021年,第10期。
[51] 陳云海:《二十世紀(jì)初期西方“藝術(shù)漢學(xué)”的形成與發(fā)展》,《美術(shù)觀察》,2021年,第7期。
[52] 張薇:《認(rèn)識(shí)與反觀:西方的中國(guó)青銅器收藏趣味和書(shū)寫研究(1840-1949)》,北京大學(xué)博士論文,2021年。
[53] 任道斌:《對(duì)日本學(xué)者搜訪著錄海外中國(guó)古代繪畫工作的介紹與評(píng)估》,《新美術(shù)》,1989年,第1期。
[54] 談晟廣:《20世紀(jì)初日本學(xué)者對(duì)中國(guó)古代繪畫傳統(tǒng)的再發(fā)現(xiàn)》,《美術(shù)觀察》,2018年,第5期。
[55] 祁小春:《日本當(dāng)代中國(guó)書(shū)法史研究》,《中國(guó)書(shū)畫》,2011年,第10期。
[56] 林梅村:《美國(guó)的中國(guó)藝術(shù)史研究——海外中國(guó)藝術(shù)史研究調(diào)查之一》,《中國(guó)文化》,2006年,第1期。
[57] 傅蕓子:《正倉(cāng)院考古記 白川集》,遼寧教育出版社,2000年,第11-68頁(yè)。
[58] 劉越:《收藏之眼:20世紀(jì)海內(nèi)外中國(guó)陶瓷收藏大家》,上海:上海書(shū)畫出版社,2018年。
[59] 周建朋:《賽努奇博物館的中國(guó)繪畫收藏》,中國(guó)旅游出版社,2018年。
[60] 周永昭:《西歐的東方之寶——德國(guó)科隆東方藝術(shù)博物館及其中國(guó)藝術(shù)收藏》,《國(guó)立歷史博物館館刊》(臺(tái)灣),2005年,第15卷,第6期;孫敏:《法國(guó)東亞藝術(shù)博物館的建立與中國(guó)繪畫的傳播》,《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究》,2015年,第1期。
[61] 李安源:《柏林中國(guó)美術(shù)展覽與中國(guó)早期文化輸出之夢(mèng)》,《美術(shù)研究》,2009年,第2期;張長(zhǎng)虹:《1933年“巴黎中國(guó)美術(shù)展覽會(huì)”研究》,《藝術(shù)探索》,2013年,第5期;郭卉:《國(guó)寶之旅:1935-1936年倫敦中國(guó)藝術(shù)國(guó)際展覽會(huì)及其上海預(yù)展》,《國(guó)際博物館》,2011年,第1期。
[62] 馬學(xué)東:《民國(guó)時(shí)期中國(guó)美術(shù)的海外傳播》,中央美術(shù)學(xué)院博士論文,2017年。
[63] 耿鈞:《西方受眾對(duì)中國(guó)藝術(shù)的接受機(jī)制研究》,東南大學(xué)博士論文,2018年。
[64] 薛永年:《美國(guó)研究中國(guó)畫史方法述略》,《文藝研究》,1989年,第3期。
[65] 李維琨:《美術(shù)史方法的差異與對(duì)象的差異——〈班宗華、高居翰、羅浩通信集〉讀后》,《新美術(shù)》,1989年,第4期。
[66] 白?。骸稄奈鞣綆追N藝術(shù)史研究方法看中國(guó)繪畫史研究》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》,2006年,第5期。
[67] 石守謙:《對(duì)中國(guó)美術(shù)史研究中再現(xiàn)論述模式的省思》,《人文學(xué)報(bào)》,1997年,總15期。
[68] 傅立萃:《有關(guān)中國(guó)繪畫贊助的研究》,《人文學(xué)報(bào)》,1997年,總第15期。
[69] 吳甲豐:《宗像清彥〈荊浩《筆法記》研究〉評(píng)介》,《美術(shù)史論叢刊》,1982年,第2輯。
[70] 顧毅:《林語(yǔ)堂對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)書(shū)法理論的譯介》,《中國(guó)翻譯》2009年第2期;蔣玲燕、顧毅:《蔣彝對(duì)中國(guó)書(shū)法的譯介研究》,《長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)》,2019年,第6期。
[71] 牛國(guó)棟:《鈴木敬《林泉高致集·畫記》與郭熙〉評(píng)述》,《中國(guó)國(guó)家博物館館刊》,2017年,第12期。
[72] 張堅(jiān):《筆墨:德里斯珂與黃賓虹——20世紀(jì)初美國(guó)大學(xué)對(duì)中國(guó)書(shū)畫理論的接納》,《美術(shù)研究》,2019年,第5期。
[73] 施錡:《西方視野中“禪畫”范疇的生成與變遷》,《美術(shù)學(xué)報(bào)》,2019年,第6期;施錡:《西方視野中的多重“逸品畫風(fēng)”》,《美術(shù)》,2020年,第8期;施錡:《喜龍仁的董其昌畫論研究述評(píng)》,《藝術(shù)探索》,2020年,第3期;吉靈娟、殷企平:《喜龍仁的蘇軾書(shū)畫理論譯介研究》,《杭州師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,2020年,第2期。
