劉承宇 劉豪妍
(西南大學(xué) 國際學(xué)院,重慶 400715)
自《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010?2020年)》實(shí)施以來,我國教育國際化水平不斷提升,高校國際學(xué)生規(guī)模不斷擴(kuò)大。據(jù)教育部統(tǒng)計(jì),2018年我國高校國際學(xué)生人數(shù)達(dá)492 185,比2009年增加了1.1倍,年均增長率達(dá)8.4%,已成為世界第三、亞洲最大的留學(xué)生目的地國。來華國際學(xué)生數(shù)量日漸龐大,且學(xué)歷生漸成主體。近年來,隨著國家有關(guān)教育政策的調(diào)整,來華留學(xué)教育越來越強(qiáng)調(diào)提質(zhì)增效,國際學(xué)生的培養(yǎng)要求與國內(nèi)學(xué)生逐漸趨同,這在一定程度上對國際學(xué)生提出了更高的學(xué)術(shù)要求。但有學(xué)者通過調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),中文學(xué)術(shù)寫作是來華留學(xué)研究生遇到的難點(diǎn)。規(guī)范的學(xué)術(shù)語篇具有哪些體裁特點(diǎn)?什么是恰當(dāng)?shù)膶W(xué)術(shù)話語?在剛性要求與現(xiàn)存問題已成一對矛盾的情況下,國際學(xué)生的中文學(xué)術(shù)寫作問題亟需關(guān)注。學(xué)界近年來對該領(lǐng)域雖已有所關(guān)注,但相關(guān)的實(shí)證研究并不多見,關(guān)注國際學(xué)生(碩士)學(xué)位論文體裁結(jié)構(gòu)的則更少。學(xué)位論文是高校學(xué)生完成學(xué)業(yè)、獲得學(xué)位必不可少的一個重要培養(yǎng)環(huán)節(jié),當(dāng)下多是針對某些理論或?qū)嵺`問題開展的學(xué)術(shù)研究。而對論文中各個部分,尤其是“討論”關(guān)注得較少。其實(shí)“討論”部分具有特定的交際目的,作者通常會針對研究主題,基于當(dāng)前研究所獲得的數(shù)據(jù)資料和研究結(jié)果,結(jié)合既往的相關(guān)研究進(jìn)行深入分析和討論。作為“結(jié)論”部分的基礎(chǔ),該部分在整篇學(xué)位論文中同樣占據(jù)著相當(dāng)重要的地位,所以急需更多的學(xué)術(shù)力量投入,本文也正是基于此而開展的。
Bhatia認(rèn)為特定的體裁慣例在語篇中十分重要,但使用者仍可以在體裁分析框架內(nèi)傳遞個人意圖和交際目的。體裁分析的不斷發(fā)展,讓研究焦點(diǎn)從對語篇的純文本分析轉(zhuǎn)向?qū)κ褂谜Z篇的社會過程分析。為了關(guān)注體裁的復(fù)雜性和動態(tài)性,Bhatia在2006年的一次話語分析圓桌會議上對體裁分析框架進(jìn)行了豐富與擴(kuò)展,并提出了批評體裁分析(Critical Genre Analysis,簡稱CGA)這一研究范式。
Bhatia于2018年針對公司審計(jì)實(shí)踐和國際商業(yè)仲裁實(shí)踐兩個案例,把話語實(shí)踐和專業(yè)實(shí)踐結(jié)合展開了闡述,強(qiáng)調(diào)了篇際互文性(Interdiscursivity)在CGA中的重要性。兩年后,他進(jìn)一步闡釋了篇際互文性,并構(gòu)造出四維分析模型對公司審計(jì)實(shí)踐、國際商業(yè)仲裁實(shí)踐和慈善話語研究三個項(xiàng)目分別展開了話語實(shí)現(xiàn)的分析。之后,Bhatia又通過一系列的研究來不斷完善CGA,使其進(jìn)入話語分析領(lǐng)域。
