摘 要:英語專業(yè)中國文化課程開展“課程思政”教學(xué)實踐改革應(yīng)緊緊把握“立德樹人”的根本目的,培養(yǎng)學(xué)生正確的價值認(rèn)同與方向,應(yīng)引導(dǎo)大學(xué)生了解并傳承民族傳統(tǒng)文化,幫助英語專業(yè)本科生努力樹立文化認(rèn)同感與自豪感。筆者在該課程具體教學(xué)中嘗試將“課程思政”元素融于課堂,提高學(xué)生們用英語表達中國文化的能力并增強了文化自信,以期最終實現(xiàn)立德樹人的教育目標(biāo)。
關(guān)鍵詞:課程思政;中國文化英語教程;教學(xué)實踐
作者簡介:吳靜風(fēng)(1989.09-),男,河北唐山人,南寧理工學(xué)院文理學(xué)院,助教,碩士,研究方向:英美文學(xué)、語言學(xué)。
近年來,“立德樹人”日益受到人們廣泛關(guān)注,其宗旨貫徹于教育過程的始終,并覆蓋了各個層面和領(lǐng)域。英語專業(yè)相關(guān)課程在傳授專業(yè)知識、培養(yǎng)專業(yè)技能的同時,也需要注重思想素質(zhì)與人文精神的培養(yǎng)。語言作為文化的載體,語言教學(xué)必須注重文化的傳承和推廣。從現(xiàn)實角度考慮,在外語專業(yè)課程中融入思政元素,在強化學(xué)生對自身文化認(rèn)知認(rèn)同的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)外語,既有利于學(xué)生增強語言運用能力,也有利于樹立新時代青年學(xué)子對民族文化的自豪感與榮譽感,繼而增進文化自信。以中國文化課程為例,該課程面向英語專業(yè)本科生,學(xué)生學(xué)習(xí)目標(biāo)是“走出去”并“面向世界”,從而有效傳播中國聲音,講好中國故事。而要實現(xiàn)這樣的目的,就必須強化語言學(xué)習(xí)中優(yōu)秀文化的融入,對于中華民族優(yōu)秀文化的傳播是建立在對其內(nèi)涵深刻理解和梳理的基礎(chǔ)之上的。
中國文化(英語版)作為我校英語專業(yè)開設(shè)已久的必修課程之一,現(xiàn)階段教學(xué)時選取的教材為外研社出版的《中國文化英語教程》(以下簡稱“教材”),主編為張桂萍,該教材內(nèi)容翔實,覆蓋面廣,教師如適度加以引導(dǎo),并向?qū)W生們擴充相關(guān)知識點與歷史文化案例,就能將“課程思政”元素較好地融入其中。典故事例、名人軼事以及文化內(nèi)核中的道法自然、天人合一、仁者愛人等思想都可以作為很好的教學(xué)素材融入教學(xué)中。在教學(xué)中,教師可以在課堂中討論關(guān)于中國傳統(tǒng)文化中包容、尊重、和氣、寬厚、推己及人等傳統(tǒng)美德,讓學(xué)生認(rèn)識到傳統(tǒng)文化可以幫助人與人之間、人與自然環(huán)境之間如何更好共存。例如筆者在講授第二單元“Laozi's Philosophy of Non-action”時,中國傳統(tǒng)文化根植于農(nóng)耕時代,農(nóng)耕文明強調(diào)的不是人與自然的對立,而是如何與自然協(xié)調(diào)好關(guān)系并適應(yīng)自然。道家思想主張消除人與人之間紛爭,以促進和諧生活為己任。在人與自然的關(guān)系上,道家的主要代表人李耳,即老子,主張?zhí)烊撕弦?,確信人與自然界的統(tǒng)一,強調(diào)人類應(yīng)當(dāng)熟悉自然,尊重自然,愛惜自然,而不能破壞自然,反對一味地向自然界索取。人要順應(yīng)自然規(guī)律,自然即為“道”,老子反對叢林法則,反對弱肉強食,認(rèn)為人們追求幸??鞓凡粦?yīng)建立在侵害他者的基礎(chǔ)之上,老子貴“無”,認(rèn)為人們對貪圖享樂的生活應(yīng)該加以節(jié)制,同時保持一種與人交往的純潔和誠實,形成坦然對待的心態(tài)和習(xí)慣。此外,老子親眼目睹了春秋時代由于諸侯“有為”——由于個人欲望膨脹而造成的生靈涂炭、烽火頻年而主張“無為”思想,“無為”并不是什么都不做不為,而是指不妄為、不亂為、順應(yīng)客觀態(tài)勢、尊重自然規(guī)律。無為才能無不為,“無為”則人民閑適、社會安寧。
