• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      介詞、語序、格標(biāo)記的功能共性

      2022-05-20 05:49:40李思旭
      關(guān)鍵詞:主格賓格助詞

      李思旭

      (安徽大學(xué) 文學(xué)院,安徽 合肥 230039)

      一、格的不同含義

      有關(guān)“格”(case)的概念在語言學(xué)史上有不同的含義。較早的傳統(tǒng)語法所謂的“格”主要指的是主格(nominative)、賓格(accusative)、屬格(genitive)、處所格(locative)、工具格(instrument)等類的詞的形態(tài)變化,這些都是“詞形格”或“形態(tài)格”。后來的“格語法”(case grammar)所說的是“施事”“受事”“與事”這類語義關(guān)系,可以說是“語義格”。而現(xiàn)代生成語法理論中的“格”是一種純粹的句法概念。就其本質(zhì)而言,它是對名詞短語所能出現(xiàn)的句法位置的形式化歸納與描述,是“句法格”或“抽象格”。詞形格是一種詞形變化,因語言而異。有的語言有豐富的詞形格,如俄語,有的則基本沒有詞形格,如漢語。生成語法講的“句法格”是普遍存在的句法概念?!案瘛笔菍?shí)際語句中名詞短語的一種形式特征。這種形式特征在某些語言中是通過詞形變化表現(xiàn),有的則沒有通過詞形變化表現(xiàn)出來。不管是否通過詞匯手段表現(xiàn)出來,格都是客觀存在的。句法格的存在并不依存于詞形格。漢語沒有“詞形格”,但是有“句法格”。

      印歐語中,施事就有與之對應(yīng)的表層句法的“主格”形式,受事和與事也有與之對應(yīng)的表層句法上的“賓格”形式。這些表層句法格屬于狹義形態(tài),有些語言較多地用廣義形態(tài)來表明概念范疇之間的語義關(guān)系,比如用語序和虛詞這樣的廣義形態(tài)來體現(xiàn)。漢語沒有詞形變化,因此就缺乏狹義形態(tài)的表層格來表現(xiàn)深層的“語義格”。但這并不意味著漢語的深層結(jié)構(gòu)里就沒有“語義格”。比如動(dòng)詞“吃”后面除了表受事關(guān)系的賓語(“吃蘋果”)外,還可以帶表非受事關(guān)系的賓語,如表處所的(“吃食堂”),表工具的(“吃大碗”),表憑借的(“吃父母”),表示方式的(“吃外賣”)等。此外,不但賓語可以分別為施事、受事、與事、工具等,主語也可分別為施事、受事、與事、工具等。可見漢語主要是用虛詞和語序等廣義形態(tài)來體現(xiàn)語義格關(guān)系。表層的“詞形格”和深層的“語義格”之間的區(qū)別還體現(xiàn)為“語義格”是非常穩(wěn)定的,不像“詞形格”那樣隨著句法位置的變化而變化。如“the glass”即使是進(jìn)入主語位置,它的語義角色仍然是受事格;“hammer”無論是作狀語還是作主語,它的語義角色都是工具格。

      二、格標(biāo)記的功能

      下面來看一下格標(biāo)記的功能。格標(biāo)記主要是在意義上起區(qū)別作用,比如在不及物結(jié)構(gòu)里,因?yàn)橹挥幸粋€(gè)主目,從功能的觀點(diǎn)看,沒有必要用任何方式來標(biāo)記這個(gè)名詞短語,以區(qū)別于其他的名詞短語。另一方面,在及物結(jié)構(gòu)里,有兩個(gè)名詞短語,除非有某種其他方式(例如詞序)以示區(qū)別,如果不用格標(biāo)記,句子就會(huì)產(chǎn)生歧義。