CGA雖然在國內(nèi)外引起了眾多關(guān)注,但在研究領(lǐng)域方面相對有限。國外學(xué)者常以機(jī)構(gòu)話語作為研究對象,通過CGA分析話語資源在專業(yè)實(shí)踐領(lǐng)域中的運(yùn)用,如Levina和Orlikowski就通過CGA分析了咨詢實(shí)踐中的角色轉(zhuǎn)換。國內(nèi)學(xué)者多延續(xù)Bhatia的研究,著眼于商務(wù)話語,如湯姣利用CGA對商業(yè)社論的語篇、體裁及社會層面展開研究;姜峰強(qiáng)調(diào)CGA有利于商務(wù)語篇教學(xué);徐珺和肖海燕探討了商務(wù)翻譯中體裁資源的使用問題,將CGA與商務(wù)翻譯緊密結(jié)合起來。Antonio通過對TED演講的分析來解釋學(xué)者如何利用話語策略建構(gòu)身份、促銷研究成果;韓萍和賀宏關(guān)注二語寫作中學(xué)術(shù)論文摘要和引言的體裁關(guān)系;王琴則從CGA視角對醫(yī)療科普話語展開分析,考察其語步結(jié)構(gòu)及傳播策略,為新媒體話語傳播和醫(yī)療行業(yè)交際話語研究提出參考。由此可見,CGA雖然生命力強(qiáng)大,但國內(nèi)外已有研究覆蓋的領(lǐng)域不多,鮮有針對國際學(xué)生(碩士)學(xué)位論文寫作領(lǐng)域的研究。
話語實(shí)現(xiàn)的分析模式是CGA的重要組成部分,Bhatia最初于2004年提出了話語的多視角模式,其體裁視角立足于語篇空間、社會認(rèn)知空間和社會空間三大維度。在此基礎(chǔ)上,他于2010年結(jié)合語篇、體裁、專業(yè)實(shí)踐和專業(yè)文化四個維度提出了專業(yè)環(huán)境下話語實(shí)現(xiàn)的四維分析模型。
如圖1所示,Bhatia認(rèn)為話語實(shí)現(xiàn)的分析包括語篇、體裁、專業(yè)實(shí)踐和專業(yè)文化四個維度,由此構(gòu)成了一個四維分析模型。其中語篇、體裁維度是對語言平面的表層描述,主要聚焦于特有的體裁結(jié)構(gòu)和語言特征,比如語步結(jié)構(gòu)以及詞匯、句法資源等;專業(yè)實(shí)踐維度主要關(guān)注作者在專業(yè)語境中為達(dá)到交際目的如何將不同體裁雜糅起來,常表現(xiàn)為篇際互文性策略分析;專業(yè)文化維度則旨在剖析語言表現(xiàn)特征背后的深層原因及其隱藏的社會文化機(jī)制。
圖1 話語實(shí)現(xiàn)的四維分析模型
運(yùn)用CGA的既往研究,基本上都以Bhatia提出的分析模型為框架,分析商務(wù)報(bào)告等特殊體裁的文本。學(xué)位論文和商務(wù)報(bào)告雖然屬于不同體裁,但兩者極具共性:就其交際目的而言,兩者均帶有“介紹、宣傳”的交際目的;就其使用人群而言,兩者都有特定的使用社團(tuán);就其體裁結(jié)構(gòu)而言,兩者在“語篇、體裁、專業(yè)實(shí)踐、專業(yè)文化”這條邏輯主線上是相通的。因此,CGA的四維分析模型可以從商務(wù)語篇分析拓展到學(xué)術(shù)語篇研究。
學(xué)位論文中的“討論”部分作為構(gòu)成一篇完整論文的重要一環(huán),主要通過代表性的語步結(jié)構(gòu)和語言特征來實(shí)現(xiàn)交際目的。因此,本文基于批評體裁分析理論,用話語實(shí)現(xiàn)的四維分析模型分析了西部地區(qū)3所高校60篇漢語國際教育專業(yè)2018—2021年碩士學(xué)位論文的“討論”部分,探討其在專業(yè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域中體裁資源的使用問題,并從批評的視角進(jìn)行了更深層次的理論闡釋。
如前所述,語篇和體裁均是對語言平面的表層分析。所以首先將兩者結(jié)合起來,通過文本分析總結(jié)其特有的語步結(jié)構(gòu)和語言特征;其次,從專業(yè)實(shí)踐維度出發(fā),具體分析作者如何在專業(yè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域?qū)⒉煌w裁雜糅起來以達(dá)到特有的交際目的;最后,剖析學(xué)位論文語言的表現(xiàn)特征及其背后的深層原因和社會文化機(jī)制。