[74] 王小箭:《石濤〈畫譜〉及〈畫語(yǔ)錄〉譯成英文》,《美術(shù)》,1984年,第10期;張明薇:《中國(guó)畫論典籍在西方的譯介研究——以清代〈石濤畫語(yǔ)錄〉為代表》,《南京工程學(xué)院學(xué)報(bào)》,2019年,第1期。
[75] 畢斐:《〈歷代名畫記〉論稿》,中國(guó)美術(shù)學(xué)院出版社,2008年,第35-53頁(yè);李思明:《日本〈歷代名畫記〉研究評(píng)述》,中國(guó)美術(shù)學(xué)院碩士論文,2018年。
[76] 胡志國(guó)、廖志勤:《張充和/傅漢思、孫大雨英譯〈書(shū)譜〉比較——以漢籍外譯策略與意識(shí)形態(tài)的關(guān)系為中心》,《語(yǔ)言與翻譯》,2013年,第3期;劉彥仕:《中國(guó)古代書(shū)法理論文本翻譯探析:以〈書(shū)譜〉英譯本為例》,《中華文化論壇》,2017年,第3期。
[77] 陳寧、胡思琪:《中國(guó)陶瓷典籍在英國(guó)的早期譯介》,《中國(guó)科技翻譯》,2021年,第2期。
[78] 楊加深:《書(shū)法研究新背景下的時(shí)代使命——論英文版中國(guó)書(shū)法研究著述與〈中國(guó)書(shū)法術(shù)語(yǔ)漢英詞典〉的編纂契機(jī)》,《東岳論叢》,2013年,第3期。
[79] 邵宏:《衍義的“氣韻”:中國(guó)畫論的觀念史研究》,江蘇教育出版社,2005年,第108-127頁(yè)。邵宏:《謝赫“六法”及“氣韻”西傳考釋》,《文藝研究》,2006年,第6期。
[80] 李雷:《20世紀(jì)上半期“氣韻生動(dòng)”概念的跨語(yǔ)際實(shí)踐》,《文藝研究》,2021年,第2期。
[81] 李志艷、陳建偉:《“氣韻”與“Aura”:謝赫與本雅明的藝術(shù)觀比較》,《廣西社會(huì)科學(xué)》,2020年,第5期。
[82] 劉旭光:《“氣韻生動(dòng)”的一次域外之旅——藝術(shù)與美學(xué)概念的民族性與普適性》,《中國(guó)文學(xué)批評(píng)》,2021年,第1期。
[83] 邵宏:《中國(guó)畫學(xué)域外傳播考略》,《新美術(shù)》,2009年,第1期。
[84] 壽舒舒:《中國(guó)古代繪畫理論在日本的傳承與影響》,上海交通大學(xué)出版社,2018年。
[85] 陳代星:《書(shū)法古典精神的現(xiàn)代返觀——評(píng)熊秉明〈中國(guó)書(shū)法理論體系〉》,《中國(guó)書(shū)法》,1997年,第3期。
[86] 黃君:《書(shū)學(xué)體系研究的重要成果——讀新版熊秉明著〈中國(guó)書(shū)法理論體系〉》,《中國(guó)書(shū)畫》,2003年,第4期。
[87] 張瑞君:《熊秉明書(shū)法理論的現(xiàn)實(shí)意義》,《中國(guó)書(shū)法》,2014年,第3期。
[88] 朱佳瑞:《熊秉明書(shū)法美學(xué)思想中“理性”與“反理性”論》,《美與時(shí)代》,2019年,第1期。
[89] 汪莉:《宗白華與熊秉明書(shū)法論比較研究——以生命體為例》,《美與時(shí)代》,2020年,第10期。
[90] 劉倩:《羅杰·弗萊的中國(guó)古典藝術(shù)研究》,《藝術(shù)研究與評(píng)論》,2012年,總第1輯;劉倩:《跨越時(shí)空的文學(xué)因緣:羅杰·弗萊的中國(guó)古典藝術(shù)研究與英國(guó)現(xiàn)代主義文學(xué)》,《中外文化與文論》,2015年,總第29期。
[91] 楊思梁:《形式分析與中國(guó)畫論的淵源》,《中國(guó)美術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2019年,第12期;張雁:《羅杰·弗萊形式主義美學(xué)之中國(guó)影響研究》,《藝術(shù)設(shè)計(jì)研究》,2020年,第2期。
[92] 劉慶:《“書(shū)法式線條”——羅杰·弗萊對(duì)中國(guó)書(shū)法藝術(shù)資源的提取與運(yùn)用》,《藝術(shù)設(shè)計(jì)研究》,2021年,第1期;劉慶:《趣味品格的塑造與美學(xué)話語(yǔ)的構(gòu)建——羅杰·弗萊與早期〈伯靈頓雜志〉上的中國(guó)藝術(shù)》,《浙江學(xué)刊》,2021年,第2期。
[93] 高奮:《“知人論世”與“以意逆志”:羅杰·弗萊藝術(shù)批評(píng)與中國(guó)傳統(tǒng)批評(píng)的相通性》,《華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,2021年,第3期。
[94] 楊莉馨、白薇臻:《“布魯姆斯伯里團(tuán)體”現(xiàn)代主義與中國(guó)文化關(guān)系研究》,北京大學(xué)出版社,2022年。