      格系統(tǒng)在后置詞語言中使用得特別多,尤其是在SOV型語言中,抽樣里這類語言全部具有格的系統(tǒng)。當(dāng)代語言類型學(xué)的鼻祖格林伯格(Greenberg)的45條語言共性中,就有一條與我們的討論密切相關(guān),即共性41“如果一種語言里動(dòng)詞后置于名詞性主語和賓語是優(yōu)勢語序,那么這種語言幾乎都具有格的系統(tǒng)”①Greenberg Joseph,Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements.In Greenberg,Joseph(ed.).Universals of Language.Cambridge,Mass:MIT Press,1963,p96.。我們認(rèn)為,在SOV語言里之所以有格標(biāo)記,主要是因?yàn)橹髡ZS和賓語O都前置于動(dòng)詞V之前,那么S和O的語義關(guān)系就會(huì)產(chǎn)生歧義。這時(shí)就需要對其中的一個(gè)成分進(jìn)行格標(biāo)記,以分化歧義。一般來說都是對賓語O進(jìn)行格標(biāo)記。可能的原因之一是區(qū)別論元的需要。比如土耳其語:

      (1)Hasan ?küz-ü aldι.(SOV)

      哈桑 牛-賓格 買

      哈桑買走那頭牛。

      (2)Oya Kaya-yla evlen-di.(SOV)

      奧亞 卡婭-賓格 結(jié)婚

      奧亞娶了卡婭。

      日語的語序也是SOV。在日語中,主語S和賓語O都位于動(dòng)詞的左側(cè),為了分化歧義,S和O都有相應(yīng)的格標(biāo)記來區(qū)分,如例(3)。此外,語序發(fā)生變動(dòng)、語序?yàn)镺SV的例(4),也有相應(yīng)的格標(biāo)記來區(qū)分施受語義關(guān)系。同理,在語序?yàn)镾OV朝鮮語中,主賓語名詞也有著清晰的格標(biāo)記,以防止產(chǎn)生歧義,如例(5)、例(6)。②徐杰:《普遍語法原則與漢語語法現(xiàn)象》,北京大學(xué)出版社2001年版,第57頁。語序?yàn)镾OV或OSV的拉丁語為了分化歧義,主賓語也采用相應(yīng)的格標(biāo)記,如例(7)、例(8)。③斯托克維爾著,呂叔湘、黃國營譯:《句法理論基礎(chǔ)》,華中工學(xué)院出版社1986年版,第79頁。

      (3)Taroo-ga enpitsu-o katta.(SOV)

      太郎-主格 鉛筆-賓格 買

      太郎買了一支鉛筆。

      (4)Hon-o Taroo-ga yonda.(OSV)

      書-賓格 太郎-主格 讀-過去時(shí)

      太郎讀了一本書。

      (5)Mary-ka ku namwu-lul kal-class-ta.(SOV)

      瑪麗-主格 那棵樹-賓格 砍

      瑪麗砍了那棵樹。

      (6)Kay-ka haksayng-lul mwul-ess-ta.(SOV)

      狗-主格 學(xué)生-賓格 咬

      狗咬了學(xué)生。

      (7)Agricola puellam amat.(SOV)

      農(nóng)民-主格 姑娘-賓格 愛

      農(nóng)民愛姑娘。

      (8)Agricolam puella amat.(OSV)

      農(nóng)民-賓格 姑娘-主格 愛

      姑娘愛農(nóng)民。

      語序?yàn)镾OV的語言需要格標(biāo)記來分化歧義,這在中國北方的一些方言中也有所體現(xiàn),如馬樹鈞對臨夏話的調(diào)查。①馬樹鈞:《臨夏話中的“名+哈”結(jié)構(gòu)》,《中國語文》1982年第1期,第72—73頁。以下a句為臨夏話,b句為普通話。

      (9)a.我這個(gè)人哈認(rèn)不的。

      b.我不認(rèn)識(shí)這個(gè)人。

      (10)a.我他哈勸了半天。

      b.我勸了他半天。

      (11)a.他哈我勸了半天。

      b.我勸了他半天。

      (12)a.玻璃哈打破給了。

      b.玻璃給打破了。

      臨夏話的“哈”相當(dāng)于賓格標(biāo)記,如果沒有它,句子將會(huì)出現(xiàn)歧義。例(11)“他”和“我”之間沒有“哈”的話,將無法判斷是“我勸他”還是“他勸我”。這跟上面例(7)、例(8)的拉丁語情況基本一致。

