朱生玉
(天津大學(xué)語言科學(xué)研究中心,天津 300350)
在表1中,“朕”字處于關(guān)鍵地位,其他字與“朕”則有著派生分化或同用關(guān)系?!墩f文解字·舟部》:“朕,我也。闕?!盵1]176段玉裁臚列大量證據(jù)指出該字當(dāng)訓(xùn)為“舟縫也”,從舟灷聲,并認(rèn)為“朕”用作第一人稱代詞則“如卬吾臺余之為我,皆取其音,不取其義”[2]。此說可從。用于表示“陪送出嫁”義的“朕”亦為借音字。金文中用作第一人稱代詞的“灷”“送”“”顯然亦為借音字。“”,《說文解字·貝部》云:“物相增加也。從貝,朕聲。一曰送也,副也?!盵1]130潘祖蔭《攀古樓彝器款識·季良父簠》說:“《說文》無媵,古蓋本作。從女作媵者,孳字耳?!盵3]依據(jù)潘說,“媵”為“”之孳乳字。而“”從人朕聲,“”從子朕聲,“?”從人灷聲,“”從女從灷從貝,“女”“人”“子”這三個意符可通用,從形義關(guān)系角度來看,“”“媵”“”“”“”五個字均與“陪送出嫁”義切合。從“朕”與這五個字的用法上來看,這五個字均有可能是在“朕”的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的分化字;也有可能這五個字中的某個或某幾個是從“朕”分化出來的,而其他字是進(jìn)一步鏈條式分化或換旁改造的結(jié)果??梢?,僅依據(jù)構(gòu)形分析和對各字用法的靜態(tài)觀察,是難以判定其間孳乳分化關(guān)系的。
表1 “朕”組字的字詞關(guān)系
那么,在“陪送出嫁”這個意義上,從“朕”分化出的字究竟是哪個或哪幾個?這幾個字之間的內(nèi)在差異表現(xiàn)在什么地方?要搞清楚這些問題,就有必要對它們在金文中的實(shí)際使用情況作一番考察。
“朕”字在甲骨文中用作第一人稱代詞。如:
(2)甲戌卜,王:余令角婦由朕史(事)。(H5495,師賓間)
(3)庚辰〈卜〉,王:弗疾朕天。(H20975,師肥筆)
在例(1)中,“芻”表示放牧,“鬥”用作地名,整條卜辭是占卜要不要在“鬥”這個地方放牧。例(2)是說商王命令角帚辦理商王之事。例(3)中的“天”即“顛也”,意為“頭頂”,整條卜辭是商王自己貞問頭頂會不會生病。例(4)是說商王耳鳴,為此進(jìn)行攘除災(zāi)禍之“御”祭等。(1)(4)兩例中的“朕”作主語,對于例(1),趙誠說:“放牧和田獵一樣,絕非商王個人的行動,這個朕當(dāng)指商王所率領(lǐng)的‘我們’?!盵4]其觀察甚是細(xì)微。(2)(3)兩例中的“朕”作定語,表示領(lǐng)屬關(guān)系?!半蕖痹诩坠俏闹芯脼榈谝蝗朔Q代詞,但與“余”“我”稍有別,姚振武已有相關(guān)論述,值得參閱[5]。
另外,商代晚期有銅器《朕女觚》,其上僅有銘文“朕女”二字,其中“朕”作。魯實(shí)先指出“女”在甲骨文中可用為“方名”,并舉《朕女觚》為證,可見其將《朕女觚》之“女”當(dāng)作方國名來理解的[6]。張懋镕論述“商代晚期女性所作器”時列舉了很多銅器名稱,其中包括《朕女觚》,由此可推知張氏將“女”理解為標(biāo)識性別之字[7]。陳英杰認(rèn)為此“朕”為國族名,并云:“金文中族徽加女或母的銘文都應(yīng)該釋為‘某女(或母)’,義即某族的女兒或嫁到某族的女性?!盵8]由此看來,《朕女觚》之“朕”應(yīng)視為國族名。