交際目的是劃分語步的重要標(biāo)準(zhǔn)之一, Swales據(jù)此將學(xué)術(shù)論文的“討論”部分分為8個語步:背景信息、陳述結(jié)果、非/預(yù)期結(jié)果、以往研究文獻(xiàn)、闡釋、例證、演繹與假設(shè)和建議。按照Nwogu的標(biāo)準(zhǔn),在語料中出現(xiàn)頻率達(dá)到50%及以上的語步為必要性語步,否則為選擇性語步。表1為所分析語料中各語步出現(xiàn)的頻率及屬性。
表1 國際學(xué)生碩士學(xué)位論文“討論”部分的語步統(tǒng)計(jì)表
根據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),國際學(xué)生碩士學(xué)位論文“討論”部分的體裁具有規(guī)約性,必要性語步包括“背景信息”“陳述結(jié)果”“闡釋”和“例證”?!氨尘靶畔ⅰ焙汀瓣愂鼋Y(jié)果”兩個語步的出現(xiàn)頻率都為100%,說明介紹這兩部分是“討論”部分的重要內(nèi)容,只有在弄清楚了這些才有可能針對結(jié)果展開討論?!瓣U釋”和“例證”同樣作為必要性語步,說明作者為了使結(jié)果更具可信度,會選擇通過闡釋和舉例的方式來實(shí)現(xiàn)交際目的。另一方面,“非/預(yù)期結(jié)果”和“以往研究文獻(xiàn)”與結(jié)尾部分的“演繹與假設(shè)”和“建議”是四個選擇性語步,其使用情況通常與作者的寫作習(xí)慣以及論文的整體結(jié)構(gòu)有關(guān)。語料分析表明,國際學(xué)生(碩士)將研究結(jié)果與前人研究進(jìn)行比較的意識較為淡薄,更傾向于將“建議”部分單列為一節(jié)。
在語言特征方面,相較于論文的其他部分,“討論”部分的語言主要呈現(xiàn)出描述性、推測性和多模態(tài)的話語特征。“陳述結(jié)果”這一語步主要是描述問卷、訪談結(jié)果,所以作者通常利用“從表中可以看出”“根據(jù)問卷調(diào)查和訪談得知”等描述性語言,以便使讀者快速、準(zhǔn)確地了解研究結(jié)果;在“闡釋”這一語步中,作者常用“筆者認(rèn)為”“也許是因?yàn)椤边@類推測性的語言來表達(dá)自己的觀點(diǎn)。此外,“討論”部分還常使用多模態(tài)話語,融合文本、表格、圖片等多種符號資源,共同構(gòu)建語篇。
批評體裁分析強(qiáng)調(diào)將體裁內(nèi)和體裁外的因素共同納入分析框架,并聚焦于分析篇際互文性的使用策略。所謂“篇際互文性”,是指特定語篇中不同體裁、話語或風(fēng)格的混合與交融。在學(xué)術(shù)專業(yè)實(shí)踐領(lǐng)域,不同作者在學(xué)位論文的“討論”部分具有大致相同的交際目的,即陳述、評價研究結(jié)果,并藉此宣傳、推銷其學(xué)術(shù)成果。作者在這一部分往往采用嵌套體裁的方式,通過各種圖表、數(shù)據(jù)構(gòu)成互文關(guān)系,使讀者能快速、清晰地了解作者的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。按照其呈現(xiàn)方式,篇際互文性可分為融合型、鑲嵌型、轉(zhuǎn)換型和鏈接型。通過語料分析,筆者發(fā)現(xiàn)在所分析語料中,除了轉(zhuǎn)換型篇際互文性在學(xué)術(shù)體裁中不常見之外,其余三類篇際互文性均有體現(xiàn)。
1. 融合型篇際互文性
融合型篇際互文性在體裁、話語或風(fēng)格之間的混合復(fù)雜程度高,通常在表現(xiàn)形式上較難辨認(rèn),因此語義分析成為主要途徑之一,詳見例1。