      以上分析的合理性,在原始印歐語和英語的語序變化以及格形態(tài)的大量形態(tài)丟失中,也可以間接地看出。原始印歐語是SOV語序,一千年來有不少已經(jīng)變成了SVO語序或正在向SVO語序轉(zhuǎn)變。一種語言在從SOV向SVO轉(zhuǎn)變的過程中,形態(tài)標(biāo)記大量丟失,英語就是其中的典型代表?,F(xiàn)代英語跟漢語一樣,都是SVO語言,但是一千年之前的英語則是屬于SOV類型的語言。古英語的形態(tài)比今天的要復(fù)雜得多,如主賓語都有形態(tài)標(biāo)記以相互區(qū)別,名詞有性、數(shù)、格等各種各樣的形態(tài)標(biāo)記。但是英語在15世紀(jì)左右完全轉(zhuǎn)變?yōu)镾VO語言后,形態(tài)系統(tǒng)大量簡化,主賓語的形態(tài)標(biāo)記消失,名詞只保留了單復(fù)數(shù)的標(biāo)記。

      弗里斯(Fries)較為詳細(xì)的描述了從11世紀(jì)到16世紀(jì)之間,英語語序從OV 到VO 的語法化歷程②Charles C.Fries,“On the development of the structural use of word-order in Modern English”,Language 1940(16),p.201.,見表1:

      表1 11世紀(jì)到16世紀(jì)英語語序的語法化歷程

      從上表可以看出,從11世紀(jì)到13世紀(jì),英語的語序還是OV為主,但是從13世紀(jì)到14世紀(jì),英語的語序發(fā)生了重大變化,即從以O(shè)V為主轉(zhuǎn)變?yōu)橐訴O為主。14世紀(jì)之后英語的VO語序進(jìn)一步獲得了加強(qiáng)。到16世紀(jì),VO語序在英語中占了絕對優(yōu)勢。

      三、介詞的格標(biāo)記功能

      漢語缺乏嚴(yán)格的形態(tài)變化,表現(xiàn)語法意義和句法結(jié)構(gòu)關(guān)系主要靠語序和虛詞這兩種手段。因而格語法的理論和方法在一定程度上也可用于漢語的語義分析。漢語虛詞中的介詞就可以實(shí)現(xiàn)格標(biāo)記的功能。當(dāng)然,介詞標(biāo)記的是各種“語義格”,而不是“詞形格”或“句法格”。下面以介詞“用”為例:

      用一個(gè)上午熬湯(時(shí)間) 用文火慢慢熬湯(方法)

      用陶瓷砂鍋熬湯(工具) 用椒鹽排骨熬湯(材料)

      在蒙古語中,名詞的格變化比較豐富,除主格和賓格外,還有“造格”(主要表示動(dòng)作進(jìn)行時(shí)憑借的手段或有關(guān)的事物)、“隨格”(主要表示隨同、伴隨的人或物)、“離格”(主要表示從哪兒離開,從哪兒索取,同什么比較)和“位格”(主要表示對象、有關(guān)的人或事物、時(shí)間或處所)等。③道布:《蒙古語簡志》,民族出版社1983年版,第24—29頁。這類格關(guān)系,在漢語中是通過虛詞來表示的。如“在”表處所格,“從”表源點(diǎn)格,“到”表目標(biāo)格,“用”表憑借的工具格,“和”表伴隨格,等等。

      英語只有人稱代詞有主格和賓格的形態(tài)對立。如I為第一人稱代詞主格,me為賓格;he為男性第三人稱代詞主格,him為賓格;she為女性第三人稱代詞主格,her為賓格。賓語從句的引導(dǎo)詞有主格引導(dǎo)詞who與賓格引導(dǎo)詞whom的對立。其他的名詞也是通過介詞來作為其“格”標(biāo)記,如用介詞by標(biāo)示施事和手段,用介詞with標(biāo)示伴隨、工具和方式,用介詞to標(biāo)示結(jié)果、受益者和終點(diǎn),等等。格標(biāo)記與介詞的相同功能,可以用葉斯柏森的一段話來說明:

      (在亞利安語中)舊的格的那些純粹具體的用法漸漸地喪失殆盡,主要的原因是介詞逐漸得到使用。介詞在表達(dá)方位以及其他關(guān)系時(shí)比那些數(shù)量有限的幾種格更為精確,從而使得那些格成為多余。隨著時(shí)間的推移,舊的格的數(shù)量不斷地減少,當(dāng)一種更規(guī)則的詞序常常足以表示句中某個(gè)詞的意義時(shí)尤其如此。①葉斯柏森著,何勇、夏寧生等譯:《語法哲學(xué)》,語文出版社1988年版,第250頁。