1.西周早期
西周早期“朕”均用作第一人稱代詞。如①釋文參見:中國社會科學(xué)院考古研究所.殷周金文集成釋文[M].香港:香港中文大學(xué)中國文化研究所,2001。張亞初.殷周金文集成引得[M].北京:中華書局,2001。上海博物館商周青銅器銘文選編組.商周青銅器銘文選:一[M].北京:文物出版社,1986。上海博物館商周青銅器銘文選編組.商周青銅器銘文選:二[M].北京:文物出版社,1986。馬承源.商周青銅器銘文選:三 [M].北京:文物出版社,1988。馬承源.商周青銅器銘文選:四[M].北京:文物出版社,1990。恕不一一注明。除本文所研究的“朕”組字外,釋文一律用寬式,個別容易引起誤解的字用括注形式。銘文較長者只截取其中與所研究字例密切相關(guān)的文句,恕不全引。:
2.西周中期
西周中期“朕”除了用作第一人稱代詞外,還用以表示“陪送出嫁”義和人名。
第一,“朕”用作第一人稱代詞。如:
(9)唯八月初吉丁亥,王客(格)于康宮。(榮)伯佑衛(wèi)內(nèi)(入)即立(位),王曾(增)令衛(wèi),赤攸勒。衛(wèi)敢對揚(yáng)天子不顯休,用作朕文祖考寶尊簋,衛(wèi)其萬年子子孫孫永寶用。(《衛(wèi)簋》,《集成》8.4211)
(10)唯八月初吉,王各于周廟,穆公右立于中廷,北卿(向)。王冊令尹賜赤、幽亢、攸勒,曰:用六師,王行參有:土、馬、工。王令曰:六師八師。拜首,敢對揚(yáng)王休,用作朕文祖益公寶尊彝。曰:天子不(遐)不(丕)其(基)萬年,保我萬邦。敢拜首曰:剌朕身,更朕先寶事。(《尊》,《新收》③《新收殷周青銅器銘文暨器影匯編》簡稱《新收》。恕不再逐一說明。參見:鐘柏生.新收殷周青銅器銘文暨器影匯編[M].新北:藝文印書館,2006。0744)
“朕”在甲骨文中可作主語、定語,而在金文中則絕大多數(shù)用作定語。 第二,“朕”表示“陪送出嫁”義,該用法有3例。如:
(11)伯百父作孟姬朕(媵)鎣。(《伯百父鎣》,《集成》15.9425)
“朕”用作“陪送出嫁”義時一般后接某一器名,表示該器是為誰出嫁而作?!都伞?5.9668與例(12)同銘。
第三,“朕”用于人名,該用法僅1見:
(13)唯王三祀四月既生霸辛酉,王在周,客(各)新宮,王正師氏,王乎師朕賜師遽貝十朋,遽拜首,敢對揚(yáng)天子不休,用作文考旄叔尊簋。世孫子永寶。(《師遽簋蓋》,《集成》8.4214)
3.西周晚期
西周晚期“朕”除了用作第一人稱代詞和“陪送出嫁”義外,還用作器名,該用法僅有1例。這一時期,“朕”表示“陪送出嫁”義的用例增多。
第一,“朕”用作第一人稱代詞,該用法共134例。如:
(15)唯十又六年七月既生霸乙未,伯大師賜伯克仆卅夫,伯克對揚(yáng)天右(君)王(皇)伯友(休),用作朕穆考后仲尊壺,克用眉壽無疆,克克其子子孫孫永寶用享。(《伯克壺》,《集成》15.9725)
第二,“朕”用作表示“陪送出嫁”義,該用法共16例。如:
(17)會始(姒)作朕鬲。(《會姒鬲》,《集成》3.536)
第三,“朕”用作器名。如:
趙平安指出以往很多學(xué)者將此銘之“朕”作“媵”而鮮有異議,但他認(rèn)為“朕”應(yīng)是借字,當(dāng)作“尊”。其理由大體上有四:一是尊作為媵器很罕見;二是金文中當(dāng)“媵”來理解的“朕”從不出現(xiàn)在句末;三是句末“”字之后一般是器名,如“彝”“鬲”等;四是“灷(關(guān))”與“尊”有聲近相通之例[9]。其說較為可信,本文從之。
“朕”在春秋時期僅有“作第一人稱代詞”和“表示‘陪送出嫁’義”兩種用法,但春秋中期不見“朕”有用作“陪送出嫁”義的情況。兩類用法之統(tǒng)計(jì)詳見后文表2。
表2 甲金文中“朕”組字使用情況統(tǒng)計(jì)表①第一,“朕”在甲骨文中的使用情況尚未作具體統(tǒng)計(jì);第二,所見有4例銅器銘文漫漶不清,字形較難辨認(rèn),姑且存疑,即《集成》711、《集成》711以及《新收》1674的器銘與蓋銘;第三,表中數(shù)字表示相應(yīng)用法的字在某一時期所出現(xiàn)的次數(shù)。
1.“朕”用作第一人稱代詞。如:
(21)公及王姬曰:余小子,余夙夕虔敬朕祀,以受多福,克明又(有)心,
2.“朕”用作“陪送出嫁”義。如:
(24)鑄侯求作季姜朕鐘,其子子孫孫永享用之。(《鑄侯求鐘》,《集成》1.47,早期)
(25)齊侯作朕子仲姜寶盂,其眉壽萬年,永保其身,子子孫孫,永保用之。(《齊侯盂》,《集成》16.10318,晚期)
“朕”字不見于戰(zhàn)國中期,早期和晚期只用作第一人稱代詞。如:
(27)唯朕皇祖文、武,桓祖成考,是有純德,遺訓(xùn)以及子孫,用唯朕所放慈孝惠,舉使能,天不其有,使得在良(佐),以輔相厥身……(《中山王方壺》,《集成》15.9735,晚期)
值得注意的是,《新收》55號和56號之《鄧公簋》分別有器銘和蓋銘,兩器銘文全同,但表示“陪送出嫁”義之字在器銘和蓋銘中有不同表現(xiàn):器銘為“鄧公作?嫚朕簋,其永寶用”;蓋銘為“鄧公作?嫚簋,其永寶用”[10]。這為“”是從“朕”分化而出提供了佐證。
(34)陳侯作畢季媯媵鬲,其萬年,子子孫孫永用。(《陳侯鬲》,《集成》3.705,春秋早期)
(37)隹王正九月辰在丁亥楖可忌作厥元子仲姞媵錞。(《節(jié)可忌豆》②該器銘文的隸定與命名可參見:何琳儀.節(jié)可忌豆小記[J].考古,1991(10)。,戰(zhàn)國)
另外,春秋早期之《干氏叔子盤》(《集成》16.10131)有一“”字,該字從女塍聲,其所在器銘云:“干氏叔子作仲姬客母般(盤),子子孫孫,永寶用之?!庇捎凇半蟆笔潜唤栌脕肀硎尽芭闼统黾蕖绷x的,形義不切合,因此人們從“塍”分化出“”來專表“陪送出嫁”義,可惜的是該字未能通行,僅此1見。
此字無疑當(dāng)作“陪送出嫁”義講。從構(gòu)形來看,該字當(dāng)從日朕聲,《殷周金文集成引得》即隸定作“”,而《殷周金文集成釋文》徑隸定作“媵”,“媵”與原字形有差距?!啊弊?,從日,則與“陪送出嫁”義隔,可視為借音字。
前文詳細(xì)考察了“朕”組字在商周時期甲骨文和金文中的使用情況,見次統(tǒng)計(jì)列為表2。
(接上表)