作為學(xué)位論文“討論”部分的一段,主要目的是陳述、評價研究結(jié)果。然而,例1在這樣的專業(yè)語境中,還融合了一個比較微妙的交際目的,間接地推銷其學(xué)術(shù)觀點(diǎn),即多媒體設(shè)施的不足并不會對教學(xué)產(chǎn)生很大的阻礙。為了達(dá)到這一話語目的,作者使用了插入語“明顯看出”和程度語“阻礙沒那么大,不管怎樣”,將宣傳風(fēng)格的話語融入學(xué)術(shù)體裁的話語中,從而形成互文關(guān)系,以期同時實(shí)現(xiàn)“陳述、評價研究結(jié)果”和“間接推銷學(xué)術(shù)觀點(diǎn)”兩個交際目的。
2. 鑲嵌型篇際互文性
相對于融合性篇際互文性,鑲嵌型篇際互文性在表現(xiàn)形式上更為明顯,不同體裁、話語或風(fēng)格以鑲嵌的形式構(gòu)成互文關(guān)系,嵌入的界限較為鮮明,詳見例2。
例(2)你覺得自己是否有學(xué)習(xí)漢語的天賦?為什么?總之,從上面訪談結(jié)果能看出,大部分的女生都認(rèn)為自己有學(xué)習(xí)漢語的天賦,因?yàn)閷φZ言很理解,發(fā)音挺容易,自然能解決一些語言問題,但男生不這么認(rèn)為他們覺得學(xué)習(xí)漢語不是一種天賦,主要靠個人的努力以及對學(xué)習(xí)漢語的熱愛才能學(xué)好。(S2,2020)
例2是典型的鑲嵌型篇際互文語篇。在這類語篇中,詩歌、故事、對話、書信、評論等特殊成分被嵌入到由另外一種常規(guī)性成分形成的模板之中。例2中的粗體部分為訪談?wù)邔栴}的回答,作者緊接著對回答進(jìn)行歸類、總結(jié)并進(jìn)行評價。這里作者在“討論”部分的學(xué)術(shù)模板中嵌入了訪談對話這一特殊成分,以增加陳述研究結(jié)果的真實(shí)性。通過兩種風(fēng)格的混合,使讀者更容易相信其確實(shí)是由訪談回答推導(dǎo)出的研究結(jié)果。
3. 鏈接型篇際互文性
鏈接型篇際互文性通常由不同體裁、話語或風(fēng)格來構(gòu)成相對穩(wěn)定、規(guī)律的互文關(guān)系。為了滿足不同讀者獲取信息的偏好,不同符號資源(如文本、表格、圖片等模態(tài))有序地交替呈現(xiàn),以發(fā)揮它們在信息傳遞和關(guān)系構(gòu)建中的不同作用,詳見例3。
例(3)調(diào)查問卷題目25是針對學(xué)生對課程設(shè)置調(diào)整建議的,該題目的具體內(nèi)容如下:如果學(xué)校要增加漢語課時,您希望增加哪些內(nèi)容(多選):
A、文化活動課
B、HSK 輔導(dǎo)課
C、漢字課
D、閱讀課
E、語言技能課
F、聽力課
G、語法課該題目反饋數(shù)據(jù)的情況如圖3-2所示學(xué)生調(diào)查問卷的題目25對對學(xué)生在課程設(shè)置方面的實(shí)際需求進(jìn)行了調(diào)查。從圖3-2的 數(shù) 據(jù) 中 可 以 看出,有93%的學(xué) 生希望學(xué)校另外增設(shè)文化活動課,有97%的學(xué)校希望學(xué)校另外增設(shè)語言技能課。其他的幾類課程也有的學(xué)生提出了相關(guān)的要求,但是比例都比較低。由此看來,學(xué)生們對于文化活動課和語言技能課需求度是比較高的,喀山聯(lián)邦大學(xué)應(yīng)當(dāng)增設(shè)這兩門課程,以此更好地提升學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)水平。(S3,2018)
圖3 -2 學(xué)生調(diào)查問卷題目25數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)
鏈接型篇際互文性在國際學(xué)生學(xué)位論文的“討論”部分中運(yùn)用得十分廣泛。在語步2“陳述結(jié)果”中,國際學(xué)生(碩士)多會選擇插入表格、餅狀圖、柱狀圖等模塊,以達(dá)到“清晰、快速地陳述研究結(jié)果”的話語目的。同樣,在語步4“以往研究文獻(xiàn)”中,他們也常會通過“前人觀點(diǎn)”模塊,運(yùn)用已有文獻(xiàn)為當(dāng)前研究提供支撐。