      關(guān)于形態(tài)變化和介詞在語法意義方面是相同的,只是所采用的表面手段不同而已,斯托克維爾也有明確的說明:

      詞綴和介詞是一種語義現(xiàn)象的兩種句法表現(xiàn)形式。它們之間的區(qū)別是表層和形式的區(qū)別:詞綴是名詞的一部分,不能從中分離出來,成為獨(dú)立發(fā)音的詞(像復(fù)數(shù)詞綴—boy/boys,bouses/houses),而介詞則是獨(dú)立的詞(to,for,by,from)。在像拉丁語那樣的語言里,詞綴有一組變化規(guī)則,用以標(biāo)志NP和動(dòng)詞之間的格關(guān)系……有了這些格標(biāo)記,名詞就可以出現(xiàn)在任何位置上而不會(huì)產(chǎn)生歧義。②斯托克維爾著,呂叔湘、黃國營譯:《句法理論基礎(chǔ)》,華中工學(xué)院出版社1986年版,第75—76頁。

      與大多數(shù)歐洲語(如匈牙利語、芬蘭語等)相比,英語的形態(tài)不是很豐富,在現(xiàn)代英語中只有人稱代詞具有少數(shù)幾種格的形式變化。漢語則更是缺乏嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化。但是通過上面的論證可以看到,格關(guān)系不僅僅是一種形態(tài)形式,它本身也表達(dá)某些語法意義。因此每一種語言都有自己的一套格標(biāo)記手段,用自己的一套方法來表示各種不同的格關(guān)系的存在。下文討論的形態(tài)發(fā)達(dá)語言是用詞綴來表達(dá)格標(biāo)記,而缺乏形態(tài)變化的漢語則用詞匯手段(如介詞)來表達(dá)各種格標(biāo)記所表示的語義。

      四、語序的格標(biāo)記功能

      我們很容易察覺到,在區(qū)分主語和賓語方面,語序也是一種格標(biāo)記的手段。由于形態(tài)系統(tǒng)的退化,必須用其他的手段來替換。詞序變得越來越重要:因?yàn)榍坌螒B(tài)慢慢變得無法顯示哪個(gè)名詞是句子的主語,哪個(gè)是賓語。這種問題可以利用SVO詞序來解決。另外一種手段是,由于形態(tài)系統(tǒng)的退化,原來用形態(tài)表示的語法范疇逐漸用分析式來表示。如in、with、by等介詞的使用越來越頻繁(這正是我們上文談到的介詞的格標(biāo)記功能)。

      在漢藏語系中,語序?yàn)镾VO 型的漢語、壯侗語和苗瑤語都沒有格助詞做標(biāo)記,而大部分藏緬語是SOV型,有專門的助詞作主語或賓語的標(biāo)記。這可能與名詞和動(dòng)詞在句子中的語序相關(guān)。從語法標(biāo)記看,藏緬語的述賓結(jié)構(gòu)之所以需要語法標(biāo)記,而且語法標(biāo)記多種多樣,是與OV型語序有關(guān)的。因?yàn)橘e語在動(dòng)詞之前,與主語容易混淆,所以必須加上語法標(biāo)記以示區(qū)別。③戴慶廈、傅愛蘭:《藏緬語的述賓結(jié)構(gòu)》,《方言》2001年第4期,第298頁。在壯侗語、苗瑤語和漢語中,動(dòng)詞位于句子中間,名詞作主賓語等句法角色一般可以從語序位于動(dòng)詞前后和名詞中心詞的前后得以區(qū)分,所以沒有格助詞。

      戴慶廈也指出,藏緬語述賓結(jié)構(gòu)有助詞、語序、形態(tài)變化三種語法標(biāo)記,其中格助詞和語序是直接標(biāo)記賓語的手段,而動(dòng)詞形態(tài)是間接手段。格標(biāo)記和語序兩種手段是互補(bǔ)的:格助詞越豐富,語序的句法作用就越不重要;有賓語助詞的語言,賓語后面加上助詞,可以移至主語之前,成為OSV語序。戴先生把藏緬語內(nèi)部語言的格標(biāo)記和語序的強(qiáng)弱,分別列出如下的連續(xù)統(tǒng)①戴慶廈:《關(guān)于漢藏語語法比較研究的一些理論方法問題》,《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》2002年第2期,第8頁。:

      格標(biāo)記:藏—普米—景頗—哈尼—納西—載瓦—獨(dú)龍—彝

      語序:彝—獨(dú)龍—載瓦—納西—哈尼—景頗—普米—藏

      從上面藏緬語各種不同類型的語言可以看到,格標(biāo)記和語序的句法功能由強(qiáng)到弱的次序正好相反:藏語的格標(biāo)記最強(qiáng),其次依次是普米、景頗、哈尼、納西、載瓦、獨(dú)龍、彝;彝語的語序要求最嚴(yán)格,其次依次是獨(dú)龍、載瓦、納西、哈尼、景頗、普米、藏。

      在名詞短語中區(qū)分主賓語方面,格標(biāo)記和語序有很大的關(guān)系。Greenberg 的調(diào)查已揭示出一個(gè)趨勢,那就是:在基本語序?yàn)镾OV的語言中,名詞短語需要區(qū)分主賓語;相反,在基本語序?yàn)镾VO的語言中,則不需要這種區(qū)分。②Greenberg Joseph,“Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements”,In Greenberg,Joseph(ed.),Universals of Language,Cambridge,Mass:MIT Press,1963,p.96.布萊克(Blake)抽樣調(diào)查了100 種語言,符號(hào)〔+case〕意味著在一些名詞短語中,需要格(包括介詞)來標(biāo)記主賓語之間的差別。③J.Blake Barry,Case,Cambridge:Cambridge University Press,1999,p.15.

      在語序?yàn)閂SO、SVO和SOV的語言中,SOV語言格標(biāo)記所占的比例最大,為34∶7。語序?yàn)镾VO的無“格標(biāo)記”語言,主要集中在西歐(如英語)、南非(如斯瓦希利語)、東亞和東南亞(如漢語和越南語)。韋納曼(Vennemann)也指出,在印歐語歷史中,一直存在著形態(tài)標(biāo)記遭侵蝕的傾向,以至現(xiàn)代的英語、法語或威爾士語時(shí)代,大多數(shù)名詞短語已再無主格和賓格之分了。格區(qū)分的消失,導(dǎo)致以動(dòng)詞收尾的語言在主語或賓語省略時(shí)變得越來越含糊不清。然而如果語言通過標(biāo)明主語和賓語的位置采用SVO語序,那含糊的問題就可以解決了。④Vennemann Theo,“Topics,subjects,and word order:from SXV to SVX via.TVX”,In Anderson John&Charles Jones(eds.).Historical Linguistica,Amsterdam:North-Holland,Vol.I,p.340.

      此外,在有格標(biāo)記的語言中,詞語的順序是相對較為自由的,以土耳其語為例⑤裴文:《普通語言學(xué)》,廣東教育出版社2006年版,第225頁。:

      (13)Oya Kaya-yla evlen-di.(SOV)

      奧亞 卡婭-賓格 結(jié)婚

      奧亞娶了卡婭。

      還可以寫成:

      (14)Oya evlen-di Kaya-yla.(SVO)

      (15)Kaya-yla evlen-di Oya.(OVS)

      (16)Evlen-di Kaya-yla Oya.(VOS)

      (17)Evlen-di Oya Kaya-yla.(VSO)

      (18)Kaya-yla Oya evlen-di.(OSV)

      中國境內(nèi)的哈尼語有標(biāo)記賓格的賓語助詞,所以語序也相對較為自由,以“爺爺給了我一顆糖”這句話為例,可以有以下幾種方式,如⑥戴慶廈主編:《漢語與少數(shù)民族語言語法比較》,民族出版社2006年版,第185頁。:

      (19)?a31jo55a31bo55pho31bja33t?hi31si31bi31.

      我(賓助) 爺 爺 糖 一 顆 給

      (20)a31bo55?a31jo55pho31bja33t?hi31si31bi31.

      爺 爺 我(賓助) 糖 一 顆 給

      (21)a31bo55pho31bja33t?hi31si31jo55bi31?a31.

      爺 爺 糖 一 顆 我(賓助) 給

      (22)pho31bja33t?hi31si31a31bo55?a31jo55bi31.