“?”字較為特殊,只見于《季宮父簠》(《集成》9.4572),但該器出土地不詳?!?”有兩個來源:或由“朕”更換意符而成,或從“灷”添加意符而成。“灷”字在金文中只4見:
在例(50)中,“灷”用為族徽。在例(51)中,“灷”“朕”同現(xiàn),謝明文認(rèn)為例(51)中的“灷”讀為“遵、訓(xùn)或順”[13]。在例(52)中,“灷”出現(xiàn)在宴會的語境,有“賜予”義,該義與一般的“陪送出嫁”義有別:表示“陪送出嫁”義的“朕”“”“媵”等字后均接器物名稱,而《毛公鼎》“賜女茲灷”中的“灷”轉(zhuǎn)指所賜予之物,作“賜”的賓語①該例中的“灷”,李學(xué)勤讀作“誥”,謝明文指出經(jīng)郭永秉告知“灷”應(yīng)讀作“訓(xùn)”,并信從其說。參見:李學(xué)勤.論上海博物館所藏的一支《緇衣》簡[J].齊魯學(xué)刊,1999(2)。謝明文.臣諫簋銘文補(bǔ)釋[J].中國國家博物館館刊,2014(3)。。在例(53)中,“灷”用為量詞。目前看來,“灷”用作“陪送出嫁”義還缺乏確鑿證據(jù)?!?”之“陪送出嫁”義與“灷”之“賜予”義顯然是有聯(lián)系的,但“?”是由“灷”分化而出的觀點(diǎn)尚不能確證,說“?”是由“朕”分化而出專門表示“陪送出嫁”義的分化字,也頗為勉強(qiáng)。由于“灷”和“?”辭例較少,“?”究竟是從何分化而出的很難斷言,暫且存疑。
綜上所述,表示“陪送出嫁”這一意義是借用“朕”和“塍”來表達(dá)的②“朕”古音定母侵部,“塍”古音船母蒸部,古音相近,故可借以記錄同一個詞。,“朕”分化出“”“媵”“”“”四個字,“塍”分化出“”?!啊薄半簟薄啊薄啊薄啊蔽遄质钱愺w關(guān)系。“朕”在“陪送出嫁”義上的分化情況可以圖1來表示。
漢字的分化是漢字漢語發(fā)展過程中普遍存在的現(xiàn)象,也是字詞關(guān)系研究中備受關(guān)注的課題,學(xué)界對此已有較豐富的研究成果。從目的來說,漢字的分化是漢字為了適應(yīng)語詞的分化或獨(dú)立而進(jìn)行的記詞職能的動態(tài)調(diào)整;從方式來說,以添加偏旁的方式而產(chǎn)生的分化字占優(yōu)勢。因此,將構(gòu)形與功能結(jié)合起來是觀察漢字分化現(xiàn)象的重要切入點(diǎn)。
圖2 “朕”之分化譜系
然而,語言文字在實(shí)際使用中的面貌究竟如何則需要研究者進(jìn)行細(xì)微的考察。大量出土文獻(xiàn)的問世,為字詞關(guān)系、漢字分化現(xiàn)象等方面的研究提供了良好的材料。文中對“朕”組字的研究表明,字詞關(guān)系的確定,尤其是古文字分化關(guān)系的斷定,不能僅僅依據(jù)構(gòu)形和辭書中所羅列的靜態(tài)義項(xiàng)或用法,還需結(jié)合歷時用字狀況。如此不僅能夠使字詞分化關(guān)系得到確證,還能夠在厘清相關(guān)系列字歷史層次、相互關(guān)系的基礎(chǔ)上深入挖掘影響字詞關(guān)系調(diào)整的微觀因素。字詞關(guān)系調(diào)整或漢字分化規(guī)律的總結(jié)離不開對類似的大量個案的描寫研究,目前此類瑣細(xì)工作的開展猶尚缺乏,這應(yīng)引起學(xué)界的重視。