總之,為了達(dá)到交際目的,國際學(xué)生(碩士)在學(xué)位論文的“討論”部分會選擇各種方式將不同的體裁、話語、風(fēng)格、詞語或圖像等交織起來,構(gòu)成互文關(guān)系。由于個體差異,作者不會生成類似于傳統(tǒng)體裁分析中固定的語步結(jié)構(gòu),而是嘗試使用不同的互文策略,通過動態(tài)協(xié)商的方式來達(dá)到特有的交際目的。
專業(yè)文化是指在長期的專業(yè)實(shí)踐中形成的專業(yè)規(guī)范,包含各種價值、信念、道德和心理因素等,它們會直接影響專業(yè)實(shí)踐共同體的思維方式和行為習(xí)慣,并影響專業(yè)話語中體裁資源的使用。學(xué)術(shù)話語就屬于專業(yè)文化,會呈現(xiàn)出不同的特征。分析語料時就發(fā)現(xiàn),國際學(xué)生(碩士)的學(xué)術(shù)話語在“討論”部分呈現(xiàn)出直觀化、規(guī)范化和建構(gòu)化特征。從批評視角出發(fā),主要有以下幾個方面的原因。
1. 直觀化
使用表格、圖表、數(shù)據(jù)等直觀的話語資源,是國際學(xué)生碩士學(xué)位論文“討論”部分呈現(xiàn)出的明顯特征之一。這些符號表達(dá)并不是自帶某種特殊意義,它們需要經(jīng)歷話語的建構(gòu)過程來了解符號所帶有的真實(shí)的交際目的。作者為了達(dá)到使讀者快速、清晰地了解并接受其研究成果的目的,可以通過表格、圖表、數(shù)據(jù)等形式來實(shí)現(xiàn)。楊信彰認(rèn)為圖文之間存在著“說明”“例舉”和“澄清”三種詳述關(guān)系。圖文形成的互文關(guān)系,可以使非專業(yè)讀者更好地了解作者的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。
以上例3中的鏈接型篇際互文語篇就體現(xiàn)了這一直觀化特征。作者通過對圖形和其中數(shù)據(jù)加以說明來陳述研究結(jié)果,并據(jù)此展開分析和評價。整個部分的純文字?jǐn)⑹霾⒉欢?,但同樣能讓讀者快速、清晰地領(lǐng)會作者的觀點(diǎn),從而實(shí)現(xiàn)其交際目的。
2. 規(guī)范化
通過傳統(tǒng)的體裁分析,發(fā)現(xiàn)國際學(xué)生碩士學(xué)位論文的“討論”部分具有相對固定的語步結(jié)構(gòu),所使用的語言帶有明顯的學(xué)術(shù)特征。這表明國際學(xué)生(碩士)通常按照特定的語步結(jié)構(gòu),借助專業(yè)學(xué)術(shù)語言來實(shí)現(xiàn)其寫作目的,因此呈現(xiàn)出規(guī)范化的話語特征,形成有角度、有邏輯并有推進(jìn)模式的語篇,詳見例4。
例(4)是對《發(fā)展?jié)h語初級口語Ⅰ》和《中國語Ⅰ》兩本教材在語音、詞匯和綜合練習(xí)(語 步1:背 景 信息)……本章將從教材編寫的四個原則性出發(fā),即分別對兩本教材的語音練習(xí)、詞匯練習(xí)和綜合練習(xí)進(jìn)行討論(語步2:陳述結(jié)果)……趙,在這四項(xiàng)原則之中,科學(xué)性是其他三性之和,充當(dāng)著“統(tǒng)帥”角色。,科學(xué)編寫教材是教學(xué)效果的保證(語步4:以往研究文獻(xiàn))……,在漢語學(xué)習(xí)初期,以學(xué)生的漢語知識能力不一定能很好地完成綜合練習(xí),過多的超水平練習(xí)可能會打擊學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)信心(語步5:闡釋)……編者專門對漢語的聲韻母、四聲、變調(diào)和輕聲進(jìn)行了細(xì)致系統(tǒng)的講解,所以就出現(xiàn)了比較有針對性的幾個語音練習(xí)題型(語步6:例證)……考慮到教學(xué)對象之間的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和規(guī)律的顯著差異,《發(fā)展?jié)h語初級口語Ⅰ》不斷增加詞匯練習(xí)強(qiáng)度(語步7:演繹與假設(shè))……結(jié)合通用型和本土化兩本教材的優(yōu)勢將漢語教學(xué)的展開(語步8:建議)。(S4,2019)