老子給人們刻畫了一個人與人之間“無欲”“無為”“不爭”,彼此和諧相處,寬大為懷的理想社會。漢初“文景之治”尊崇黃老之術(shù),講究“無為而治”,大幅度地降低賦稅至十五賦一(即從收取50%降至約6%),而漢景帝時又改為三十稅一(約收取3%),與民休息、恢復(fù)生產(chǎn),經(jīng)過長時間的休養(yǎng)生息后,也為后來武帝抵御匈奴,開疆拓土奠定了堅實的物質(zhì)基礎(chǔ)。老子主張柔弱勝剛強,以柔克剛,天底下最柔弱的東西莫過于水,然而水滴石穿,柔弱的水經(jīng)年累月的堅持,竟然可以把堅硬的石頭滴穿。對于大學(xué)生而言,這意味著重視平日里的經(jīng)驗積累,認(rèn)真學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ),以待有朝一日厚積薄發(fā)。同時意味著哪怕大學(xué)生將來進入社會亦不可恃強陵物,需以平和的心氣處理事務(wù),杜絕暴戾之風(fēng),老子的觀點對于今天新時代的學(xué)子們依然有著寶貴的借鑒作用。
《孫子兵法》大約成書于春秋末年,是世界上最早的一部軍事理論著作,比歐洲卡爾·馮·克勞塞維茨(Karl von Clausewitz)所著《戰(zhàn)爭論》(On War)早2300年,《孫子兵法》中的兵法是謀略而不是小花招,是以大戰(zhàn)略大智慧的角度啟迪人生智慧。筆者在第三單元 “Sunzi's Art of War: Source for All Books on War”教學(xué)導(dǎo)入環(huán)節(jié)中會先大致向?qū)W生講解《孫子兵法》一書基本情況,繼而提出問題: Why is Sunzi's Art of War still be highly appreciated by people of modern days? 在學(xué)生各抒己見后,筆者引導(dǎo)學(xué)生從以下方面思考:①雖然《孫子兵法》名為兵書,但該書并不宣揚戰(zhàn)爭;②該書除了適用于冷兵器時代的戰(zhàn)場謀劃外,書中理念同時可被廣泛用于其他領(lǐng)域,正是其廣泛的“適配性”使其在現(xiàn)代社會中仍然具備寶貴價值。例如,孫武提出“上兵伐謀”的觀念,作者認(rèn)為“不戰(zhàn)而屈人之兵”才屬兵法之上乘選擇,他極力主張避免戰(zhàn)事中的大規(guī)模殺傷行為,“其次伐交,其次伐兵,其下攻城”,攻城掠地會造成生靈涂炭,因此攻城戰(zhàn)應(yīng)該為最次級別的選擇。
在課后練習(xí)環(huán)節(jié)的問答題中,向?qū)W生提問:Why is Sunzi's Art of War regarded as the greatest among so many books on war? 不僅由于《孫子兵法》成書年代久遠(yuǎn),兵法策略詳實,也要引導(dǎo)學(xué)生們注意此書其他價值導(dǎo)向,如雖為兵書卻強調(diào)孫武對生命本身的尊重,書中所涵蓋的人生處世哲學(xué)等等。教材里選取了《孫子兵法》中具有代表性的名言警句,如“There is no fixed way of using force, just as there is no fixed form to water” (兵無常勢,水無常形)告誡今人戰(zhàn)場形勢瞬息萬變,人生也要時常具備憂患意識,避免過度樂觀,要做到防患于未然。 “Leave a gap when besieging the enemy, and do not approach a desperate enemy” (圍城必闕,窮寇勿追)先輩們向來講究中庸思維而不追求過度化、極端化,不主張過度汲取壓榨或?qū)Ψ奖破冗^甚,在人與人的關(guān)系上提倡寬厚處世,制造“人和”的人際環(huán)境,追求以形成和諧的人際關(guān)系為主題的社會。
“The Great Wall”為教材第10單元的主題。長城是我國現(xiàn)存規(guī)模最大的文化遺產(chǎn),其形象早已深入人心,在此無需贅述。2020年9月八達嶺長城景區(qū)曾舉辦北京長城文化節(jié)主題展覽項目“八達嶺長城與哈德良長城:世界文化遺產(chǎn)對話展”。展覽以歷史資料、學(xué)術(shù)成果、藝術(shù)創(chuàng)作等圖片展品與視頻資料,從歷史底蘊、文化內(nèi)涵、建筑美學(xué)、文化遺產(chǎn)保護、旅游發(fā)展等多個角度推動中英兩國“長城文化”之間的對話。如將兩者加以對比,中國萬里長城修筑的目的之一是為了防止北方游牧民族南侵劫掠,而古老的英格蘭哈德良長城(Hadrians Wall)也是為了防止北部皮克特人南下而修筑。人們從二者名稱上來看哈德良長城被稱為 “wall”,只有中國萬里長城被稱為 “The Great Wall”,哈德良長城在體量和氣勢上遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如中國萬里長城。哈德良長城初建于公元122年,恰逢古羅馬皇帝哈德良在位期間,故以他的名字命名,當(dāng)時羅馬帝國統(tǒng)治英格蘭本土,但羅馬帝國由盛轉(zhuǎn)衰后哈德良長城已經(jīng)停止修筑,加之無法大規(guī)模集中調(diào)度人力資源,哈德良長城在日后維護修繕中也顯得愈發(fā)困難,中世紀(jì)以來,有大批石料從長城上被拆下來用于修建城堡、修道院與各式教堂,而其優(yōu)質(zhì)的石料也被廣泛用于鋪設(shè)道路,哈德良長城現(xiàn)已破敗不堪,人們只能從少數(shù)斷壁殘垣中一窺其昔日雄風(fēng)。