      糖 一 顆 爺 爺我(賓助) 給

      從上面可以看出格標(biāo)記和語序是互補(bǔ)的,格助詞越豐富,標(biāo)記名詞短語的主賓語句法身份功能越強(qiáng)的語言,語序的句法作用就越不重要,語序的變化主要是被用來表明語用角色的。

      五、格標(biāo)記與生命度

      SOV語序中主賓語的格標(biāo)記與生命度也有很大的關(guān)系。如果作主賓語的名詞短語之間的生命度有明顯的差異,不至于混淆了動(dòng)作的施受角色時(shí),格標(biāo)記可以不使用。但是當(dāng)主賓語施受關(guān)系很難判斷時(shí),賓語則要用相應(yīng)的顯性格標(biāo)記來標(biāo)示自己的身份。

      語序?yàn)镾OV的藏緬語,由于主賓語都前置于動(dòng)詞,并且主賓語都是生命度很高的有生名詞,這就需要格標(biāo)記來區(qū)分施受關(guān)系①戴慶廈主編:《漢語與少數(shù)民族語言語法比較》,民族出版社2006年版,第16頁。,既可以主賓語都有格標(biāo)記,如羌語,也可以只有主語有格標(biāo)記,如道孚語,還可以是只有賓語有格標(biāo)記,如景頗語、哈尼語和載瓦語。

      羌 語:tha55l?55(i33) qa55zie33phei55phi?31pu51i31.

      他(主格) 我(賓格)批 評(后綴)

      他批評了我。

      道孚語:pj?r? ?u ?raze lu d?-mt?hur.

      老鷹(主格) 小雞 個(gè)(前綴) 叼

      老鷹叼了小雞。

      景頗語:?i33?ai33phe?tsun33tan55ni?31ai33.

      他 我(賓格) 告訴 (句尾詞)

      他告訴我。

      哈尼語:a31jo31?a31?33a55go33j?55di31.

      他我的哥哥(賓助)打

      他打我的哥哥。

      載瓦語:ja?21?o51ge?55pat21le51.

      他 我(賓助)打(助)

      他打我。

      語序?yàn)镾OV的日語和朝鮮語②徐杰:《普遍語法原則與漢語語法現(xiàn)象》,北京大學(xué)出版社2001年版,第43頁。,不但生命度相近的主賓語使用格標(biāo)記,如例(23)、例(24),其主賓語都是有生的。且生命度有明顯差別的主賓語也使用格標(biāo)記來區(qū)分,如例(25)、例(26),其主語都是有生的,賓語都是無生的。

      (23)Inu-ga neko-o oikakete iru.(日語)

      狗-主格 貓-賓格 追

      狗追貓。

      (24)Kay-ka haksayng-lul mwul-ess-ta.(朝鮮語)

      狗-主格 學(xué)生-賓格 咬

      狗咬了學(xué)生。

      (25)Taroo-ga enpitsu-o katta.(日語)

      太郎-主格 鉛筆-賓格 買

      太郎買了一支鉛筆。

      (26)Mary-ka ku namwu-lul kal-class-ta.(朝鮮語)

      瑪麗-主格 那棵樹-賓格 砍

      瑪麗砍了那棵樹。

      語序?yàn)镾OV的拉丁語為了分化歧義,主賓語也采用相應(yīng)的格標(biāo)記,如①斯托克維爾著,呂叔湘、黃國營譯:《句法理論基礎(chǔ)》,華中工學(xué)院出版社1986年版,第79頁。:

      (27)Agricola puellam amat.

      農(nóng)民-主格 姑娘-賓格 愛

      農(nóng)民愛姑娘。

      (28)Agricolam puella amat.

      農(nóng)民-賓格 姑娘-主格 愛

      姑娘愛農(nóng)民。

      六、主賓格標(biāo)記的不對稱及蘊(yùn)涵共性

      大多數(shù)藏緬語是主格—賓格型語言,其格形態(tài)都是附著在名詞后的結(jié)構(gòu)助詞。一般賓語使用賓格助詞標(biāo)記,有的還同時(shí)用主格助詞來標(biāo)明主語。但總體來說,藏緬語更傾向于使用賓格標(biāo)記,即主賓語的格標(biāo)記是不對稱的,具體情況見表2②張軍:《漢藏語系語言判斷句研究》,中央民族大學(xué)出版社2005年版,第110頁。③戴慶廈主編:《漢語與少數(shù)民族語言語法比較》,民族出版社2006年版,第227頁。:

      表2 藏緬語的主格助詞和賓格助詞

      從上表可以看出,在20種藏緬語中,除了彝語主賓格都無助詞(標(biāo)記)之外,其余的19種語言都有賓格助詞(標(biāo)記)。這19種語言中,有10種譜語言有賓格助詞的同時(shí)還有主格助詞(標(biāo)記)。從上表可以看出,主格標(biāo)記和賓格標(biāo)記的比率是10:19,因而主賓格標(biāo)記是不對稱的。就這19種語言主賓格標(biāo)記的情況,也可以得出如下的一條蘊(yùn)涵共性(或傾向共性):如果一種語言有主格標(biāo)記,那么它必有賓格標(biāo)記,反之,如果一種語言有賓格標(biāo)記,那么它不一定有主格標(biāo)記。即:主格標(biāo)記?賓格標(biāo)記。

      以上的這條蘊(yùn)涵共性,可以在如下的四分表中較為詳細(xì)地體現(xiàn)出來:

      表3 蘊(yùn)涵共性的四分表

      下面結(jié)合以上19種藏緬語,對以上的四分表進(jìn)行語言驗(yàn)證。羌語、木雅語、道孚語、卻域語、獨(dú)龍語、柔諾語、怒蘇語、畢蘇語、載瓦語、阿昌語這10種語言既有主格標(biāo)記,也有賓格標(biāo)記,那么四分表中的(1)成立。史興語、景頗語、哈尼語、納西語、僳僳語、基諾語、??渍Z、拉牯語、白語這9種語言只有賓格標(biāo)記,沒有主格標(biāo)記,那么四分表的(2)也成立。彝語無主格標(biāo)記,也沒有賓格標(biāo)記,那么四分表的(4)也成立。以上14種語言中,沒有一種語言是有主格標(biāo)記而無賓格標(biāo)記的,所以四分表的(3)不成立。

      以上主賓語格標(biāo)記的不對稱,即賓語比主語更傾向于采用格標(biāo)記,其原因,我們認(rèn)為是主語和賓語的重要性不同,兩者相比,主語更重要,即一個(gè)句子可以只有一個(gè)施事發(fā)出動(dòng)作,動(dòng)作不必有作用對象(受事),如漢語的不及物動(dòng)詞??肆_夫特(Croft)利用使用頻率,來解釋主賓格標(biāo)記的差異:主格范疇在及物和不及物小句中都存在,而賓格范疇只存在于及物小句。①Croft William,Typology and universals,Cambridge:Cambridge University Press,2003,p.151.我們認(rèn)為克羅夫特(Croft)的這一分析非常有道理。

      猜你喜歡
      主格賓格助詞
      獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)的幾個(gè)用法
      韓國語助詞的連續(xù)構(gòu)成與復(fù)合助詞的區(qū)分
      獨(dú)立主格作狀語,六種語義大作用——例說獨(dú)立主格在讀后續(xù)寫中的應(yīng)用
      英語非賓格動(dòng)詞被動(dòng)泛化影響因素研究綜述
      諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主格麗克 在人性深處探險(xiǎn)
      海峽姐妹(2020年11期)2021-01-18 06:16:10
      日語中的“強(qiáng)調(diào)”表達(dá)研究——以助詞為中心
      滿語賓格的用法
      日語中“間投助詞”與“終助詞”在句中適用位置的對比考察
      長江叢刊(2018年6期)2018-11-14 16:42:08
      Past, Present, Future
      江永桃川土話的助詞
      孝感市| 张家港市| 隆安县| 涟水县| 华宁县| 体育| 元阳县| 松阳县| 东明县| 长宁县| 交口县| 东海县| 万年县| 灵川县| 康乐县| 古蔺县| 泸西县| 凤凰县| 曲松县| 临洮县| 尖扎县| 高清| 洛南县| 黎平县| 凤山县| 麻江县| 驻马店市| 京山县| 乌鲁木齐县| 彭水| 神池县| 兴海县| 本溪市| 武山县| 荣昌县| 桐城市| 鹤峰县| 泽州县| 沈阳市| 明水县| 通州区|