例4為通過明顯的學(xué)術(shù)語言標(biāo)記(加粗字)來呈現(xiàn)語步固定與相對規(guī)范化的語篇,以此提升自身寫作以及讀者獲取信息的效率。正如Bhatia所言,大量運(yùn)用模板(template)和樣板文件(boilerplate),是專業(yè)話語事件中的顯著特征。學(xué)術(shù)語言的規(guī)范化,也在一定程度上表明學(xué)術(shù)話語是學(xué)術(shù)社團(tuán)形成的一套慣習(xí),學(xué)術(shù)專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的讀者會以一種特定的認(rèn)知圖式來解讀。因此,作者期望通過規(guī)范化的語言和形式來掌握學(xué)術(shù)話語權(quán),以達(dá)到宣傳、推銷學(xué)術(shù)成果的交際目的。正如布迪厄所指出,特定方式的話語表達(dá)不僅按照編碼規(guī)則和規(guī)約來解釋,更是通過言說者早期形成的一套由生活方式、行為方式、秉性系統(tǒng)組成的慣習(xí),以及與此相關(guān)的社會階層和家庭背景所形成的不同認(rèn)知圖式來解讀。言說者通過講出既符合語法規(guī)則又得到社會認(rèn)可,且適合交際規(guī)范的話語,從而掌握話語權(quán)。
規(guī)范化是國際學(xué)生碩士學(xué)位論文“討論”部分的一個語言特征,但這并不意味著他們已經(jīng)達(dá)到了規(guī)范化的要求。比如例3中的圖標(biāo)一般應(yīng)置于圖的下方,但作者卻將其錯誤地放置在了圖的上方。因此,在國際學(xué)生(碩士)的學(xué)術(shù)漢語寫作教學(xué)中,仍需要強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)寫作的規(guī)范化問題。
3. 建構(gòu)化
語言作為生產(chǎn)的基本材料,具有可持續(xù)性和無線延展性,其作為一種潛在資本對個人發(fā)展、交互社會信息等方面都起著關(guān)鍵作用。正如武建國所指出,由于商業(yè)或市場語言對大學(xué)等公共機(jī)構(gòu)的殖民蠶食,教育領(lǐng)域開始按照市場的經(jīng)濟(jì)邏輯運(yùn)行,這樣就導(dǎo)致了教育等領(lǐng)域的商業(yè)化或市場化。這樣一來,作者在學(xué)術(shù)/學(xué)位論文中,常通過自稱來建構(gòu)學(xué)者身份,以使論文成為“推銷”自己學(xué)術(shù)成果的途徑。在后現(xiàn)代的語境下,人們普遍認(rèn)識到語言不僅具有工具性,同時也具有建構(gòu)性,科學(xué)文本自身也會被視為修辭學(xué)上的建構(gòu)。這種建構(gòu)常通過常規(guī)性和創(chuàng)造性兩種方式實(shí)現(xiàn)。作者在“討論”部分常結(jié)合客觀的研究結(jié)果,再生產(chǎn)已有的話語結(jié)構(gòu),或創(chuàng)造性地運(yùn)用結(jié)構(gòu)之外的語詞來展開主觀評價,因而自然就成為了建構(gòu)其學(xué)者身份的重點(diǎn)部分,從而使得這部分話語呈現(xiàn)出建構(gòu)化的特征,詳見例5。
例(5)從上面的偏誤分析中,埃及學(xué)生在寫作文時出現(xiàn)的語法偏誤,一方面主要是由于母語負(fù)遷移的影響,另一方面也有文化因素負(fù)遷移很大的影響。根據(jù)以上的調(diào)研分析,(S5,2021)