而課文對于萬里長城的描述為: “The Great Wall is unparalleled in the world in its scale and span of construction, as well as for the great quantities of labor and the degree of difficulty involved.” 誠如所述,萬里長城無論在輻射廣度、建造難度、修筑時長、后期維護以及所需勞力組織上都無人可望其項背,筆者在講述該單元時通過萬里長城與哈德良長城的對比,強調(diào)中國文化氣勢恢宏的一面。
《清明上河圖》為北宋宮廷畫師張擇端所繪,寬24.8厘米、長528.7厘米 ,作品以長卷形式生動記錄了十二世紀(jì)初北宋都城面貌和當(dāng)時社會各階層人民的生活狀況。北宋雖說武功積弱,但文治成就令人擊節(jié)贊嘆,商品經(jīng)濟也較為發(fā)達,宋的商業(yè)發(fā)展堪稱中國古代王朝之頂峰,只有發(fā)達的商品經(jīng)濟才能帶動城市的發(fā)展,城市發(fā)展能為畫師提供源源不斷的素材,北宋有商業(yè)行會160余個,多數(shù)總部設(shè)于東京汴梁(即今日開封),北宋商業(yè)繁榮由此可見一斑。而除了商業(yè)之外,宋代也取得了輝煌的物質(zhì)文明和文化繁榮,陳寅恪先生曾說:“華夏民族之文化,歷數(shù)千年之演進,造極于趙宋之世?!睙o獨有偶,日本學(xué)者宮崎市定也認(rèn)為宋代堪稱“東方的文藝復(fù)興時代”“Urban Customs in A Riverside Scene at Qingming Festival”是教材第20單元的主要內(nèi)容,將《清明上河圖》整個畫卷鋪展開來,分郊野、汴河、街市三段,共繪人物700 余人,該作品既是北宋時期人口流動性加大、人們生活充滿活力的見證,也是城市經(jīng)濟情況的真實寫照。兩宋財政收入主要依靠工商稅收,其一度占財政收入的70%,正是由于國民經(jīng)濟的發(fā)展才導(dǎo)致商品經(jīng)濟的繁榮,而商品經(jīng)濟的繁榮會帶來城市的發(fā)展與城市規(guī)模的擴大。汴梁的富庶繁榮得益于由汴河、蔡河、五丈河、金水河構(gòu)成的水運網(wǎng)絡(luò),將全國物資源源不斷地運入開封市場,宋真宗大中祥符元年(1008年),僅各地運往開封的漕糧就多達700萬石。孟元老在《東京夢華錄》中也記載到,每日里驅(qū)趕進入開封的生豬有上萬頭,每日里送入開封的生魚也有數(shù)千石,這在古代中國已經(jīng)近乎天文數(shù)字,大量物資抵達開封的前提背景是除了城里商業(yè)繁榮外,開封城市規(guī)模大、常住居民多,城內(nèi)雕梁畫棟,香車走馬,依史學(xué)家考據(jù)汴梁城有一百萬人口,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于同時代的倫敦、巴黎、巴格達,為彼時世界上最大的城市。此外,宋代中國的城市化水平高達22%,也領(lǐng)先于同一時期的中世紀(jì)歐洲。
綜上所述,本文以中國文化英語課程為例,從課堂教學(xué)實踐角度探討了如何將思政元素融于課堂現(xiàn)場,嘗試把知識、能力和思政元素結(jié)合起來,課堂設(shè)計相關(guān)問題引導(dǎo)學(xué)生展開文化比較與深入思考;并將傳統(tǒng)文化與當(dāng)下情形結(jié)合起來以增強學(xué)生的民族文化認(rèn)同感,踐行正確的價值觀。課堂實踐中從目標(biāo)到理念,從方法到內(nèi)容,多個角度落實課程思政,這不僅使這門課程兼具了現(xiàn)實性和人文性,還切實提高了學(xué)生的文化自信。
參考文獻:
[1]曹勝高.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化核心課程體系的建構(gòu)[J].中國大學(xué)教學(xué),2020(9):47-52.
[2]劉曉陽.課程思政視角下大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化導(dǎo)入研究[J].吉林工商學(xué)院學(xué)報,2021(1):123-125.
[3]孫有中.課程思政視角下的高校外語教材設(shè)計[J].外語電化教學(xué),2020(6):46-51.
[4]張桂萍.中國文化英語教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.