作者身份按自稱的特點(diǎn)可以分為四種類型:研究者(researcher)、話語構(gòu)建者(discourse constructor)、觀點(diǎn)持有者(arguer)和評價者(evaluator)。例5中,兩處加粗部分均體現(xiàn)出國際學(xué)生(碩士)在學(xué)位論文“討論”部分中語言的建構(gòu)化趨勢,并且涵蓋了研究者和觀點(diǎn)持有者兩種身份的建構(gòu)。首先,在“我們很容易地看出來”這一短語中,作者通過自稱“我們”并與表研究的動詞“看出來”連用,構(gòu)建了作者的研究者形象。這里作者通過“我們”這一復(fù)數(shù)自稱,拉近了與讀者之間的距離,為讀者接受其研究結(jié)論做好鋪墊。其次,在“筆者應(yīng)該[給]出幾點(diǎn)建議”中,作者通過自稱“筆者”并與表示斷言的動詞“應(yīng)該[給]出”連用,以強(qiáng)勢的觀點(diǎn)持有者形象呈現(xiàn)在讀者面前。作者通過“筆者”這一單數(shù)自稱,直截了當(dāng)?shù)叵蜃x者表明這一部分是針對研究結(jié)果進(jìn)行的主觀評價,這樣就使作者與讀者之間的交流顯得更加直接。這一話語趨勢可以從語言中蘊(yùn)含的意識形態(tài)得到解釋。van Dijk認(rèn)為意識形態(tài)是一種社會表征,不僅可以通過話語來表達(dá)自己的觀念,還可以改變別人的見解。語料分析表明,作者在學(xué)術(shù)寫作中,會利用某些建構(gòu)性的話語來表明自己的立場,并希望藉此影響讀者,使其接受自己的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),從而體現(xiàn)他們的語言使用能力。
本研究旨在為國際學(xué)生(碩士)學(xué)術(shù)漢語領(lǐng)域的相關(guān)研究提供一個新的視角。首先從傳統(tǒng)體裁分析角度歸納出國際學(xué)生碩士學(xué)位論文“討論”部分的語步結(jié)構(gòu)和語言特征,發(fā)現(xiàn)該部分常出現(xiàn)特定的語步結(jié)構(gòu),且?guī)в忻黠@學(xué)術(shù)特征的語言。其次,基于Bhatia提出的批評體裁分析方法,對語篇、體裁、專業(yè)實(shí)踐和專業(yè)文化四維分析模型進(jìn)行了有機(jī)整合,并通過例證分析探討了其中篇際互文策略的三種表現(xiàn)形式。語料分析發(fā)現(xiàn),國際學(xué)生(碩士)常采用融合型、鑲嵌型和鏈接型等三種篇際互文策略來實(shí)現(xiàn)其交際目的;其話語資源呈現(xiàn)出直觀化、規(guī)范化和建構(gòu)化特征。接著從批評視角對這三大特征的生成機(jī)制進(jìn)行剖析,并挖掘言語直觀化趨勢暗含的圖文詳述關(guān)系,發(fā)現(xiàn)言語規(guī)范化是作者為了實(shí)現(xiàn)提高寫作、閱讀效率,并體現(xiàn)其在專業(yè)領(lǐng)域中的話語權(quán)這一深層目的。最后解釋了作者如何從語言的意識形態(tài)角度出發(fā),通過自稱語來建構(gòu)話語,表明其學(xué)者身份。
毋庸諱言,本文分析的樣本量和研究視角均顯不足。因此,未來可以嘗試建立我國高校國際學(xué)生碩士學(xué)位論文語料庫,擴(kuò)大研究樣本并進(jìn)行量化分析。此外,研究者還可以從更多維度對相關(guān)研究領(lǐng)域予以關(guān)注,如對國際學(xué)生碩士學(xué)位論文的其他部分進(jìn)行批評體裁分析,進(jìn)行跨文化對比分析,還可以進(jìn)行跨時空等比較分析,以期為提高我國高校國際學(xué)生碩士學(xué)位論文的寫作水平和質(zhì)量打下更為堅(jiān)實(shí)、多維的實(shí)證基礎(chǔ)。
感謝西南大學(xué)、四川外國語大學(xué)和陜西師范大學(xué)有關(guān)部門在本文語料采集過程中提供的支持和幫助。